-
121 sponge
1. n1) зоол. губка2) губка3) обтирання губкою4) змащування (стирання) губкою5) губчаста речовина6) кисле тісто; опара7) бісквіт8) збиті білки9) метал губчастої структури10) трясовина; мочар11) мед. тампон12) дармоїд, нахлібник; паразит13) дармоїдство, паразитизм; нахлібництво14) розм. п'янюга, п'яничка, гультіпака15) людина, що жадібно сприймає щось; людина, що швидко засвоює знання16) жарт. джерело, кладезь (мудрості, знань тощо)17) списання боргу (без сплати)18) військ. поршень банникаsponge cloth — текст. тканина «епонж»; бавовняна вафельна тканина; обтиральна тканина
sponge cucumber — бот. люфа (вид гарбуза)
sponge mushroom — бот. зморшок
2. v1) мити; чистити; витирати губкою2) збирати губки3) бути нахлібником (дармоїдом); паразитувати4) промокнути, осушити; усмоктувати (тж sponge up)5) стирати губкою (написане)6) перен. згладити з пам'яті, забути; простити (борг тощо)7) вимішувати (тісто)8) збивати (білки тощо)9) розм. тинятися в пошуках чогось10) пінитисяsponge down — обтирати (витирати, протирати) мокрою губкою; обтиратися мокрою губкою
sponge off — стирати, змивати, чистити (чимсь)
sponge out — викреслити, ліквідувати; стирати губкою; згладити
* * *I n1) зooл. губка2) губка; обтирання губкою; змазування або стирання губкою3) губчата речовина; кисле тісто; опара; бісквіт4) збиті білки6) трясовина, драговина7) пінопласт8) мeд. тампон ( з марлі е вати)9) нахлібник, паразит10) п'янюга, п'яничка11) сприйнятлива або жадібно сприймаюча що-небудь людина; джерело, кладезь12) вiйcьк. поршень банникаII v1) мити, чистити, витирати губкою3) паразитувати, бути нахлібником; виманити, виканючити; взяти в борг без віддачі4) усмоктувати, промокувати, осушувати (чим-небудь; sponge up)5) стирати губкою, ганчіркою (sponge off, sponge away); закреслити ( sponge out); стирати з пам'яті, забути ( sponge out) -
122 support
1. n1) підтримка, допомогаto get (to obtain) support — діставати підтримку
to speajc in support of smth. — підтримувати щось, виступати на захист чогось
2) опора, підпора, оплотto be smb.'s support in old age — бути чиєюсь опорою в похилому віці
3) засоби існування4) годувальник (сім'ї)5) тех. опорний стояк; підпірка, підставка; супорт (верстата); кронштейн; штатив6) військ. підтримка7) військ. матеріально-технічне забезпечення8) військ. сторожова застава9) спорт. упорsupport aviation — військ. авіація підтримки
support echelon — військ. група прикриття, ешелон підтримки
2. v1) підтримувати, підпирати3) морально підтримувати; надавати сили4) військ. обслуговувати; забезпечувати5) захищати, сприяти, подавати допомогу6) підтверджувати, бути доказом, підкріпляти (теорію)7) витримувати, терпіти, зносити8) театр. грати другорядні ролі, брати участь в епізодах9) відігравати роль* * *I n1) підтримка, допомога2) опора, оплот; годувальник4) фінансове забезпечення, утримання5) забезпечення ( якої-небудь діяльності); вiйcьк. матеріально-технічне (, медичне) забезпечення ( logistical support)6) театр. актор або актриса на других або вихідних ролях7) жив. основа (матеріал, на який наноситься картина; полотно, дерево)8) вiйcьк. підтримка9) тex. опора; кронштейн; штатив; гipн. стояк; супорт, тримач10) cл.; вiйcьк. сторожова застава11) cпopт. упор ( гімнастика); наплив ( фаза опори в плаванні)12) eк. закупівля для підтримки цін (на c-г продукти), інтервенційна скупка ( price supports)II v1) підтримувати, підпирати2) допомагати, підтримувати ( матеріально); утримувати ( родину); вiйcьк. забезпечувати; обслуговувати3) здійснювати ( моральну) підтримку; надавати сил; cпopт. бути вболівальником4) захищати; допомагати, сприяти5) підтверджувати, бути доказом6) витримувати, виносити, зносити7) витримувати ( характер)8) театр. грати другі ролі, брати участь в епізодах9) eк. підтримувати на певному рівні (курси, ціни; шляхом скупки акцій) -
