-
61 in palliation
(of smth.) у виправдання ( чогось) -
62 judgement of acquittal
виправдувальне судове рішення, судове рішення про виправдання -
63 justifiability
-
64 justification
обґрунтування; правомірність; виправдання; підстава ( чогось); виправдувальна обставина- justification of expenditurejustification for separating legislative from judicial power — обґрунтування відокремлення законодавчої і виконавчої гілок влади
- justification of surety -
65 lawful excuse
-
66 legal excuse
обставина, що звільняє від відповідальності за законом; правове виправдання -
67 legal justification
юридичне виправдання; обставина, що юридично виправдовує здійснення діяння -
68 motion
1) проект резолюції, резолюція, пропозиція (у парламенті, на конференції тощо); клопотання ( в суді)•motion for judgement of acquittal — = motion for judgment of acquittal клопотання про виправдання
motion for judgment of acquittal — = motion for judgement of acquittal
- motion docketmotion to fix time for an adjourned meeting — пропозиція про призначення часу і місця наступного засідання ( де буде розглядатися відкладене питання)
- motion for adjournment
- motion for judgement
- motion for judgment
- motion for new trial
- motion for recess
- motion for reconsideration
- motion for resolution
- motion for summary judgement
- motion for summary judgment
- motion form
- motion in arrest of judgement
- motion in arrest of judgment
- motion in court
- motion of censure
- motion to adjourn
- motion to amend
- motion to dismiss
- motion to dismiss the case
- motion to dissolve
- motion to end debate
- motion to invoke cloture
- motion to kill a bill
- motion to lay on the table
- motion to quash
- motion to quash the indictment
- motion-to-reduce remedy -
69 offer excuses
наводити виправдання, виправдовуватися -
70 plea
аргумент; заклик; прохання, скарга; твердження ( у суді), заява ( сторони у суді); виправдання; визнання ( вини тощо); відповідь відповідача (підсудного) ( суду); заява, зроблена відповідачем (захистом); заява, зроблена від імені відповідача (захисту); заявлення суду підстав захисту ( проти позову тощо); передача справи до суду; позов, позов по суду; судова справа; судовий процес- plea agreement acceptanceplea to further maintenance of action — клопотання відповідача про припинення справи з огляду на обставини, що знову відкрилися (стали відомими)
- plea bargain
- plea-bargained-away charge
- plea-bargained charge
- plea bargaining
- plea-bargaining decision
- plea for a review of case
- plea for leniency
- plea for mercy
- plea in abatement
- plea in bar
- plea in discharge
- plea in mitigation
- plea in reconvention
- plea in suspension
- plea is guilty
- plea is not guilty
- plea of alibi
- plea of another action pending
- plea of bar to trial
- plea of discharge
- plea of double jeopardy
- plea of former jeopardy
- plea of general issue
- plea of guilt
- plea of guilty
- plea of guilty but insane
- plea of guilty case
- plea of guilty without trial
- plea of implied powers
- plea of insanity
- plea of justification
- plea of lis alibi pendence
- plea of mercy
- plea of necessity
- plea of never indebted
- plea of nolo contendere
- plea of non-guilty
- plea of not guilty
- plea of payment
- plea of privilege
- plea of res judicata
- plea of self-defence
- plea of self-defense
- plea of superior order
- plea of superior orders
- plea of tender
- plea of the Crown
- plea regarding the facts
- plea rolls
- plea side
- plea to delay action
- plea to the jurisdiction
- plea to the merits
- pleas in bar -
71 plead
вести судову справу; заявляти ( в суді), виступати ( в суді) з заявою; посилатися в якості виправдання ( на щось у суді); відповідати на обвинувачення ( в суді); подавати заперечення по апеляції ( або позову); подавати змагальний папір; представляти в суді інтереси обвинуваченого; просити, клопотати(ся)plead circumstances in extenuation of his guilt — посилатися на обставини, виправдовуючи свій вчинок
- plead a causeplead guilty in exchange for smth. — визнавати себе винним в обмін на щось
- plead an alibi
- plead as a defence
- plead as a defense
- plead at the bar
- plead double
- plead for the life
