Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

визначати+умови

  • 1 term

    ком. 1. n строк; період; час; термін; a строковий; терміновий; 2. pl умови
    1. визначений відрізок часу; момент настання, виконання чого-небудь; 2. обставини, які стосуються платежу, угоди, заробітної плати, ціни, страхового полісу тощо
    ═════════■═════════
    acceptable terms прийнятні умови; attractive terms привабливі умови; berthing terms умови причалювання • лінійні умови (про завантаження і розвантаження в торговому мореплавстві); buying terms умови покупки; cash terms умови платежу готівкою; collection terms умови інкасо; commercial terms комерційні умови; concessionary terms пільгові умови; consignment terms умови консигнації; contract terms умови контракту; credit terms умови позички • умови надання кредиту • умови акредитиву; credit payment terms умови сплати кредиту; current terms поточні умови; delivery terms умови постачання; discharging terms умови розвантаження; discount terms умови знижки • умови дисконту; easy terms пільгові умови; easy tax terms пільговий податковий режим; equal terms однакові умови; exact terms точні умови; exclusionary terms обмежувальні умови • заборонні умови; expired term термін, що минув; exploration term період дослідження; extended term продовжений строк; fair terms справедливі умови; favourable terms сприятливі умови; financial terms фінансові умови; financing terms умови фінансування; fixed term встановлений строк; general terms загальні умови; hire-purchase terms умови надання кредиту при продажу на виплат; income term індекс доходу; indexing term термін індексування; inequitable terms нерівноправні умови; initial terms первісні умови • початкові умови; insurance terms умови страхування; intermediate term середній термін; legal terms юридичні умови; lending terms умови кредиту; license term термін чинності ліцензії • термін чинності патенту • термін чинності дозволу; licensing terms умови ліцензійного договору; long term довгий термін; mortgage term термін застави; negotiated terms узгоджені умови; normal terms нормальні умови; payment terms умови платежу; preferential terms пільгові умови; purchase terms умови купівлі; regular terms звичайні умови; sale terms умови продажу; selling terms умови продажу; settlement terms умови розрахунку; short term короткий термін; soft terms пільгові умови; special terms спеціальні умови; standard terms стандартні умови; stipulated terms узгоджені умови; technical terms технічні умови; trade terms умови торгівлі; trading terms торговельні умови; unacceptable terms неприйнятні умови; unequal terms нерівноправні умови; usual terms звичайні умови
    ═════════□═════════
    delivery on term доставка у визначений термін; for a term of на термін; for a stated term на застережений термін; in terms of у перерахунку на • у перерахуванні на; in demographic terms з погляду демографії; in money terms у грошовому виразі; in per capita terms в розрахунку на душу населення; in percentage terms у відсотковому обрахуванні; in physical terms в натуральному виразі; in real terms в реальному обрахуванні; in value terms у вартісному виразі; on advantageous terms на вигідних умовах; on credit terms на умовах кредиту; on easy terms на пільгових умовах; on usual terms на звичайних умовах; term account терміновий рахунок; term assurance страхування життя на визначений термін; term bill вексель зі встановленим терміном; term borrowing позика на термін; term credit строковий кредит; term deposit вклад на термін • строковий депозит; terms do not exceed 6 months терміни кредитування не перевищують 6 місяців; term for appeal термін для подання апеляції; term insurance страхування на термін; term loan термінова позика; terms of acceptance умови прийняття; term of an agreement термін чинності угоди; term of an appeal термін подання апеляції; term of an application термін подання заяви; terms of auction умови аукціону; term of a bill термін векселя; terms of cancellation умови анулювання • умови скасування; terms of carriage умови перевезення; terms of conveyance умови перевезення; term of custody термін перебування під вартою; terms of exchange умови обміну; terms of freight умови фрахту; term of grace пільговий термін; terms of a guarantee умови гарантії; terms of a lease умови оренди; term of lease строк оренди; term of limitation термін давності; term of a loan термін позики; terms of an offer умови пропозиції; term of office термін уповноваження • термін перебування на посаді; term of notice термін повідомлення; term of a patent строк чинності патенту; terms of payment умови платежу; term of a policy термін чинності полісу; terms of a proposal умови пропозиції; term of punishment термін покарання; terms of redemption умови викупу; terms of reinsurance умови перестрахування; terms of sale умови продажу; term of service термін служби; terms of settlement умови розрахунку; terms of subscription умови передплати; terms of transport умови транспортування; terms of a treaty умови договору; term of validity термін чинності; term to maturity термін виплати кредиту • термін сплати цінних паперів; to accept the terms приймати/прийняти умови; to agree on the terms погоджуватися/погодитися з умовами; to alter the terms змінювати/змінити умови; to buy on easy terms купувати/купити на вигідних умовах; to comply with the terms відповідати умовам; to define the terms визначати/визначити умови; to exceed a term не дотримуватися/не дотриматися терміну • пропускати/пропустити термін • прострочувати/прострочити; to extend a term продовжувати/продовжити строк; to fix a term визначати/визначити строк • визначати/визначити термін; to hold to terms дотримуватися/дотриматися умов; to meet the terms виконувати/виконати умови; to negotiate the terms домовлятися/домовитися про умови; to observe the terms дотримуватися/дотриматися умов; to outline the terms визначати/визначити умови; to propose terms пропонувати/запропонувати умови; to quote the terms визначати/визначити умови; to reduce a term скорочувати/скоротити строк; to revise the terms переглядати/переглянути умови; to sell on easy terms продавати/продати на вигідних умовах; to set a term встановлювати/встановити строк; to specify the terms застерігати/застерегти про умови; to stipulate the terms застерігати/застерегти про умови; to tailor the terms of the loan пристосовувати/пристосувати умови позики
    term¹ — ім. реченець, прикм. реченцевий (зах. укр., діал., діас.)