123 tag
1. n1) висячий кінчик (чогось); кінець, що теліпається2) амер. ярлик, етикетка, бирка3) кінець кабелю4) металевий наконечник шнурка (на черевику)5) петля; вушко6) стрічка, бант; китичка (як прикраса)7) pl аксельбанти8) кінчик хвоста (тварини)9) смужка пергаменту з висячою печаткою10) закінчення, завершення; заключна частина11) висновок, епілог; кінець репліки; заключні слова актора; мораль12) заяложена цитата13) кучерява фраза; красне слівце14) приспівtag day — амер. день збирання коштів для якогось фонду
to a tag — точнісінько, тютілька в тютільку
2. v1) навішувати ярлик (бирку); наклеювати етикетку2) з'єднувати, зв'язуватиto tag smth. together — зв'язувати щось
3) припасовувати наконечник (петлю, вушко)5) прикрасити (промову); уставити дотепне слівце; блиснути цитатою6) нанизувати (думки тощо)1) мазати (у грі)8) зрізати збиту вовну (з вівці)tag after, tag along — іти назирці
* * *I n1) вільний, кінець, що бовтається; висячий кінчик (чого-н.); to cut the tags off the rug зрізати бахрому з постілки2) ярлик, етикеткаa tag with a price on it — ярлик з ціною, цінник; повістка або повідомлення про штраф
parking tag — повістка про штраф за порушення правил стоянки; обч. ознака, мітка, маркер, тег ( елемента даних)
3) cпeц. кабельний наконечник5) петля, вушко6) стрічка, бант (як прикрас; pl аксельбанти)8) кінчик хвоста ( тварини); жмут вовни, що звалялася ( вівці)10) кінець, завершення; заключна частина; висновок, епілог; кінець репліки; заключні слова актора; мораль11) пишна фраза; червоне слівцеone of his favourite tags — одне з його улюблених слівець; затерта цитата ( old tag) [ див.]
Latin tag — затерта латинська цитата; афоризм
12) приспів13) квач (гр)14) cпeц. мічений атом••II vto a tag — тютілька в тютільку, один в один
1) наклеювати або навішувати ярличок, етикеткуto tag a car — наклеїти (звичн. на вітрове скло) повістку про штраф за порушення правил стоянки; обч. привласнювати, приписувати мітку; позначати, маркірувати; cпeц. мітити ( атом); надавати наконечник
2) (after, behind) переслідувати (кого-н.), йти (за ким-н.); he tagged after /behind/ her every time she went out for a walk усякий раз, коли вона виходила погуляти, він йшов за нею по п'ятах3) з'єднувати, зв'язувати (звичн. tag together)4) розцвічувати ( мову); блиснути цитатою, увернути розумне слівцеto tag one's speech with jokes — пересипати ( свою) мову жартами; нанизувати (слова, рими, думки); додавати
5) салити, осалить ( у грі) -
124 terminal
1. n1) кінець, межа2) кінцевий склад; кінцеве слово; кінцева літера3) заключна частина (чогось)4) кінцева станція; кінцевий пункт; пункт розвантаження5) pl плата за вантаження товарів на кінцевій станції6) перевалочний пункт7) військ. кінцевий пункт зв'язку; прикінцевий апарат8) ел. клема, затискач; вивід9) екзамен наприкінці семестру10) архт. орнаментальна кінцева прикраса2. adj1) кінцевий, термінальний; заключний, останнійterminal artery — мед. кінцева артерія
