Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

вменить+в+обязанность

  • 21 милдеттендир-

    понуд. от милдеттен-
    вменить в обязанность, обязать;
    суд алимент төлөөгө милдеттендирген суд обязал платить алименты;
    мага милдеттендирди он меня обязал, он вменил мне в обязанность.

    Кыргызча-орусча сөздүк > милдеттендир-

  • 22 міндет

    задача; обязанность

    еңбек ет те, міндет ет — сначала потрудись, потом требуй

    Казахско-русский словарь > міндет

  • 23 määrätä

    yks.nom. määrätä; yks.gen. määrään; yks.part. määräsi; yks.ill. määräisi; mon.gen. määrätköön; mon.part. määrännyt; mon.ill. määrättiinmäärätä, käyttää määräysvaltaa, pitää jöötä (ark) распоряжаться, командовать, иметь власть, определять, назначать, приказывать

    määrätä, olla merkitykseltään ratkaiseva определять

    määrätä, käyttää määräysvaltaa, pitää jöötä (ark) распоряжаться, командовать, иметь власть, определять, назначать, приказывать määrätä, olla merkitykseltään ratkaiseva определять säätää: säätää, määrätä (lak) постановлять, постановить varata: varata, määrätä отводить, отвести, выделять, выделить, предоставлять, предоставить, зарезервировать

    määrätä hinta назначить цену, назначать цену, определить цену, определять цену, установить цену, устанавливать цену määrätä hinta оценить, оценивать, провести оценку, проводить оценку, осуществить оценку, осуществлять оценку

    määrätä juhla sunnuntaiksi назначить торжество на воскресенье

    määrätä kantansa определить свою точку зрения

    määrätä lääkettä прописать лекарство

    määrätä omasta itsestään самоопределяться

    määrätä putkaan посадить на губу

    määrätä rangaistus определить меру наказания

    määrätä suunta определять направление

    määrätä talossa распоряжаться в доме

    määrätä tariffi тарифицировать, устанавливать тариф, установить тариф, определять тариф, определить тариф, назначать тариф, назначить тариф

    määrätä tehtäväksi вменить в обязанность

    määrätä turvasäilöön отправить в изолятор

    määrätä, käyttää määräysvaltaa, pitää jöötä (ark) распоряжаться, командовать, иметь власть, определять, назначать, приказывать

    Финско-русский словарь > määrätä

  • 24 määrätä, harjoittaa määräysvaltaa, pitää jöötä (ark.)

    распоряжаться, командовать, иметь власть, определять, назначать, приказывать ~ talossa распоряжаться в доме olla määräävässä asemassa занимать командное положение ~ rangaistus определить меру наказания ~ juhla sunnuntaiksi назначить торжество на воскресенье ~ lääkettä прописать лекарство ~ tehtäväksi вменить в обязанность ~, olla merkitykseltään ratkaiseva определять ~ suuntaa определять направление, задавать тон

    Финско-русский словарь > määrätä, harjoittaa määräysvaltaa, pitää jöötä (ark.)

  • 25 den Aufgaben zurechnen

    Универсальный немецко-русский словарь > den Aufgaben zurechnen

  • 26 den Pflichten zurechnen

    Универсальный немецко-русский словарь > den Pflichten zurechnen

  • 27 kohustama

    сущ.
    общ. вменить в обязанность, обязать (к чему-л.), обязывать

    Eesti-Vene sõnastik > kohustama

  • 28 kohustuseks tegema

    Eesti-Vene sõnastik > kohustuseks tegema

  • 29 donner charge de ...

    поручить, доверить, вменить в обязанность

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner charge de ...

  • 30 mettre en demeure de

    (+ infin) предъявить требование, вменить в обязанность, заставить, требовать, вынудить

    [...] Le conseil municipal, outré d'avoir été traité par lui de "bande d'illettrés sociaux", le dénonça à l'inspecteur d'Académie qui le mit en demeure de choisir entre son poste de professeur et son rôle d'agitateur. (S. de Beauvoir, La Force de l'âge.) — Муниципальный совет, которому надоели нападки Низана, называвшего его "сборищем политических невежд", пожаловался на него инспектору академии, и тот официально предложил Низану выбирать между должностью преподавателя и ролью политического смутьяна.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre en demeure de

  • 31 määrätä

    3) назначить цену, назначать цену, определить цену, определять цену, установить цену, устанавливать цену
    9) оценить, оценивать, провести оценку, проводить оценку, осуществить оценку, осуществлять оценку
    13) распоряжаться, командовать, иметь власть, определять, назначать, приказывать

    käyttää määräysvaltaa, pitää jöötä (ark)

    15) тарифицировать, устанавливать тариф, установить тариф, определять тариф, определить тариф, назначать тариф, назначить тариф
    * * *
    1) назнача́ть, устана́вливать, определя́ть

    määrätä lääkettä — прописа́ть лека́рство

    2) распоряжа́ться, прика́зывать

    Suomi-venäjä sanakirja > määrätä

  • 32 beauftragen

    (beáuftragte, hat beáuftragt) vt (от существительного Auftrag) jmdn. (A) mit etw. (D) beauftragen поручить кому-л. что-л.; дать кому-л. поручение, задание; вменить в обязанность кому-л. что-л.; велеть кому-л. что-л. сделать; уполномочить кого-л. на что-л.

