-
101 palliation
n1) тимчасове полегшення (болю, хвороби)* * *n1) тимчасове полегшення (болю, хвороби)2) зменшення (провини, злочину) -
102 rainmaking
[`reinˌmeikiç]n1) викликання дощу чаклунством, шаманством3) aмep.; cл. обіцянка створити чудо ( домогтися виправдання клієнта в суді); порожні слова -
103 reason
1. n1) причина, підставаby reason of..., for the reason that... — з тієї причини, що..., через те, що...
with good reason — з повним правом, цілком виправдано
2) аргумент, мотив, міркування3) пояснення, обґрунтування, мотивована заяваto give (a) reason — пояснити (обґрунтувати) (свою поведінку тощо)
4) лог. мала посилка (силогізму)5) можливість (події тощо)6) розум, інтелект7) здоровий розум (на противагу божевіллю)8) розсудливість, розважливість, здоровий глуздto bring smb. to reason — наводити на розум, напоумляти когось
to hear (to listen to) reason — прислухатися до голосу розуму
there is reason in what you say — у тому, що ви говорите, є здоровий глузд
it stands to reason — так; само собою (зрозуміло); ясно, певно
9) розумний вчинок; розсудлива поведінка10) справедливість, належне2. v1) міркувати, обмірковувати; робити висновкиto reason about (of, on, upon) a subject — обмірковувати щось, міркувати про щось
to reason that... — дійти висновку, що...
2) мислитиthe ability to reason makes man different from animals — здатність мислити відрізняє людину від тварини
3) обговорювати, дискутувати, дебатувати4) переконувати (когось — with, у чомусь — into); умовлятиto reason smb. into smth. (into doing smth.) — умовити когось зробити щось
5) переконувати когось (у помилковості його вчинків, у хибності його думок тощо), відмовляти (від чогось — out of)to reason smb. out of smth. — відмовити когось від чогось
6) обґрунтовувати, аргументувати; доводитиreason down — заглушити (любов тощо), прислухавшись до голосу розуму
reason out — обміркувати; дійти висновку логічним шляхом
* * *I n1) причина; підстава2) ( суб'єктивне) причина, мотив, міркування; виправдання3) пояснення, обґрунтування; вмотивована заява4) мала посилка ( силогізму)5) розум, інтелектbereft of reason — божевільний; часто здоровий ґлузд, розсудливість
II ain reason — у розумних межах; у відповідності зі здоровим ґлуздом; розумно
1) мислити, міркувати ( логічно); робити висновки; мислити2) обговорювати; дебатувати, дискутувати; розмірковувати ( уголос)3) ( with) умовляти, урезонювати ( кого-небудь); ( into) умовити, переконати ( у чому-небудь); ( out of) переконувати ( у чому-небудь)4) рр.
— обґрунтовувати, аргументувати; доводити5) icт., дiaл. ( with) сперечатися або розмовляти ( з ким-небудь) -
104 Salvo
1. n1) привід; виверт, викрут; слабке виправдання2) засіб порятунку репутації; засіб заспокоєння сумління; утіха, розрада3) юр. застереження5) залп (гарматний)6) черга (з кулемета)7) вибух оплесків8) груповий стрибок з парашутамиsalvo bombing — військ. залпове бомбардування
salvo fire — військ. стрільба чергами
salvo launching — військ. залпова стрільба реактивними снарядами
2. v1) здійснювати бомбовий залп2) салютувати, давати залп на знак привітання* * *австрал.; = Salvation Sal -
105 shabby
adj1) ношений, приношений, потертий (про одяг, речі)2) одягнений у лахміттяto look shabby — мати жалюгідний вигляд; мати вигляд голодранця
3) бідний, убогий, зубожілий4) жалюгідний, нікчемний5) занедбаний, напівзруйнований, старий (про будівлю)6) підлий, низький; безчесний7) скупий, дріб'язковий* * *a1) поношений, порваний, потертий, старий (про одяг, речі); одягнений у лахміття, обшарпаний; убогий, бідний, зубожілий2) несправедливий, недостойний3) слабкий, непереконливий4) ниций, підлий, безчесний5) скупий -
106 sorry
adj1) pred. засмучений; що шкодує (жалкує)(I am) sorry! — вибачте!, перепрошую!
