-
101 survivability
n живучість, здатність витримати (ядерний удар) -
102 гарматна бронза
ru\ \ пушечная бронзаen\ \ admiralty gunmetalde\ \ Geschützbronzefr\ \ \ bronze de canonsолов'яна бронза, що містить 10% Sn, 2% Zn і розроблена Британським адміралтейством для щільних відливків, здатних витримати тиск газу; використовується для деталей, де потрібна міцність і корозійна стійкість -
103 wytrzymać
[витшимачь]v.dkвитримати, стерпіти -
104 вытрываць
видержативитерпітивитриматиздержатисьстриматися -
105 вытрымаць
видержативинестивиноситивитерпітивитриматизазнаватизазнатипідпиратипідтримайтепідтриматипідтримуватитерпітитерпітьустояти -
106 мядзьведзь
ведмідьвитримативитримуватинестиноситиперенестипереноситиродитиспекулянтуродити -
107 пратрываць
видержативитриматипродовжитисьпродовжитисяпрослужитипротриватипротриматисьпротриматися -
108 стрываць
видержативитримати -
109 dźwignąć
1. піднести;2. підняти, відновити (перен.);3. винести, витримати (перен.) -
110 przetrzymać
1. протримати, затримати;2. витримати;3. перетримати -
111 survival capability
n здатність витримати дію способу ураження -
112 бағыр
(бағры) I печінка, груди, серце, черево СБ, У-СЛ, СГ, СК; йанды бағрымын кӧшеси я глибоко страждаю У; йанды да бағрымыз отлар д'ибик наші душі спопеліли СК; йахты бағрымы вона спалила мою душу Г; бағрымы мызрахлар проба бивають списом мої груди Г; бағырына ташлер / дашлер бағлесин хай прив'яжуть каміння йому на серце — допоможуть йому витримати СБ, СК / СГ; йылан бағырынен, хуш ханатынен д'емейен йерлере сен д'ельгенсин ти прийшов туди, куди змії не доповзають на череві, куди птахи не залітають на крилах СГ; пор. бавур.IIмідь ВН; пор. бахыр. -
113 дайан-
1. спиратися, опиратися, упиратися; дайандым дувара харшы я зіперся на стіну НКД; су йанна дайанып т'еген ішовішов і уперся в річку СБ.2. витримувати, терпіти; буна дайанмаа чаре йох йому цього не витримати Г; дайанмаз йӱрек серце не витримає Г; пор. тайан-. -
114 ич
I1. внутрішність, середина; ич йанындан із внутрішнього боку Г; ичне халтрай внутрішність тремтить Б; ичи чӧплӱкленд'ен засмічений усередині СМ; ичи толу шет'ер усередині повно цукру ВН; ичи долу сарош илен айныхлар усередині повно п'яних і тверезих СБ; ичи долу сығырчых усередині повно шпаків СГ; собаан ичи толду халды алтын піч наповнилася золотом Г; хап ичи внутрішність взуття СЛ; ичиндэн ізсередини СМ; ичиндэн йаман о середина в нього погана СК; эвин ични бойалама фарбувати внутрішність хати НКД.2. нутрощі, черево, живіт; ич йағ / май нутряний жир, здір О / НБЄ; ичим от тарзы йанай у мене всередині горить вогнем СБЧ; башлады аблай ичиме авурмаға почало у мене всередині отак боліти У; ичим туташты, йанай у мене всередині все запалене й горить СК; ичиндэн ур- бити в живіт СМ; ичи т'итий у нього понос СБ.3. сл. ім. внутрішня частина; хара да иче бийаз йолахлары бар чорне, а по ньому білі смужки ВН; хойар эдлер ичине поклали в нього СБ; Ортабазар ичине в Ортабазарі П; дағ ичине в лісі Б; дэнизин ичине боғул- потонути в морі Г; ӱч ай ичине тахымы д'ирими ресторан ӧртӱльдӱ протягом трьох місяців закрилися всі ресторани СК; мезарын ичине кирдилер залізли до могили Кб.; ичне бахалар, йыланлар у ньому жаби, гадюки СМ; хойайляр ичне бир адам кладуть у нього людину СМ; ичне дэ сув йиберийлер пускають туди (у нього) воду Б; алый бу казанок, бахай — ичне су вар бере цеберку, дивиться — в ній вода Г; т'ирди ичне зайшов туди (усередину) Г; хойайсы ичне вкидаєш туди К; таз ичне у мисці М; йыхылый чухурун ичне падає до ями СК; ичнен чых- виходити звідти ВН; пор. ч.IIзовсім, взагалі; ич отралмаз эдин ти зовсім не міг усидіти ВН; ич олсун алай ший щоб цього не було ніколи СБ; мен алай ич стэмедим айтханыңы я зовсім не хотів, щоб ти так сказав СМ; ич та да бильмер эди хазахчазна У; ич йухум йох ахшамдан у мене з вечора немає сну У; ич олаҗах ший дӧгӱль це неможлива річ Г; ич тэ сағ халмай не залишаються живими Г; не чағырды?