terminal leave — військ. компенсація військовослужбовцю за невикористану відпустку, коли він звільняється з армії
terminal pay — військ. допомога при звільненні з армії
2) періодичний3) семестровий4) сесійний5) обмежений строком; строковий6) граничний, максимальнийterminal dive — ав. пікірування з максимальною швидкістю
terminal speed — гранична (критична) швидкість
7) бот. верхівковий* * *I n1) кінець, границя2) кінцевий склад, кінцева буква, кінцеве слово; гpaм. закінчення3) іспит наприкінці семестру або чверті4) залізничн. кінцевий пункт; кінцева станція; пункт вивантаження; pl плата за навантаження товарів на кінцевій станції; перевалочний пункт; aмep. вокзалrailroad [bus] terminal — залізничний вокзал [автовокзал]
airways terminal, air terminal — аеровокзал
5) вiйcьк. кінцевий пункт зв'язку6) вiйcьк.; icт. прикінцевий апарат7) eл. клема, затиск; вхід, вихід8) apxiт. орнаментальна кінцева прикраса9) обч. термінал; прикінцевий пристрійII a1) кінцевий, термінальний; заключний, останній; завершальнийterminal point /stop/ — кінцевий пункт; кінцева зупинка або станція
terminal home — останній притулок, останній притулок; богадільня
terminal support — eл. кінцева опора
terminal artery — мeд. кінцева артерія
terminal leave — вiйcьк. компенсація за невикористану відпустку, одержувана військовослужбовцем при звільненні з армії
terminal pay — вiйcьк. грошова допомога при звільненні з армії; мeд. термінальний; смертельний; передсмертний
2) періодичний; періодично повторюванийterminal payment — періодична виплата грошів; семестровий
terminal examination — семестровий екзамен; сесійний
3) обмежений строком, терміновий4) граничнийterminal speed — гранична /критична/ швидкість
terminal dive — aв. пікірування з граничною швидкістю; вiйcьк. пікірування на кінцевій ділянці траєкторії
5) бoт. верхівковийterminal shoot — ростовий пагін, пагін приросту ( рослини)
-
125 title
1. n1) заголовок, назва2) друк. титульна сторінка3) ім'яto be known by (under) the title of... — бути відомим під ім'ям...
4) титул, званняto have a title — бути титулованою особою; мати титул (звання)
5) спорт. звання чемпіона7) підстава (для чогось — to)he has a title to a place among the greatest poets — є усі підстави вважати його одним з найвидатніших поетів
8) кін. напис, титр9) юр. правооснова; правовий титул10) юр. право власності11) документ, що дає право власності12) проба золота2. v1) називати, давати заголовок, озаглавлювати2) величати, титулувати4) кін. давати титри* * *I n1) заголовок, назваfull [short] title — повна [скорочене]назва
the title of a book [of a film] — назва книги [фільму]
as the title indicates /suggests/… — як показує назва ( книги).; ім'я
to go /to be known/ by /under/ the title of... — бути відомим під ім'ям...
this does not qualify for the title of poetry — це не може називатися поезією; = title page; книга; назва; видання
titles so far published include... — серед вже опублікованих книг...
2) титул, званняthe title of a duke [of a professor] — титул герцога [звання професора]
to have a title — бути титулованою персоною; мати титул або звання
to deprive smb or a title — позбавити кого-н. звання
to address smb by his correct title — правильно титулувати кого-н.; cпopт. звання чемпіона
title fight — фінальна зустріч, бій за звання чемпіона ( бокс)
3) правоto have a title to smth — мати право на що-н.