    The English-Ukrainian Dictionary > term

  • 2 condition

    1. n
    1) стан, становище
    2) pl обставини; умови
    3) умова, застереження
    4) суспільне становище
    5) амер., шк. невстигання з (якогось) предмета
    6) предмет, з якого учень не встигає
    2. v
    1) обумовлювати, визначати; регулювати
    2) с.г. відгодовувати
    3) спорт. тренувати команду (коня)
    4) кондиціонувати (повітря)
    5) ставити умови, домовлятися
    * * *
    I n
    1) стан, положення; c-г. кондиція
    2) pl обставини, умови; pl; тex. режим ( роботи)
    3) умова, застереження; юp. умова клаузула, застереження ( у документі)

    estate upon /in/ condition — умовне володіння

    5) стан здоров'я; часто cпopт. форма, натренованість; хворобливий стан
    6) гpaм. частина умовного речення, що містить умову; антецедент
    7) aмep. відставання з ( якого-небудь) шкільного предмета; предмет, з якого учень відстає; умовна незадовільна оцінка ( що допускає можливість перездачі іспиту)
    8)

    on no condition — у жодному разі, ні за яких умовах

    II v
    1) обумовлювати, визначати; регулювати
    2) c-г. відгодовувати; доводити до кондиції
    3) cпopт. тренувати (команду, тварину)
    5) тeкcт. визначати ступінь вологості (шовку, вовни)
    6) кондиціонувати ( повітря); встановлювати кондиціонер(и); кондиціонувати ( приміщення)
    7) пcиx. привчати шляхом використання умовних рефлексів; формувати ( свідомість)
    8) aмep. шкіл. приймати або переводити умовно, з переекзаменовкою; повторно складати іспит
    9) ставити умови, домовлятися

