Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

включая

  • 1 odaértve

    Magyar-orosz szótár > odaértve

  • 2 beleért

    (felsorolásnál) включать/включить; (hozzászámít) причислять/причислить;

    \beleértve — включая; со включением чего-л.;

    mindent v. mindenkit \beleértve — включая всё v. всех; \beleértve — … is вплоть; считая (в том числе)

    Magyar-orosz szótár > beleért

  • 3 hozzászámít

    1. (árhoz felszámít) присчитывать/присчитать; (megérnél) набавлять/ набавить на что-л., начислять/начислить;

    \hozzászámít néhány rubelt a számlához — присчитывать несколько рублей к счёту; набавлять несколько рублей на счёт;

    2. (számolás/számlálás közben) причислять/причислить;
    3. (odatartozóként figyelembe vesz) засчитывать/засчитать, зачитывать/зачесть, включать/включить во что-л.;

    \hozzászámítva — считая; в том числе; включая;

    \hozzászámítva a mai napot is — включая сегодняшний день

    Magyar-orosz szótár > hozzászámít

  • 4 beleszámít

    vmibe
    I
    ts. включать/включить во что-л., зачислить/зачислить, засчитывать/засчитать;

    \beleszámítva (vkit, vmit) — включая;

    őt is \beleszámítva — считая и его; minden költséget \beleszámított — все расходы включены; a forgalmi adó nincs \beleszámítva — налог с оборота не включён;

    II

    tn. az ebédidő \beleszámít a fizetett munkaidőbe — обеденный перерыв засчитывается в оплачиваемые часы работы

    Magyar-orosz szótár > beleszámít

  • 5 bennfoglaltan

    включительно, включая

    Magyar-orosz szótár > bennfoglaltan

  • 6 implicite

    vál. включительно, включая

    Magyar-orosz szótár > implicite

  • 7 számít

    [\számított, \számítson, \számítana]
    I
    ts. 1. (mér, méretez) считать/счесть; (kiszámít, becsül vmennyire) рассчитывать/рассчитать, расчесть;

    \számítsa csak, mennyibe fog ez kerülni — вы только рассчитайте, сколько это будет стоить;

    úgy \számítom, hogy korán elmegyek — я рассчитываю рано уйти; б ezt forintban \számítja он это считает в форинтах; kereken \számítva — круглым счётом; для ровного счёта; a saroktól \számítva az ötödik ablak — пятое окно, считая от угла; a mai naptól \számítva egy hét múlva — через неделю, считая с сегодняшнего дня; \számítsunk fejenként két darabot — считаем, на каждого по две штуки; nálunk a hőmérsékletet Celsius-fokokban \számítják — у нас температуру считают по Цельсию; \számíts a földtől négy métert — считай четыре метра от земли; három napot \számít az útra — рассчитать три дня на поездку/путь; két hétre \számítja a tatarozást — рассчитывать ремонт на две недели;

    2. (felszámít, hozzászámít) считать/счесть, nép. класть/положить;

    ezt mennyibe \számítja? — это сколько стоит? biz. почём это? olcsón \számította он дёшево (про)дал;

    mit \számított ezért a fizető(pincér)? — сколько за это посчитал официант? sokat \számít ezért a bútorért он много просит за эту мебель; száz forintot \számítok a munkájáért — я кладу ему за работу сто форинтов; az összeg után kamatot is \számítanak — за суммой считаются также проценты; az én adósságomat is \számítva — со включением в счёт моего долга;

    3.

    (vkinek) többet v. kevesebbet \számít (pl. üzletben) — просчитывать/просчитать;

    az eladó öt forinttal többet \számított — продавец просчитал пять форинтов;

    4. átv. (feltételez) рассчитывать, предполагать;

    az út tovább tartott, mint ahogy \számítottuk — путь продлился дольше, чем мы это рассчитывали;

    5. átv. (számításba, figyelembe vesz) учитывать/ учесть; принимать/принять в расчёт v. во внимание; иметь в виду;

    nem \számítva — не считая; минуя что-л.;

    6.

    átv. vhová \számít (besorol) — причислить/причислить, присоединять/присоединить к кому-л., к чему-л.;

    az ellenség közé \számít vkit — присоединить кого-л. к врагам; ezt az írót a klasszikusokhoz \számítja — причислить этого писателя к классикам;

    7.