    Ich beauftrage dich mit dieser Arbeit. — Я поручаю тебе эту работу.

    Der Verlag beauftragt einen Kollegen mit dieser Übersetzung. — Издательство поручает сделать этот перевод коллеге.

    Wir beauftragen dich, die Bücher abzugeben. — Мы даём тебе задание сдать книги.

    Man beauftragte ihn damit, den Motor zu reparieren. — Ему велели [дали поручение] починить мотор.

    Man hat mich beauftragt, die Konferenz vorzubereiten. — На меня возложили обязанности по подготовке конференции.

    Die Firma wurde beauftragt, den Bau auszuführen. — Фирме было поручено вести строительство.

    Der Botschafter ist von seiner Regierung beauftragt worden, das Memorandum zu überreichen. — Правительство поручило послу [уполномочило посла] вручить меморандум.

    Ich bin beauftragt, Sie zu begleiten. — Мне поручено [поручили] сопровождать Вас.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > beauftragen

  • 33 imponer

    гл.
    1) общ. (заставить принять) навязать, (налогом и т. п.) обложить, (подвергнуть чему-л.) наложить, импонировать, посадить, принуждать, вменить в обязанность (a), импонировать (a), вложить (во что-л.) (en), накладывать (штраф и т.п.), внушать уважение, навязывать, налагать, вкладывать (деньги), (en) обучать, (en) наставлять (в чём-л.)
    2) юр. взимать, вносить вклад, депозит, инвестировать, информировать, сообщать, уведомлять, применять (меру взыскания)
    3) экон. начислять (налог, сбор), облагать (налогом), устанавливать (напр. пошлину), навязывать (напр. условия контракта), вводить, облагать налогом, предписывать, налагать (обязательство, штраф)

    Испанско-русский универсальный словарь > imponer

  • 34 obligar

    гл.
    1) общ. (заставить заниматься чем-л.) посадить (a + inf.), (налагать обязанности) обязывать, (обязать, подвергнуть) привлекать (a + inf.), (обязать, подвергнуть) привлечь (a + inf.), заставить, обязать, требовать (a), вменить в обязанность (a; кому-л.),

    принуждать (обязать), вынудить (обязать), вынуждать (обязать), принудить (прич. страд. прош. -жд-) (обязать), делать одолжение, заставлять

    2) разг. (обязать) притягивать, (обязать) притянуть

    Испанско-русский универсальный словарь > obligar

  • 35 бахæс кæнын

    обязать, вменить в обязанность, поручить

    Иронско-русский словарь > бахæс кæнын

  • 36 байхæс кæнун

    обязать, вменить в обязанность, поручить

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > байхæс кæнун

  • 37 accollare

    Il nuovo dizionario italiano-russo > accollare

  • 38 -C921

    поручить, вменить в обязанность (пример см. С-23).

    Frasario italiano-russo > -C921

  • 39 se mettre en demeure de ...

    вменить себе в обязанность, счесть необходимым; быть вынужденным сделать что-либо; приступить к выполнению, к осуществлению чего-либо

    Nous prîmes douze cents fusils que l'on distribua aux insurgés. Garnier les conduisit alors au cloître Saint-Merri et ils se mirent en demeure de s'y fortifier. (S. de Beauvoir, Tous les hommes sont mortels.) — Мы захватили 1200 винтовок и роздали их восставшим. Гарнье повел их в монастырь Сен-Мерри, где они немедленно приступили к организации обороны.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre en demeure de ...

  • 40 kötelesség

    \kötelességének tartani
    обязанность считать своей обязанностью
    \kötelességet teljesitani
    долг выполнить свой долг
    * * *
    формы: kötelessége, kötelességek, kötelességet
    долг м, обя́занность ж
    * * *
    [\kötelességet, \kötelessége, \kötelességek] долг, обязанность, обязательства s., tn., повинность;

    az állam iránti \kötelességek — обязательства перед государством;