to have no title to do so — не мати ( ніякого) права поступати таким чином; підстава
he has a title to a place among the greatest poets — є всі підстави вважати його одним з видатних поетів
he has no title to your gratitude — він ( нічим) не заслужил вашої подяки, він не повинен розраховувати на вашу подяку; можливість
4) кiнo надпис ( у кінофільмі), титрtitle cartoon — намальований напис, мальований титр
to insert the titles — титрувати, забезпечувати титрами ( фільм)
5) юp. правове підгрунття; правовий титул ( legal title); inchoate title первинне правове підгрунття6) юp. право власностіto give smb title — надавати кому-н. право власності
slander of title — зловмисне, свідомо необгрунтоване ославлення права особи на яке-н. майно
finders are keepers unless title is proven — той, хто знайшов річ, стає її власником, якщо ніхто інший не доведе права власності на неї; = title deed
title to land — документ, що встановлює право землеволодіння
7) ступінь чистоти золота, проба золотаII a1) однойменнийIIIthe name of this book of poems is "Crossroads". the title poem is the first poem in the volume — ця збірка віршів називається "Перехрестя"; відкриває збірку однойменний вірш
1) υl. давати заголовок, озаглавлювати; називати, величати; титулувати2) привласнювати титул, звання3) кiнo забезпечувати титрами -
126 trench
1. n1) рів, канава; борозна; котлован2) звич. pl військ. окоп, траншея3) гірн. шурф4) шрам; глибока зморшка (на обличчі); поріз5) анат. порожнинаtrench digger — тех. канавокопач
trench flare — військ. освітлювальна ракета
trench planting — с.г. борозенний посів
trench shelter — військ. бліндаж; щілина; ніша
trench silo — с.г. силосна траншея
trench system — військ. система траншей; укріплена польова позиція
trench trace — військ. накреслення траншеї
trench warfare — військ. позиційна (окопна) війна
2. v1) рити, копати (канаву, окоп, траншею)2) прорізувати (борозни, жолобки)3) прорубувати (просіку)4) скопуватиtrench about, trench around — окопуватися
trench on, trench upon — а) зазіхати
to trench upon smb.'s time — забирати у когось час; б) удиратися, вторгатися; в) межувати (з чимсь), бути на межі (чогось)
* * *I n1) рів, канава; борозна; котлованwater /irrigion/ trench — іригаційний рів /-а канава/; to dig a trench копати канаву
2) війск. окоп, траншеяto mount /to relieve/ the trenches — змінювати пости в траншеях
we are on different sides of the trenches — ми знаходимося в різних окопах /по різні сторони барикади/
3) океанськ западина; каньйон; улоговина ( у горах)4) шрам, поріз, глибока зморшка ( на обличчі)5) aнaт. порожнина6) горн. шурфII v1) рити, копати (канаву, рів, окоп, траншею); скопуватиto trench the sou — c-г. обертати грунт, перекопувати землю; осушувати за допомогою канав, дренувати ( землю)
2) оточувати траншеями або окопамиto trench the place — порізати місцевість окопами; захищати траншеями або окопами
inscriptions trenched in the stone — написи, вирізані на камені
4) (on, upon) робити замах; вторгатисяto trench upon smb 's time — віднімати час у кого-н.
to trench upon smb 's rights — робити замах на чиї-н. права
to trench upon smb 's sphere — вторгатися в чию-н. область; граничити (з чим-н.), бути на грані (чого-н.)
-
127 trot
1. n1) рись (алюр)2) швидка хода; швидкий крок3) прогулянка швидким кроком; пробіжка4) розм. дитина, яка вчиться ходити5) амер. підрядковий переклад, дослівник; шпаргалка6) знев. карга, стара відьма2. v1) бігти риссю2) пускати риссю3) іти швидкими кроками, квапитися4) колихати дитину на колініtrot along — розм. а) швидко братися до чогось; б) іти геть
trot out — а) показувати рись (кінний спорт); б) розм. хизуватися
trot round — водити (когось по місту); показувати (місто тощо)
to trot smb. off his legs — загнати, заморити когось
* * *I n1) рисьcollected [round, short, sitting] trot — зібрана [велика, коротка, учбова]рись ( кінний спорт)
at at trot — риссю, на рисях
to go at a trot — йти риссю [ср. тж. 2]
to put the horse to the trot — пустити коня риссю; заїзд на рисистих випробуваннях ( кінний спорт)
2) швидка хода, швидкий крок; підтюпецьto go off at a trot — швидко піти, віддалитися підтюпцем [див.; тж. 1]; прогулянка швидким кроком, пробіжка
to go for a trot — швидко пройтися, пробігтися; швидкий легкий танець або танцювальний крок
3) дитина, яка вчиться ходити; маленька або молода тварина4) aмep.; cл. буквальний переклад, підрядковий переклад; шпаргалка••to keep smb on the trot — не давати кому-н. спокою /передишки/; заганяти кого-н.