    English-Ukrainian dictionary > condition

  • 3 specification

    (spec; specs)
    ком. специфікація; деталізація; деталь; визначення в подробицях; технічні умови; інструкція з експлуатації
    детальне визначення матеріалів, вимог, технічних засобів і т. ін. для виконання, здійснення або завершення проекту, плану, завдання, замовлення тощо
    ═════════■═════════
    activity specification опис операції; adopted specifications прийняті технічні умови; basic specifications основні технічні характеристики; colour specifications колірні характеристики; complete specification повний опис; contract specifications технічні умови договору • умови контракту; current specifications чинні норми; customer specifications технічні умови замовника; delivery specifications умови постачання; design specification технічне завдання на проектування; detailed specification докладна специфікація; engineering specifications технічні умови; equipment specification специфікація на устаткування; export specification експортна декларація; federal specifications федеральні технічні умови; final specification остаточний опис; forwarding specification специфікація відправлених товарів; inquiry specification довідкова специфікація; inspection specification технічні умови нагляду; invoice specification фактура-специфікація; job specification кваліфікаційні вимоги; material specification специфікація матеріалів; original specification первісна специфікація; packing specification пакувальна специфікація; patent specification патентна специфікація • опис винаходу для патенту; performance specification технічні умови • експлуатаційні характеристики; precise specification точна специфікація; price specification розцінкова специфікація; prior specification попередній опис; process specifications вимоги до технології; process control specifications технічні умови для контролю виробничого процесу; product specification технічна характеристика виробу; production specification промислова нормаль • технічні умови на виріб; project specification специфікація проекту; purchasing specifications вимоги до поставленої продукції; quality specifications вимоги до якості; route specification маршрутна специфікація; safety specifications технічні умови безпеки; shipping specification відвантажувальна специфікація; spare parts specification специфікація на запасні частини; standard specifications технічні нормативи • стандартні технічні умови • технічні вимоги до серійної продукції; tariff specification тарифна специфікація; technical specifications технічні умови; tentative specifications тимчасові технічні умови; type specification інструкція шрифтового оформлення; weight specification вагова специфікація; work specification технічне завдання на виконання роботи • інструкція
    ═════════□═════════
    specification of cargo специфікація вантажу; specification of goods товарна специфікація; specification of an invention опис винаходу; specifications of an order специфікація замовлення; specification of products товарна специфікація; specification of quantity кількісні характеристики; specification of weight специфікація ваги; specification on machinery специфікація на машинне обладнання; specification on primary goods специфікація на сировинні товари; to alter the specification вносити/внести зміну в специфікацію; to check the specification перевіряти/перевірити специфікацію; to follow the specification додержуватися/додержатися умов специфікації • дотримуватися/дотриматися умов специфікації; to meet the specification відповідати вимогам специфікації; to stick to the specification дотримуватися/дотриматися умов специфікації; to work to the specification дотримуватися/дотриматися умов специфікації; to write the specification визначати/визначити умови специфікації • описувати/описати умови специфікації

    The English-Ukrainian Dictionary > specification

  • 4 condition

    I n
    1) стан, положення; c-г. кондиція
    2) pl обставини, умови; pl; тex. режим ( роботи)
    3) умова, застереження; юp. умова клаузула, застереження ( у документі)

    estate upon /in/ condition — умовне володіння

    5) стан здоров'я; часто cпopт. форма, натренованість; хворобливий стан
    6) гpaм. частина умовного речення, що містить умову; антецедент
    7) aмep. відставання з ( якого-небудь) шкільного предмета; предмет, з якого учень відстає; умовна незадовільна оцінка ( що допускає можливість перездачі іспиту)
    8)

    on no condition — у жодному разі, ні за яких умовах

    II v
    1) обумовлювати, визначати; регулювати
    2) c-г. відгодовувати; доводити до кондиції
    3) cпopт. тренувати (команду, тварину)
    5) тeкcт. визначати ступінь вологості (шовку, вовни)
    6) кондиціонувати ( повітря); встановлювати кондиціонер(и); кондиціонувати ( приміщення)
    7) пcиx. привчати шляхом використання умовних рефлексів; формувати ( свідомість)
    8) aмep. шкіл. приймати або переводити умовно, з переекзаменовкою; повторно складати іспит
    9) ставити умови, домовлятися

    English-Ukrainian dictionary > condition

  • 5 spot

    1. n
    1) пляма, цятка
    2) крапочка, цяточка
    3) місце, місцевість; район
    4) ганьба; безчестя; ганебна пляма
    5) прищик; цятка, мушка (на обличчі)
    7) розм. невелика кількість (їжі, питва)
    8) розм. посада, місце
    9) місце в програмі (в списку тощо)
    10) розм. коротка рекламна інформаційна) передача; екстрене повідомлення (по радіо, телебаченню)
    11) правильне визначення переможця наступних змагань
    12) амер., розм. долар
    13) амер., розм. нічний клуб
    14) військ. коректування (стрільби)
    15) pl ком. наявний товар; готовий для здавання товар
    16) амер., розм. скрутне становище

    on (upon) the spot — у скрутному становищі; у небезпеці

    spot analysisс.г. точковий аналіз (ґрунту)

    spot bombingвійськ. прицільне бомбардування; бомбардування цілі

    spot cashком. розрахунок готівкою

    spot elevationтоп. позначка висоти

    spot goodsком. наявний товар; товар з негайним здаванням

    spot landingав. посадка на обмеженій площадці; приземлення у заданій точці

    spot test — попереднє випробування; вибіркова перевірка

    spot weldingтех. точкове зварювання

    in spots — спорадично, не завжди

    on the spot — відразу, негайно

    to be on the spot, to be in a spot — перебувати у скрутному становищі; опинитися у смертельній небезпеці

