Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

визьор

  • 1 diopter

    визьор

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > diopter

  • 2 object-finder

    визьор

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > object-finder

  • 3 view finders

    Визьор

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > view finders

  • 4 viewfinder

    визьор
    Визьор

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > viewfinder

  • 5 sighting device

    визьор
    уред за насочване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > sighting device

  • 6 sighting devices

    визьор
    уред за насочване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > sighting devices

  • 7 finder

    {'faində}
    1. човек, който е намерил нещо
    2. опт. визъор
    3. тех. приемник
    FINDERs keepers което съм намерил, си е мое
    * * *
    {'faindъ} n 1. човек, който е намерил нещо; 2. опт. визьор; 3.
    * * *
    приемник; визьор;
    * * *
    1. finders keepers което съм намерил, си е мое 2. опт. визъор 3. тех. приемник 4. човек, който е намерил нещо
    * * *
    finder[´faində] n 1. човек, който е намерил нещо; \finders keepers който го намери, за него е; 2. опт. визьор; 3. тех. приемник; уред за засичане, пеленгатор; далекомер.

    English-Bulgarian dictionary > finder

  • 8 sight

    {sait}
    I. 1. зрение
    short/long SIGHT късогледство/далекогледство
    2. поглед, обсег на погледа, зрително поле
    to catch SIGHT of, to have/get a SIGHT of виждам, зървам, съзирам, забелязвам
    to lose SIGHT of изгубвам от погледа си, изпускам от очи/поглед, загубвам дирите на, нямам новини от, забравям, не вземам предвид
    to keep something /someone in SIGHT не изпускам нещо/някого от погледа си
    to keep in SIGHT of something движа се така, че да не загубя нещо от погледа си
    to come in SIGHT появявам се
    at (the) SIGHT of при вида на, като видя
    at first SIGHT от/на пръв поглед
    to be in/within SIGHT виждам (се), съзирам (се)
    близо съм (of до)
    out of SIGHT невидим, скрит (от погледа), ам. прекалено скъп, недостъпен
    to be out of SIGHT не се виждам/съзирам
    to go/pass out of SIGHT изгубвам се от погледа, изчезвам
    to keep out of SIGHT крия се, не се мяркам
    to keep out of someone's SIGHT не се мяркам пред очите на някого
    to put out of SIGHT скривам, пренебрегвам
    out of SIGHT, out of mind далеч от очите, далеч от сърцето
    out of my SIGHT! махай се! да ми се махаш от очите! payable on SIGHT търг. платим при представяне (за полица и пр.)
    to play/translate at SIGHT свиря/превеждам прима виста
    to know someone by SIGHT зная някого (без да сме се запознавали)
    I can't bear the SIGHT of him не мога да гo търпя/понасям/гледам
    3. гледна точка, преценка
    in my SIGHT по моя преценка
    in the SIGHT of God в очите на бога
    4. гледка
    рl забележителности, природни красоти, туристически обекти
    to see the SIGHTs разглеждам забележителностите
    5. разг. смешна гледка, посмешище
    to make a SIGHT of oneself правя ce на карикатура
    what a SIGHT you are! виж се на какво приличаш/какво си плашило! she does look a SIGHT! цяло плашило/карикатура e
    6. воен. мерник, визир
    front SIGHT мушка, визиране
    to take a SIGHT прицелвам се, визирам
    7. воен. прицел
    to set one's SIGHTs on прен. имам/избирам си за цел
    8. разг. много, куп, безброй
    a SIGHT of money луди пари
    a long SIGHT better далеч по-добър/добре
    he is a SIGHT too clever твърде хитър e
    not by a long SIGHT съвсем не, никак
    II. 1. виждам, съзирам, забелязвам
    2. наблюдавам (звезда и пр.) с телескоп
    3. нясочвам (оръжие), визирам, прицелвам се
    4. воен. снабдявам (пушка и пр.) с прицелни приспособления
    * * *
    {sait} n 1. зрение; short/long sight късогледство/далекогледство; 2(2) {sait} v 1. виждам, съзирам, забелязвам; 2. наблюдавам (зве
    * * *
    1 n зрение; гледка; поглед; обсег;at first SIGHT на пръв поглед;SIGHT bill (draft) менителница с определен падеж;at SIGHT при представяне;after SIGHT след представяне;at 30 days SIGHT 30 дни след представяне;to draw a bill at SIGHT издавам менителница (срочна);second SIGHT дарба за познаване на бъдещето;catch SIGHT of съзирам;lose SIGHT of губя от погледа си;at SIGHT прима виста; щом се появи;at first SIGHT на пръв поглед;long (short) SIGHT далеко (късо)гледство;прен. карикатура;SIGHTs забележителности; мушка; мерник (на пушка);2 v съзирам, наблюдавам; прицелвам се;sight; n 1. зрение; short/long sight късогледство/далекогледство; 2. поглед; обсег на погледа,
    * * *