tasks that kept him on the trot all day — справи, які не дозволяли йому розслабитися протягом всього дня
to have five [ten]wins on the trot — виграти п'ять [десять]разів підряд
II vhe has the trots — простий, у нього пронос, його несе
1) йти риссюto trot short — йти дрібною риссю; дріботати ( про людину)
to trot five kilometres — пройти /проїхати/ риссю п'ять кілометрів; пускати риссю ( to trot a horse) об'їжджати риссю
2) йти швидкими дрібними кроками, поспішати; now I must be trot ting a зараз мені треба бігти; the toddler trotted after his father дитина дріботала за отцем4) розіграти (кого-н.); пожартувати (над ким-н.)••to trot in double harness — ладнати один з одним; бути щасливим в браку
III nto trot smb off his legs /to death/ — заганяти кого-н.
презр. старуха, стара карга ( old trot) -
128 true
1. n (the true) правда, істина2. adj1) вірний, правильнийis it true that you are going away? — це правда, що ви від'їжджаєте?
to make true — тех. виправити, відрихтувати
2) відданий3) справжній, правдивий, істинний4) правильний, точний5) законний, дійсний, чинний6) щирий, неудаваний; правдивий7) стійкий, стабільний8) фіз. ідеальний (про середовище)9) точний10) тех. точно припасований11) чесний, доброчеснийtrue bill — юр. затверджений обвинувальний акт
true mushroom — бот. шампіньйон звичайний
3. adv1) правдиво, чесно2) точно; відповідно до норми4. v (тж true up)1) вивіряти; правити2) припасовувати, приганяти; регулювати* * *I [truː] n( the true) правда; реальність, дійсне положення справ••true in — правильно встановлений /настроєний/; точний
out of true — погано встановлений; неточний; невертикальний, непрямовисний
to get /to run/ out of true — децентруватися ( про колесо)
II [truː] ato put smth out of true — децентрувати щось
1) вірний, правильнийto hold true for smth — бути вірним відносно чогось, розповсюджуватися на щось
this also holds true for the film — те ж саме можна сказати, про фільм
the rumour proved only too true — слух, на жаль, повністю підтвердився
the novel is based on a true story — в основу романа покладена справжня історія, роман має документальну основу
fiction is true than history — художня література ближче до істини, чим історичні твори
is it true that you are going away — є правда, що ви виїжджаєтеє
is it true /can it be true/ that he refused — є невже він відмовивсяє
it is true (that)... — треба визнати (що)...
it is true I saw him only once — правда, я бачив його тільки один раз
thats trueI, enough! — вірно!, ви маєте рацію!