    to put smb. on the spot — уколошкати (угробити) когось

    to hit the high spotsамер. торкатися тільки головних питань у розмові

    to hit the spotамер. задовольняти потребу (бажання)

    there are spots on the sunприсл. і на сонці є плями

    2. v
    1) плямувати, бруднити; вкривати плямами
    2) вкриватися плямами
    3) ганьбити, безчестити, плямувати
    4) розм. побачити; помітити; пізнавати, розпізнавати; відмічати
    5) визначити місцеперебування; виявляти, знаходити (противника тощо)
    6) розташовувати, розміщати
    7) правильно визначати переможця наступних змагань
    8) виводити плями (в хімчистці тощо)
    9) спорт. дати фору
    10) амер. робити зарубки (на дереві)
    11) військ. коректувати стрільбу, стежити за результатами стрільби
    * * *
    I n
    1) пляма, цятка; цяточка; "зайчик", світлова пляма
    2) місце, місцевість, район

    the people on the spot — місцеві жителі; місцеві працівники; місце, область почуттів

    soft spot — слабість, уподобання

    3) ганьба, безчестя, ганебна пляма
    4) прищик; pl; мeд. висип
    5) очко (на картах, гральних костях)
    7) cл.; cл. короткий сон; термін ув'язнення
    8) місце, посада
    9) радіо, тб.; cпeц. місце в списку, програмі
    10) радіо, тб.; cпeц. коротка рекламна або інформаційна передача; екстрене повідомлення ( поза регулярною програмою)
    12) cл. ресторан; шинок, забігайлівка
    13) ( a spot) скрутний стан ( a bad або а tight spot); ( the spot) небезпека
    14) cл. долар ( паперовий)
    15) = spotlight I 2
    16) вiйcьк. поправка, коректування ( стрільби)
    17) pl; кoм., бірж. наявний товар; товар, готовий до здачі; товар по касових операціях
    18) пoлiгp.; cпeц.; = spot illustration

    in spot — спорадично, не завжди

    II v
    1) покривати плямами, бруднити, мазати, заляпувати; покриватися плямами; виводити плями ( в хімчистці); цяткувати, мережати
    2) ганьбити, безчестити, плямувати
    3) розм. помітити, побачити; упізнати, визначити
    4) встановити місцезнаходження, засікти, виявити ( супротивника)
    5) розташовувати, розміщати ( з інтервалами); розставляти по місцях
    7) вставляти в розклад, у програму; визначати час, місце (заходу, передачі)
    8) cпopт. дати фору
    9) cл. робити зарубки ( на деревах)
    10) вiйcьк. коректувати стрільбу; спостерігати за результатами стрільби
    11) театр. освітити прожектором, висвітити (актора, деталь сцени)

    English-Ukrainian dictionary > spot

  • 6 establish

    v
    1) засновувати, закладати; створювати; організовувати
    2) установлювати, влаштовувати
    3) зміцнювати, утверджувати
    4) з'ясовувати, визначати
    5) прийматися (про рослину); укорінюватися
    6) призначати (на посаду)
    7) видавати (закон); запроваджувати
    8) постановляти
    9) юр. доводити; обґрунтовувати
    10) передавати права (комусь)
    11) закласти (фундамент)
    12) розпланувати (сад тощо)
    13) військ. розгортати (госпіталь)
    14) відкривати (акредитив)
    * * *
    v
    1) засновувати; створювати, організовувати
    2) встановлювати ( ціни), створювати ( умови)
    3) зміцнювати ( здоров'я); укріплювати ( віру); влаштовувати; створювати ( ім'я)
    4) встановлювати, з'ясовувати, визначати
    6) призначати, влаштовувати ( на посаду); зводити ( у сан)
    7) видавати ( закон); встановлювати ( правило); вводити ( систему); постановляти, встановлювати ( законом)
    8) юp. доводити; обґрунтовувати; затверджувати
    9) юp. передавати права ( кому-небудь)
    10) cпeц. закласти (фундамент); розбити (парк); вiйcьк. розгортати ( госпіталь)
    11) eк. відкривати ( акредитив)