    1. a long sight better далеч по-добър/добре 2. a sight of money луди пари 3. at (the) sight of при вида на, като видя 4. at first sight от/на пръв поглед 5. front sight мушка, визиране 6. he is a sight too clever твърде хитър e 7. i can't bear the sight of him не мога да гo търпя/понасям/гледам 8. i. зрение 9. ii. виждам, съзирам, забелязвам 10. in my sight по моя преценка 11. in the sight of god в очите на бога 12. not by a long sight съвсем не, никак 13. out of my sight! махай се! да ми се махаш от очите! payable on sight търг. платим при представяне (за полица и пр.) 14. out of sight невидим, скрит (от погледа), ам. прекалено скъп, недостъпен 15. out of sight, out of mind далеч от очите, далеч от сърцето 16. short/long sight късогледство/далекогледство 17. to be in/within sight виждам (се), съзирам (се) 18. to be out of sight не се виждам/съзирам 19. to catch sight of, to have/get a sight of виждам, зървам, съзирам, забелязвам 20. to come in sight появявам се 21. to go/pass out of sight изгубвам се от погледа, изчезвам 22. to keep in sight of something движа се така, че да не загубя нещо от погледа си 23. to keep out of sight крия се, не се мяркам 24. to keep out of someone's sight не се мяркам пред очите на някого 25. to keep something /someone in sight не изпускам нещо/някого от погледа си 26. to know someone by sight зная някого (без да сме се запознавали) 27. to lose sight of изгубвам от погледа си, изпускам от очи/поглед, загубвам дирите на, нямам новини от, забравям, не вземам предвид 28. to make a sight of oneself правя ce на карикатура 29. to play/translate at sight свиря/превеждам прима виста 30. to put out of sight скривам, пренебрегвам 31. to see the sights разглеждам забележителностите 32. to set one's sights on прен. имам/избирам си за цел 33. to take a sight прицелвам се, визирам 34. what a sight you are! виж се на какво приличаш/какво си плашило! she does look a sight! цяло плашило/карикатура e 35. близо съм (of до) 36. воен. мерник, визир 37. воен. прицел 38. воен. снабдявам (пушка и пр.) с прицелни приспособления 39. гледка 40. гледна точка, преценка 41. наблюдавам (звезда и пр.) с телескоп 42. нясочвам (оръжие), визирам, прицелвам се 43. поглед, обсег на погледа, зрително поле 44. рl забележителности, природни красоти, туристически обекти 45. разг. много, куп, безброй 46. разг. смешна гледка, посмешище
    * * *
    sight [sait] I. n 1. зрение; to have short ( near) \sight късоглед съм; to lose o.'s \sight ослепявам; загубвам зрението си; 2. поглед, обсег на погледа; to catch ( gain, get, have) \sight of съзирам, зървам, забелязвам, виждам; to lose \sight of изпускам от очи, изгубвам от погледа; прен. загубвам дирите на, нямам новини от; забравям, не вземам пред вид; at the \sight of us he ran away като ни видя, той избяга; at first \sight на пръв поглед; love at first \sight любов от пръв поглед; in ( within) \sight видим; to be ( with)in \sight виждам се; прен. близо съм до; предстоящ съм; to come in(to) \sight появявам се; it happened in my \sight това стана пред очите ми (пред мен самия, в мое присъствие); out of \sight невидим, скрит от погледа; разг., ам. недостъпен (за цена); out of \sight, out of mind далече от очите, далече от сърцето; out of my \sight! да ми се махаш от очите! вън! да те няма! payable at \sight търг. платима при представяне (за полица); to play ( translate) at \sight свиря (превеждам) на прима виста; to know s.o. by \sight зная някого (без да сме се запознавали); I hate the very \sight of him не мога да го понасям (гледам, търпя); to have (s.th.) in o.'s \sights стремя се към, домогвам се до; на крачка съм от постигането на нещо; to buy s.th. \sight unseen купувам нещо, без да съм го видял; 3. гледна точка; виждане, преценка; in my \sight според мен, по моему, в моите очи, по моя преценка; to find favour in s.o.'s \sight ползвам се от нечие благоразположение; 4. гледка; pl забележителности, природни красоти; a \sight for sore eyes гледка, която радва очите, приятен изглед; to make a \sight of o.s. ставам за посмешище; 5. прицелно приспособление, мерник; визьор; to keep o.'s \sights low задоволявам се с малко, нямам високи изисквания; to raise o.'s \sights повишавам изискванията си; to set o.'s \sights on s.th. поставям си за цел да направя нещо; 6. воен. прицелване, насочване (на пушка); line of \sight линия на прицелване; 7. мерник (и back-\sight), мушка (и fore-\sight), визьор; 8. разг. извънредно много, безброй, куп; a \sight of money луди пари; a long \sight better далеч по-добре; къде-къде по-добре! not by a long \sight далече не; никак; II. v 1. виждам, забелязвам, съзирам; 2. наблюдавам (звезда и пр.); 3. насочвам ( оръдие); 4. снабдявам (пушка и под.) с прицелни приспособления; 5. прицелвам се в; нагласявам ( визьор).