— ич, ич тэ т'ерек ший дӧгӱль, ама айтмаа стийим чому ти мене кликав? — нічого такого, зовсім непотрібна річ, але хочу сказати Г; ич олмаса принаймні Г; ич хасевет этме нітрохи не журися Г; ич раатсыз олма онун ичӱн нітрохи не турбуйся про нього СЛ; ич олур му, падышаам, ғарипнен зенд'ин уйар сӧрпет? хіба це можливо, щоб багатий знався з бідним? СЛ; ич олмаанда принаймні СЛ; ич севдаңа тайанамам я не можу витримати кохання до тебе У; ич биламадым я не міг знати зовсім СЛ; бир хычырий — буға ич тэпренмий дэ кричить раз — бугай навіть не ворухнеться СГ; ич олур му айрылых север досттан? хіба можна розлучитися з коханим другом? СГ; ич олур му гӱзеле доймах? невже можна насититися красунею? М; ич лазым йох о він зовсім не потрібен СК; ич бир зарар олмасын онлара щоб їм не було жодної шкоди Кб.; пор. ичтэ. -
115 савуштур-
пережити, перенести, витримати (хворобу) М. -
116 севда
кохання, любов, нездоланний потяг, пристрасть, муки кохання, кохана, коханий, милий, закоханий; севда тӱркӱлер пісні про кохання К, СГ; йаш бек севда эт'ен хызға хлопець був дуже закоханим у дівчину П; мен севдайым гӱльмез падшаан индэмез хызна, йа сен т'име севдайсын? я закоханий у мовчазну дочку царя-несміяна, а ти в кого закоханий? СГ; севдан кохання до тебе ВН, СК; севдана дайанамам я не можу витримати кохання до тебе СК; севда ол- закохуватися Г, СЛ, СГ; севдалара салдын бени ти змусив мене страждати від кохання У; севсен, бени / мени севдайа сарма якщо кохаєш, не змушуй мене страждати через кохання К. -
117 тайан-
1. спиратися, обпиратися, прихилятися ВН, СБ, СМ, Б; сол йаныма тайандым зіперлася я на лівий бік СМ.2. терпіти, стримуватися, володіти собою, витримувати ВН, СБ, СМ; ич йӱрегим тайанмаз севдалыхка серце моє не витримає страждань від кохання ВН; тайанамай не може витримати НМ; пор. дайан-.
См. также в других словарях:
витримати — див. витримувати … Український тлумачний словник
витримати — витримувати 1) (знайти в собі сили перебути стан великого фізичного / морального напруження, болю, несприятливих умов тощо), знести, зносити, витерпіти, витерплювати, перетерпіти, перетерплювати, пережити, переживати, перестраждати; дотриматися,… … Словник синонімів української мови
витримати — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
витрвати — витримати … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
отседітися — витримати облогу … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
антисейсмічний — а, е. Здатний витримати землетрус великої сили (про будівлі, споруди) … Український тлумачний словник
видихати — а/ю, а/єш і рідко види/хувати, ую, уєш, недок., ви/дихати, аю, аєш, док. 1) перех. і неперех. Дихаючи, виштовхувати з легенів повітря, тютюновий дим, алкогольні випари і т. ін. 2) тільки недок., перех., перен. Виділяти, випускати з себе,… … Український тлумачний словник
викріпити — плю, пиш, док., діал. Витерпіти, витримати … Український тлумачний словник
випостувати — ую, уєш, док. Витримати релігійний піст … Український тлумачний словник
витривати — аю, аєш, док., перех. і неперех., заст. Витерпіти, витримати … Український тлумачний словник
витриманий — а, е. 1) Дієприкм. пас. мин. ч. до витримати 6), 7). 2) прикм. Який не має відхилень від основних принципів; послідовний. 3) прикм. Який уміє володіти собою, відзначається стриманістю … Український тлумачний словник