I am sorry to say he is ill — він, на жаль, хворий
to be sorry about smth. — шкодувати про щось
2) жалюгідний; нещасний, мізерний, поганийsorry excuse — непереконлива відмовка; невдале виправдання
3) похмурий, сумний* * *a1) predic засмучений; співчуваючий, шкодуючий; ( I'm) sorry!, ( I'm) so sorry! вибачте!, перепрошую!2) жалюгідний; нещасний; сумний, похмурий -
107 trot out
phr v1) йти широкою риссю; показувати рись ( кінний спорт)2) показувати (що-н.); to trot out one's best wines демонструвати кращі вина; представляти на розгляд; обертати чию-н. увага (на що-н.); he trotted out the old arguments він знову виклав всі свої старі доводи; пред'являти; викладати; виставляти напоказ -
108 unjustified
adjневиправданий; неправомірний* * *aневиправданий; неправомірнийto be absolutely unjustified in doing smth — не мати ніякого виправдання для свого вчинку; непідтверджений
assertions unjustified by facts — твердження, не підкріплені фактами
-
109 whitewash
1. n1) побілка, білення2) вапняний розчин для білення3) перен. обілення; лакування; окозамилювання4) реабілітація; виправдання; відновлення в правах (банкрута)5) чарка хересу (після інших вин)6) натирання для білизни шкіри7) спорт., розм. «сухий рахунок» (про виграш)2. v1) білити2) обіляти; прикрашати; приховувати недоліки4) спорт., розм. вигравати з «сухим рахунком»* * *I n1) бyд. побілка; вапняний розчин для побілки2) намагання відбілити, сховати недоліки; реабілітація; відновлення (банкрот в правах;)3) рюмка хереса ( інших вин)5) cпopт. програш із сухим рахунком, під нульII v1) білити, робити побілку2) ховати недоліки; реабілітовувати; відновлювати в правах (банкрот;)3) cпopт. вигравати із сухим рахунком, перемагати під нуль -
110 absolution
n1) юp. абсолюція; виправдання2) прощення; звільнення (від відповідальності, боргів, покарання)3) peл. відпущення гріхів; очищення -
111 acquittal
n1) виправдання ( по суду)2) звільнення (від боргу, зобов'язання)3) виконання (обов'язків, обіцянки) -
112 alibi
I n1) алібі2) розм. виправдання, привідII v1) юp. представляти алібі2) розм. виправдувати; посилатися на який-небудь привід; відговорюватися ( чим-небудь) -
113 allegation
n1) твердження (звич. голослівне)2) виправдання, привід; доказ; посилання ( на яку-небудь причину)3) юp. заява, твердження -
114 allege
v1) стверджувати, заявляти (звич. голослівно)2) наводити у виправдання або як пояснення; виправдувати ( чим-небудь); посилатися ( на що-небудь); наводити на доказ, на підтвердження -
115 allowance
I n1) порція; пайок; раціон, норма відпуску; квота; pl; вiйcьк. постачання; види постачання2) грошова допомога; утримання; aмep. кишенькові гроші; гроші на дрібні витрати; юp. суми, які виплачуються на утримання (кого-небудь, чого-небудь)3) прийняття до уваги, урахування; поправка, знижка ( на що-небудь); виправдання ( чому-небудь); знижка або надбавка з урахуванням ( чого-небудь); кoм. знижка4) визнання (обґрунтованим, законним; підтвердження; поступка)5) примиренство; толерантність; схвалення; терпимість6) рідко дозвіл7) фін. припустиме відхилення від стандартного розміру е ваги монети8) тex. припуск; допуск; розрішення; зазор ( позитивна різниця)9) cпopт., гандикап, фора, перевагаII v1) раціонувати споживання; уводити карткову або пайкову систему2) призначати утримання, пайок3) ( регулярно) видавати в обмеженій кількості -
116 compurgation
-
117 condonation
n1) виправдання (поганого вчинку, злочину); потурання2) юp. прощення одним з подружжя перелюбства, вчиненого іншою стороною -
118 cover