    English-Bulgarian dictionary > sight

  • 9 view-finder

    {'vju:faində}
    n фот. визъор
    * * *
    {'vju:faindъ} n фот. визьор.
    * * *
    визьор;
    * * *
    n фот. визъор
    * * *
    view-finder[´vju:¸faində] n визьор.

    English-Bulgarian dictionary > view-finder

  • 10 object-finder

    {'ɔbdʒikt,faində}
    n визъор (на микроскоп)
    * * *
    {'ъbjikt,faindъ} n визьор (на микроскоп).
    * * *
    n визъор (на микроскоп)
    * * *
    object-finder[´ɔbdʒikt¸faində] n визьор, търсач (на микроскоп, телескоп и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > object-finder

  • 11 vane

    {vein}
    1. ветропоказател
    2. крило на вятърна мелница, перка (на вентилатор, турбина), широката част (на перка, витло)
    3. визъор (на нивелир)
    * * *
    {vein} n 1. ветропоказател; 2. крило на вятърна мелница; перка (
    * * *
    перка; ветропоказател; визьор; крило;
    * * *
    1. ветропоказател 2. визъор (на нивелир) 3. крило на вятърна мелница, перка (на вентилатор, турбина), широката част (на перка, витло)
    * * *
    vane [vein] n 1. ветропоказател; 2. крило (на вятърна мелница); перка (на вентилатор, турбина); широката част (на перка, витло); 3. визьор (на нивелир).

    English-Bulgarian dictionary > vane

  • 12 optical viewfinder

    оптичен визьор
    оптичен Визьор

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > optical viewfinder

  • 13 optical viewfinders

    оптичен визьор
    оптичен Визьор

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > optical viewfinders

  • 14 night-sight

    night-sight[´nait¸sait] n воен. визьор на оръжие, който позволява да се вижда и нощно време.

    English-Bulgarian dictionary > night-sight

  • 15 peep-sight

    {'pi:psait}
    n воен. мерник, визир
    * * *
    {'pi:psait} n воен. мерник, визир.
    * * *
    n воен. мерник, визир
    * * *
    peep-sight[´pi:p¸sait] n визьор на пушка.

    English-Bulgarian dictionary > peep-sight

  • 16 sighthole

    sighthole[´sait¸houl] n тех. контролно прозорче (в стена на пещ и пр.); процеп (на визьор, визирка, диоптър).

    English-Bulgarian dictionary > sighthole

  • 17 alidade rule

    алидада с визьор

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > alidade rule

  • 18 depression position finder

    оптичен Визьор с Вертикална база

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > depression position finder

  • 19 depression position finders

    оптичен Визьор с Вертикална база

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > depression position finders

  • 20 fixed index

    неподвижен визьор

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > fixed index

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»