Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

висок

  • 1 висок

    висок м Schläfe f c

    БНРС > висок

  • 2 висок

    висок Schläfe

    БНРС > висок

  • 3 висок

    БНРС > висок

  • 4 Schläfe

    f =, -n

    БНРС > Schläfe

  • 5 Gehirnschlag

    сущ.
    2) мед. острое нарушенеие мозгового кровообращения, апоплексия, инсульт

    Универсальный немецко-русский словарь > Gehirnschlag

  • 6 Kappenflügel

    сущ.
    текст. висок, крыло задника

    Универсальный немецко-русский словарь > Kappenflügel

  • 7 Schläfe

    сущ.
    общ. висок

    Универсальный немецко-русский словарь > Schläfe

  • 8 Тorschlußpanik

    / боязнь упустить что-л. невосполнимое. Sie konnte und konnte keinen passenden Partner finden. Nun hat sie sich mit 40 Jahren ein Kindchen angeschafft, aus Torschlußpanik.
    Kurz vor dem Rentenalter brach bei ihm Torschlußpanik aus — er wechselte eine Freundin nach der anderen, (ср. русск. "седина в висок, бес в ребро")
    Noch am Vorabend der Abreise alis der SU wurde ich meine Rubelchen nicht los und geriet in Torschlußpanik.
    Nach fünf verbummelten Semestern bekam er Torschlußpanik.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Тorschlußpanik

  • 9 Verlegenheitsfloskeln / Заполнители пауз

    Если пауза в речи вызвана тем, что говорящий не в состоянии вспомнить что-л., употребляется жест «припоминания»: большой палец правой руки упирается в правый висок, остальные пальцы потирают лоб над правой бровью.
    Нейтральные, крайне распространённые выражения хезитации — заполнители пауз.

    (Na,) also... — Так... / Значит...

    (Ach) wissen Sie... — (Ах,) знаете ли...

    Es ist so... — Значит так...

    Вопрос, как бы обращённый к самому себе, используемый в тех случаях, когда говорящий затрудняется подобрать нужное слово либо не знает, как лучше перейти к рассмотрению «щекотливой» темы. Употребляется без ограничений.

    Wie soll ich’s sagen? — Как бы (мне) это сказать? / Как бы получше выразиться?

    Реакция на предшествующий вопрос собеседника, когда говорящий желает вообще уйти от ответа либо — если собеседник будет настаивать — обдумать наиболее приемлемый вариант ответа. Употребляется без ограничений.

    Was soll man darüber sagen? — Ну, что (можно) сказать об этом?

    Вопросы-реакции на неожиданный вопрос собеседника. Говорящий стремится выиграть время на обдумывание ответа. Эти реплики могут трактоваться как уход от ответа либо как косвенный ответ. Употребляются без ограничений.

    (Na ja,) was kann ich da(zu) sagen? — Ну что тут скажешь?

    Na ja, was kann ich da (Ihnen/dir) sagen? — Ну что я могу сказать (вам/тебе) на это?

    Ответные реплики, используемые в ситуациях неофициального общения с лицами, социальный статус которых не выше статуса говорящего, когда последний либо действительно не знает ответа на поставленный перед ним вопрос, либо по тем или иным причинам не хочет или не может отвечать.

    Was weiß ich? / Wie soll ich das wissen? — Откуда же мне знать?

    Высказывание, часто используемое в ситуациях неофициального общения, когда говорящий затрудняется оформить свою мысль в соответствующую словесную форму либо не может подобрать нужное слово. Может использоваться и в качестве вступительного замечания. (См. Einleitende Bemerkungen / Вводные реплики.)

    Ich will mal so sagen:... — Я бы сказал (вот) так... / Я вот что скажу...

    —Ist das auch Ihre Meinung? —Na ja, was soll man dazu sagen? — —Вы тоже так считаете? —Ну что можно сказать на это?

    —Und Sie bleiben bei Ihrer Behauptung? —Ich will mal so sagen: Ich bleibe so lange dabei, bis mir das Gegenteil bewiesen wird. — —Итак, вы настаиваете на этом утверждении? —Я скажу так: я не изменю своего мнения до тех пор, пока мне не будет доказано обратное.

    —Wie konnte das geschehen? —Was weiß ich? Ich war doch nicht dabei. — —Как это могло случиться? —Откуда (же) мне знать? Меня же там не было.

    —Du hast noch kein Wort zu den Vorwürfen gesagt. —Was soll man dazu sagen? Sie stimmen doch. — —Ты ещё ни слова не сказал в ответ на эти упрёки. —А что тут скажешь? Всё правильно.

    —Hat Inge mit Peter ein Verhältnis? —Wie soll ich das wissen? Frag sie doch! — —У Инги с Петером роман? —Мне-то это откуда знать? Спроси у неё!

    — Dr. Müller ist also der Meinung, dass wir das Experiment so nicht durchführen können. Was meinen Sie dazu? —Na ja, was kann ich dazu sagen? Wir solten auf alle Fälle alles noch einmal überdenken. — —Итак, д-р Мюллер считает, что мы не можем проводить эксперимент таким образом. А каково ваше мнение? —Я бы сказал так: необходимо ещё раз всё как следует обдумать.

    Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Verlegenheitsfloskeln / Заполнители пауз

  • 10 Schläfe

    f <-, -n> висок

    Универсальный немецко-русский словарь > Schläfe

  • 11 Schläfe

    f
    висок, Regio temporalis

    Deutsch-Russischen Medizin-Wörterbuch > Schläfe

  • 12 Schläfe

    f =, -n

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > Schläfe

См. также в других словарях:

  • висок — См …   Словарь синонимов

  • ВИСОК — ВИСОК, виска, муж. Боковая часть черепа от уха до кости лба. Пуля попала в висок. В висках стучит. || Волосы, растущие на этой части черепа. Причесать виски. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВИСОК — муж. боковая часть головы, черепа, между уха и лба; косица; небольшая впадина на этом месте, над скуловою костью. | Волосы над этим местом, между ухом и лбом. Подстриги виски. Подавайся по рукам, легче будет вискам. За виски, да в тиски. Одна… …   Толковый словарь Даля

  • ВИСОК — ВИСОК, ска, муж. Часть черепа от уха до лба. | уменьш. височек, чка, муж. | прил. височный, ая, ое. Височные кости. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ВИСОК — греч. byssos, очень тонкая ткань, или род пуха. Древняя дорогая ткань пурпурового цвета. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Висок — У этого термина существуют и другие значения, см. Висок (значения). Височная облась Висо …   Википедия

  • Висок (село) — Село Висок Висок Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Висок (значения) — Висок: В Викисловаре есть статья «висок» Висок  анатомическая область головы человека между ухом и лбом. Висок …   Википедия

  • висок пост — словосъч. висок чин, почетно звание, сан, титла …   Български синонимен речник

  • висок чин — словосъч. висок пост, почетно звание, сан, титла …   Български синонимен речник

  • висок — (tempus, PNA, BNA, JNA) 1) боковая часть головы, соответствующая височной области; 2) см. Височная ямка …   Большой медицинский словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»