I n1) (по) кришка; обгортка; покривало; чохол; футляр, ковпак3) палітурка; обкладинка4) притулок, укриття; прикриття, "дах" ( для розвідника); cпopт. прикриття, захист5) покривsky /cloud/ cover — хмарність
6) пoeт. (of) покривало, покрив7) лісовий покрив, полог лісу; бoт. покрив насінного зачатка або насінини8) миcл. нора, лігвище9) личина, маска10) ( обідній) прибор, куверт11) = cover charge12) кoм. гарантійний фонд13) страхування14) гeoл. покривні породи15) aв. покришка16) миcт. заміна; виконавець з другого складуII v1) покривати, закривати, накривати (тж. cover up); покривати (голову, плечі); укривати2) прикривати, охороняти, захищати; cпopт. тримати, закривати, прикривати ( гравця)3) (тж. cover up) ховати, приховувати; ( for) покривати, вигороджувати; знаходити виправдання5) ( with) покривати, обдавати (пилом, брудом)6) оббивати; обклеювати7) покривати; поширюватися; розстелятися8) покривати, охоплювати; стосуватися9) ( for) заміняти, підміняти ( відсутнього працівника)10) миcт. заміняти ( іншого виконавця)12) пройти, проїхати ( відстань); cпopт. пробігти дистанцію14) передбачати (про інструкції, пункти, статті договору)16) страхувати17) кapт. покривати, крити18) прийняти парі; поставити ( при укладенні парі)19) c-г. спаровувати, злучати21) тримати під прицілом; вiйcьк. тримати під обстрілом -
119 defence
n1) захист; оборона; виправдання, захист2) pl; вiйcьк. укріплення, оборонні споруди; система, засоби оборони3) юp. захист (тж. як сторона на процесі); промова захисника; письмове заперечення відповідача проти позову4) cпopт. захист -
120 excuseless
[ik'skjuːzlis]aнепрощенний; який не має виправдання
См. также в других словарях:
виправдання — я, с. 1) Дія за знач. виправдати і виправдатися. 2) Те, чим можна виправдати, вибачити кого , що небудь. 3) Вирок суду, в якому стверджується невинність підсудного … Український тлумачний словник
виправдання — [ви/праўдан :а] н :а, р. мн. а/н … Орфоепічний словник української мови
виправдання — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
виправдування — я, с. 1) Дія за знач. виправдувати 1 3). 2) Те саме, що виправдання 2) … Український тлумачний словник
звертати — а/ю, а/єш, недок., зверну/ти, зверну/, зве/рнеш, док. 1) неперех. Змінювати напрямок руху вбік від попереднього; повертати, рухаючись. || до кого – чого. Змінюючи напрямок, рухатися до кого , чого небудь. || Даючи прохід, проїзд кому , чому… … Український тлумачний словник
коли — I присл. 1) часу. В який час. || Уживається в питальних реченнях. || У риторичних запитаннях і вигуках, що припускають негативну відповідь. || З підсилювальними частками ж, то. •• Є коли/ достатньо часу. Нема/ коли/ немає вільного часу; ніколи.… … Український тлумачний словник
легітимація — ї, ж., юр. 1) Визнання чи підтвердження законності якого небудь права або повноваження. || Документ, який підтверджує це право або повноваження. 2) Узаконення позашлюбних дітей, тобто присвоєння їм у встановленому порядку прав законних дітей. 3)… … Український тлумачний словник
невиправданий — а, е. Який не має виправдання, якого не можна виправдати; необґрунтований … Український тлумачний словник
оправдання — я, с., рідко. 1) Дія за знач. оправдати і оправдатися. 2) Те саме, що виправдання 2), 3) … Український тлумачний словник
оправдування — я, с., рідко. 1) Дія за знач. оправдувати і оправдуватися. 2) Те саме, що виправдання 2) … Український тлумачний словник
поважний — а, е. 1) Який заслуговує, вартий поваги; який користується повагою. || Відомий своєю роботою, заслугами, посадою і т. ін. || Немолодий. || Уживається при звертанні. 2) Який відзначається вдумливістю, серйозністю (про людину). || Сповнений поваги… … Український тлумачний словник