    állampolgári \kötelesség — гражданский долг; becsületbeli \kötelesség — долг чести; erkölcsi \kötelesség — нравствен ный долг; моральная обязанность; hazája iránti \kötelesség — долг перед Родиной; házastársi \kötelességek — супружеские обязанности; hivatali \kötelességek — служебные обязанности; biz. kutya \kötelessége — прямая обязанность; szent \kötelesség — священный/святой долг; a \kötelességek teljesítése — исполнение/несение обязанностей; az a \kötelesség hárul rá — на него ложится обязанность; hiv. a \kötelesség — меня зовёт долг; vkinek — а \kötelességе лежать на обязанности кого-л.; входить в обязанности кого-л.; vkinek a jogai és \kötelességei — права и обязанности кого-л.; ez \kötelességem — это входит в мой обязанности; \kötelességem gondoskodni róla — я обязан о нём заботиться; ez az ön \kötelessége — это ваша обязанность; эта обязанность лежит на вас; a mi \kötelességünk letéríteni őt erről az útról — наша обязанность совлечь его с этого пути; hivatalos \kötelességben eljár — выполнить свою служебную/официальную обязанность; \kötelességből — по долгу, по обязанности; в силу долга; \kötelességből teszem — я сделаю это по долгу/по обязанности/в силу долга; \kötelességüknek érzik a tanulást — они считают своим долгом учиться; \kötelességének tartja — считать своим долгом/ своей обязанностью; \kötelességemnek tartom, hogy magyarázatot adjak — я считаю своим долгом объясниться; hivatali \kötelességének teljesítése közben — при исполнений служебных обязанностей; megfeledkezik a \kötelességről — забыть об обязанности; \kötelességét elhanyagolja — запускать/запустить свой обязанности; megszegi \kötelességét — нарушать/ нарушить свой долг; изменить долгу; vmely \kötelességet ró vkire — налагать/наложить обязанность на кого-л.; \kötelességét teljesíti — выполнить/выполнить v. исполнить/исполнить свой долг/свою обязанность/свой обязательства; teljesítette hazája iránti \kötelességét — он выполнил свой долг перед Родиной; magára vállalja a \kötelességet — взять на себя обязанность; vmit vkinek \kötelességévé tesz — вменить кому-л. в обязанность сделать что-л.; \kötelességévé tették, hogy a terv teljesítésére ügyeljen — ему вменили в обязанность следить за выполнением плана

    Magyar-orosz szótár > kötelesség

См. также в других словарях:

  • вменить в обязанность — предложить, потребовать, приказать, надеть петлю на шею, обязать, накинуть петлю на шею, предписать, заставить Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • вменить в обязанность — B/A гл см. Приложение II см. вменить …   Словарь ударений русского языка

  • ВМЕНИТЬ — ВМЕНИТЬ, вменю, вменишь, совер. (к вменять), что кому чему во что (офиц.). Счесть за что нибудь, оценить как что нибудь, засчитать. Вменить в вину. Вменить в заслугу. Вменить в обязанность (обязать что нибудь сделать). Толковый словарь Ушакова. Д …   Толковый словарь Ушакова

  • ВМЕНИТЬ — ВМЕНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); совер., что кому во что (офиц.): 1) вменить в вину обвинить в чём н.; 2) вменить в обязанность обязать что н. сделать. | несовер. вменять, яю, яешь. | сущ. вменение, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • обязанность — ▲ требование (к) ▲ личность, вследствие (чего л), регламент обязанность необходимость поступать в соответствии с регламентом; определенный круг обязательных действий, возложенных на кого л. (обязанности лежат какие, на ком. возложить обязанности… …   Идеографический словарь русского языка

  • вменить — кому что во что. Вменить автору в заслугу точность изложения. Вменить преступнику в вину злой умысел. Вменить каждому в обязанность аккуратную явку на работу …   Словарь управления

  • вменить — ню, нишь; вменённый; нён, нена, нено; св. что кому чему, во что. Офиц. Счесть чем л., каким л., признать, расценить каким л. образом. В. в заслугу. В. в вину (обвинить в чём л.). В. в обязанность (обязать делать что л.). ◁ Вменять, яю, яешь; нсв …   Энциклопедический словарь

  • вменить — ню/, ни/шь; вменённый; нён, нена/, нено/; св. см. тж. вменять, вменяться что кому чему, во что офиц. Счесть чем л., каким л., признать, расценить каким л. образом. Вмени/ть в заслугу. Вмени/ть в вину (об …   Словарь многих выражений

  • вмени́ть — ню, нишь; прич. страд. прош. вменённый, нён, нена, нено; сов., перех., кому чему во что (несов. вменять) (с сущ.: „заслуга“, „вина“, „обязанность“ и т. п.). офиц. дел. Счесть чем л., признать за что л. Вменить в заслугу. Вменить в вину (признать… …   Малый академический словарь

  • Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • потребовать — спросить, истребовать, предложить явиться, призвать, предложить, вменить в обязанность, вызвать, вытребовать, выкликнуть, востребовать, пригласить, предписать, пристать с ножом к горлу, предъявить требования, затребовать, стребовать Словарь… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»