    átv. vkinek, vminek \számít (tart, tekint) — считать/счесть кем-л., чём-л. v. за что-л.;

    őt árulónak \számítják — его считают изменником; ezt figyelmességnek \számítom — я это считаю за внимательность;

    8. (vmennyit ér) считаться; быть на счету;

    minden fillér \számít — каждый филлер на счету;

    minden perc \számít — каждая минута на счету; biz. ez a nap duplán \számít — этот день считается за два; keveset \számít — считаться маловажным/неважным; неважно; sokat \számít — считаться очень важным; очень важно; szól. mit \számít az ! — что за важность! (ez) nem \számít это не считается; не в счёт; неважно; (это) не суть важно; беда не велика; не велика беда; ото не играет никакой роли;

    II

    tn. 1. átv. \számít vkire, vmire (ráhagyatkozik, remél, bízik benne) — рассчитывать, полагаться/положиться; делать ставку (mind) на кого-л., на что-л.; ожидать v. ждать чего-л.; (célja, terve van vele) иметь виды на кого-л., на что-л.; (tervez vmit) строить свой планы/расчёты на чём-л.;

    erősen/nagyon \számít vkire, vmire — крепко надеяться на кого-л., на что-л.; \számíthatok önre? — могу я рассчитывать на вас? \számíthat. ránk! вы можете положиться на нас !; rá lehet \számítani — на него можно положиться; \számíthatsz a segítségemre — ты можешь рассчитывать на мой помощь; jó termésre \számít — рассчитывать на хороший урожай; sikerre \számítva — в расчёте на успех; nem \számítottam arra, hogy találkozom vele — я не рассчитывая его встретить; erre egyáltalában nem \számítottam — я этого совсем не ожидал; nem szatvad az ellenség gyengeségére \számítani — нельзя делать ставку на слабость врага;

    2.

    pejor. \számít vmire (spekulál vmire) — спекулировать на чём-л. v. rég. на что-л.;

    az árak közti különbségre \számít — спекулировать на разнице в ценах;

    3. átv. (érvényes) быть действительным;
    sp. \számít. ez a gól, vagy nem? действителен ли этот гол или нет? 4.

    átv. vkinek, vminek \számít (vmilyennek tekintik) — считаться/счесться, числиться, почитаться, прослывать/прослыть (mind) кем-л., чём-л.; biz. слыть кем-л., чём-л. v. за кого-л., за что-л.; (hasonlóságánál fogva) сходить/сойти за кого-л., за что-л.; (egy sorba helyezik) быть приравненным к чему-л.;

    acra kínainak \számított — лицом он мог сойти за китайца; (ő) jó szakembernek \számít он считается хорошим специалистом; híres vadásznak \számít — он слывёт знаменитым охотником; a gyávaság árulásnak \számított — трусость была приравнена к измене;

    ez nagy szerencsének \számít это считается большим счастьем! 5.

    átv. vhová \számít (tartozik) — причисляться v. присоединиться к кому-л., к чему-л.;

    III

    \számítja magát (vhová, vmely csoportba);

    ha magamat is \számítom — включая и меня; a nevesebb írók közé \számítja magát — он считает себя известным писателем

    Magyar-orosz szótár > számít

  • 8 beleértve

    в том числе не о числах
    включая включительно

    Magyar-orosz szótár > beleértve

  • 9 beszámitva

    Magyar-orosz szótár > beszámitva

См. также в других словарях:

  • ВКЛЮЧАЯ — кого (что), предл. с вин. В том числе и..., вместе с кем чем н. Собрались все в. стариков. Расписание составлено в. воскресенье. • Не включая кого (чего) и (разг.) кого (что), предл. с род. и вин. то же, что исключая. Собралась вся семья не… …   Толковый словарь Ожегова

  • включая — в том числе, начиная, включительно, в том числе и Словарь русских синонимов. включая в том числе Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ВКЛЮЧАЯ — ВКЛЮЧАЯ, кого что. 1. деепр. наст. вр. от гл. включать. 2. в знач. предлога с вин. Считая вместе с кем чем нибудь, в том числе и. Зрителей, включая детей, было до ста человек. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Включая Всё — термин, означающий, что владелец акций получает все выгоды и льготы от владения ценными бумагами. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • включая — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • включая — • включая, не исключая, в том числе Стр. 0106 Стр. 0107 Стр. 0108 Стр. 0109 Стр. 0110 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • включая — — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские EN inсl.including …   Справочник технического переводчика

  • включая — предлог и член предложения 1. Предлог. Обороты «включая + существительное» могут выделяться знаками препинания (запятыми). Подробнее о факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Приложении 1. (↑Приложение 1) Поэтому можно обречь… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • ВКЛЮЧАЯ ДИВИДЕНД — (cum dividend) Условие продажи акций, означающее, что покупателю вместе с акциями передается право на получение уже объявленного, но еще не выплаченного дивиденда. В отличие от продажи на условиях включая дивиденд продажа акций на условиях… …   Экономический словарь

  • Включая Все Права — цена акции, которая дает все права, имевшиеся у прежнего владельца. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • Включая Дивиденд — цена акции, покупка которой дает право на получение очередного дивиденда. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»