true, the book is peppered with rhetorical questions — правда, книга просякнуто великою кількістю риторичних питань; надійний, вірний
a true sign of rain — вірний передвісник /ознака
2) вірний; не відступаючийtrue to ones principles [to ones word] — вірний своїм принципам [своєму слову]
3) справжній, істиннийtrue love — справжня любов; любов в повному розумінні слова
true grief — істинне/непритворне/горе
true blue — справжній синій колір [ср. true blue]
to find ones true vocation — знайти своє справжнє покликання; cпeц. істинний
the true time — acтp., вірний час
true altitude — acтp. дійсна висота
true azimuth — acтp.,; вiйcьк. дійсний азимут
true power /watt/ — реальна потужність
true market value — же. справжня ринкова вартість; істинний, заслуговуючий даної назви
true reptiles are lizards and not frogs — рептиліями у власному сенсі слова є ящірки, а не жаби; справжній, зв'язаний по крові, рідний
a true son and an adopted one — рідний, прийомний сини
4) правильний, точнийtrue — сміттю [reproduction]точна копія [відтворення]
true to life — реалістичний, життєво правдивий; точно відтворений; відповідний
true pair — сумісна ( фізіологічно або психологічно) пара
5) законний, дійсний6) тex. точно пригнаний to make smththe blocks of granite were so true that practically no mortar was used — глиби граніту були так точно /щільно/ підібрані один до одного, що будівельний розчин майже не використовувався
7) чесний, добродійний••III [truː] advto come true — збуватися (про мрії, прогнози)
1) правдиво, чесно2) точно; відповідно до нормиIV [truː] v; тех.to run true — обертатися без вісімки ( про колесо) to breed true зберігати чистоту природи
См. также в других словарях:
підбивати — а/ю, а/єш, недок., підби/ти, підіб ю/, підіб є/ш, док., перех. 1) також без додатка. Прибивати що небудь зі споду чогось або що небудь до чогось. || Приладновувати, прикріплювати що небудь з вивороту чогось. || Підставляти підкладку або хутро до… … Український тлумачний словник
точка — и, ж. 1) Графічний значок (.) як умовне позначення чого небудь. 2) Те, що схоже на такий значок, здається цяткою на певному фоні. 3) Одне з основних понять геометрії, фізики – місце, що не має виміру, межа відрізка лінії. Точка перетину ліній. || … Український тлумачний словник
виставляти — я/ю, я/єш, недок., ви/ставити, влю, виш; мн. ви/ставлять; док., перех. 1) Виймати що небудь вставлене, укріплене (вікно, раму, двері і т. ін.). 2) Забираючи звідки небудь, ставити назовні. || Ставити назовні, приладновуючи для чого небудь. 3)… … Український тлумачний словник
ходити — ходжу/, хо/диш, недок. 1) Ступаючи ногами, переміщатися, змінювати місце в просторі (перев. в різних напрямках) протягом певного часу (про людину або тварин); прот. стояти. || Мати здатність, бути спроможним переміщатися, ступаючи ногами. ||… … Український тлумачний словник
заходити — I зах одити джу, диш, недок., зайти/, зайду/, за/йдеш, док. 1) неперех.Ідучи, потрапляти куди небудь, проникати в середину або вступати в межі чогось; входити. || Приходити, забігати куди небудь ненадовго, мимохідь; відвідувати кого небудь,… … Український тлумачний словник
просити — прошу/, про/сиш, недок. 1) перех. і неперех., кого, у кого що, про що, з інфін., із спол. щоб, заст. о чім, об чім, діал. о що. Звертатися з проханням до кого небудь, домагатися чогось; спонукати кого небудь зробити, виконати щось. || з інфін.… … Український тлумачний словник
виграш — у, ч. 1) Здобуття, одержання чого небудь у процесі гри або розігрування чогось. 2) Те, що одержане внаслідок вдалої гри або розігрування чогось. 3) перен. Вигода, користь від чого небудь. 4) перен. Успіх, перемога в чому небудь. 5) перен.… … Український тлумачний словник
мур — у, ч. 1) Висока кам яна або цегляна стіна навколо чогось. || Невисока загорожа з каменю або цегли навколо чогось. 2) Те саме, що стіна 1) … Український тлумачний словник
певний — а, е. 1) Чіткий, твердий (про рухи, кроки і т. ін.). 2) Який відповідає дійсності; правильний, точний, вірогідний. 3) Точно визначений, визначуваний. || Виділений, призначений для чого небудь. || Дібраний серед аналогічних осіб чи предметів або… … Український тлумачний словник
подавати — I аю/, ає/ш, недок., пода/ти, да/м, даси/, док., перех. 1) Давати, передавати що небудь комусь, кудись. || Давати, приносячи що небудь, роблячи послугу, прислуговуючи комусь, обслуговуючи когось. Подавати обід. •• Подава/ти ру/ку а) простягати… … Український тлумачний словник
хай — 1) част., у сполуч. з дієсл. 3 ос. одн. або мн. теп. або майб. ч. Уживається для утворення аналітичної форми наказового способу 3 ос. дієслова, що виражає: а) наказ, спонукання; б) дозвіл, згоду; в) побажання, заклик. 2) част. Уживається в знач.… … Український тлумачний словник