- plead guilty
- plead guilty by letter
- plead guilty by mail
- plead guilty by post
- plead guilty to the charge
- plead ignorance
- plead innocent
- plead insanity
- plead insanity to the charge
- plead justification
- plead law
- plead loss of memory
- plead no contest
- plead no contest to the charge
- plead no defence
- plead no defense
- plead not guilty
- plead orally
- plead over
- plead pardon
- plead prescription
- plead privilege
- plead self-defence
- plead self-defense
- plead statute
- plead statute of limitations
- plead the baby act
- plead the Constitution
- plead to the merits -
72 poor excuse
невдале (неправдоподібне, слабке) виправдання -
73 prayer for discharge
клопотання про звільнення від відповідальності; клопотання про звільнення з ув'язнення; клопотання про реабілітацію, клопотання про виправдання підсудного; клопотання про відновлення в правах неспроможного боржника; клопотання про залік вимог; клопотання про припинення зобов'язання -
74 recover
отримувати; повертати (в т. ч. викрадене); відновлювати; домагатися повернення ( або відшкодування); стягувати в судовому порядку; віндикувати; обертати стягнення ( на майно); вигравати ( справу); отримувати виправдання; отримувати відшкодування ( збитків тощо); стягувати ( борг); знаходити ( знаряддя злочину тощо); інкасувати; одужувати- recover a verdictrecover one's child from the adoptive parents — відбирати дитину від прийомних батьків ( про справжніх батьків)
- recover compensation
- recover damages
- recover judgement
- recover judgment
- recover possession
- recover sanity
- recover stolen art
- recover stolen property
- recover territory
- recover useful prints -
75 remove all guilt in law
знімати будь-яку вину за законом (з підсудного; про виправдання) -
76 satisfactory excuse
-
77 secure an acquittal
-
78 sufficient justification
-
79 supply legal excuse
-
80 unjustifiable
невиправданий, який не має виправдання, який не може бути виправданий- unjustifiable invasionunjustifiable infliction of pain — ( to children) невиправдане завдання болю ( дітям)
- unjustifiable killer
- unjustifiable killing
См. также в других словарях:
виправдання — я, с. 1) Дія за знач. виправдати і виправдатися. 2) Те, чим можна виправдати, вибачити кого , що небудь. 3) Вирок суду, в якому стверджується невинність підсудного … Український тлумачний словник
виправдання — [ви/праўдан :а] н :а, р. мн. а/н … Орфоепічний словник української мови
виправдання — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
виправдування — я, с. 1) Дія за знач. виправдувати 1 3). 2) Те саме, що виправдання 2) … Український тлумачний словник
звертати — а/ю, а/єш, недок., зверну/ти, зверну/, зве/рнеш, док. 1) неперех. Змінювати напрямок руху вбік від попереднього; повертати, рухаючись. || до кого – чого. Змінюючи напрямок, рухатися до кого , чого небудь. || Даючи прохід, проїзд кому , чому… … Український тлумачний словник
коли — I присл. 1) часу. В який час. || Уживається в питальних реченнях. || У риторичних запитаннях і вигуках, що припускають негативну відповідь. || З підсилювальними частками ж, то. •• Є коли/ достатньо часу. Нема/ коли/ немає вільного часу; ніколи.… … Український тлумачний словник
легітимація — ї, ж., юр. 1) Визнання чи підтвердження законності якого небудь права або повноваження. || Документ, який підтверджує це право або повноваження. 2) Узаконення позашлюбних дітей, тобто присвоєння їм у встановленому порядку прав законних дітей. 3)… … Український тлумачний словник
невиправданий — а, е. Який не має виправдання, якого не можна виправдати; необґрунтований … Український тлумачний словник
оправдання — я, с., рідко. 1) Дія за знач. оправдати і оправдатися. 2) Те саме, що виправдання 2), 3) … Український тлумачний словник
оправдування — я, с., рідко. 1) Дія за знач. оправдувати і оправдуватися. 2) Те саме, що виправдання 2) … Український тлумачний словник
поважний — а, е. 1) Який заслуговує, вартий поваги; який користується повагою. || Відомий своєю роботою, заслугами, посадою і т. ін. || Немолодий. || Уживається при звертанні. 2) Який відзначається вдумливістю, серйозністю (про людину). || Сповнений поваги… … Український тлумачний словник