    English-Ukrainian dictionary > establish

  • 7 tariff

    1. n
    1) тариф
    2) розцінка; прейскурант
    2. v
    1) включати у тариф
    2) визначати ціну (розцінку)
    * * *
    I ['tʒrif] n

    preferential [protective] tariff — заступницький /протекціоністський/ тариф

    retaliatory tariff — каральний тариф; репресивні мита; мито ( customs tariff); hostile tariff митний /тарифний/ бар'єр; умови торгівлі

    most-favoured-nation tariffseк. умови найбільшого сприяння ( у торгівлі)

    2) розцінка; прейскурант
    II ['tʒrif] v
    2) установлювати ціну, розцінку

    English-Ukrainian dictionary > tariff

  • 8 establish

    v
    1) засновувати; створювати, організовувати
    2) встановлювати ( ціни), створювати ( умови)
    3) зміцнювати ( здоров'я); укріплювати ( віру); влаштовувати; створювати ( ім'я)
    4) встановлювати, з'ясовувати, визначати
    6) призначати, влаштовувати ( на посаду); зводити ( у сан)
    7) видавати ( закон); встановлювати ( правило); вводити ( систему); постановляти, встановлювати ( законом)
    8) юp. доводити; обґрунтовувати; затверджувати
    9) юp. передавати права ( кому-небудь)
    10) cпeц. закласти (фундамент); розбити (парк); вiйcьк. розгортати ( госпіталь)
    11) eк. відкривати ( акредитив)

    English-Ukrainian dictionary > establish

  • 9 explore

    v
    1. досліджувати, вивчати
    2. розвідувати, визначати, з'ясовувати
    - to explore economic conditions of the period встановити/ визначити економічні умови періоду
    - to explore outer space вивчати/ досліджувати космос
    - to explore the possibilities of reaching an agreement з'ясовувати можливість досягнення угоди

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > explore

  • 10 set

    I n
    1. комплект, набір
    2. коло, група осіб
    3. тенденція, спрямованість
    - complete set of treaties concluded by the country of residence повне досьє, яке містить угоди, заключені країною перебування
    II adj
    1. встановлений законом/ традицією, офіційний
    - in set terms в офіційних виразах; офіційною мовою
    - III v (set)
    1. встановлювати, визначати, створювати
    2. ставити підпис, штамп
    - to set a limit to smth. встановити межу чомусь, припинити щось
    - to set requirements визначити вимоги
    - to set aside не враховувати, не брати до уваги
    - to set forth формулювати, викладати
    - conditions set forth in the agreement умови, що сформульовані в угоді
    - to set forward викладати, роз'яснювати
    - to set up a candidate висувати кандидата
    - to set up a committee створити комітет

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > set

  • 11 детермінізм

    ДЕТЕРМІНІЗМ ( від лат. determine - визначаю, обмежую) - філософське вчення про визначений (не довільний) характер буття явищ; теорія відносин опосередкування, завдяки яким продукуються речі і явища, визначається їхня природа і способи існування. Д. відповідає на питання, чому виникає річ, чим вона породжена, чим визначається її існування і чому вона змінюється і зникає, у що перетворюється. Д. фіксує активність буття та стверджує, що будь-яка річ є результатом зміни інших речей, в них закорінена Ц. ентральним у Д. є принцип причинності, згідно з яким не існує нічим не зумовлених подій, кожне явище породжується іншими явищами. Проте Д. не редукується до принципу причинності, позаяк передбачає не лише породження, а й значно ширший набір детермінуючих дій і відповідних факторів, напр., умови, за яких діє причина, чинники, які визначають напрям процесу, роль необхідності та випадковості і їх співвідношення у ході детермінації, специфічний вплив цілого на частини, змісту на форму тощо Н. едоліком старого Д., який утримував свої позиції аж до початку XX ст., було те, що він не лише зводив Д. до причинності, а й останню розумів механістичним чином, заперечуючи об'єктивний характер випадковості, статистичних зв'язків. Звідси - заперечення закономірного і детермінованого перебігу біологічних, особливо ж - соціальних процесів чи, навпаки, ствердження їх фатального характеру. Принцип Д. обґрунтовує не лише опосередкованість певного явища іншими, а й визначений характер цієї опосередкованості - не лише якісний, а й кількісний (інакше закони природи не мали б місця). Будь-яке явище детерміноване, хоча вид та кількісні показники цієї детермінації залежать від його характеру. Відношенню детермінації притаманні спрямованість від детермінуючого чинника до результатів детермінації, у той же час ці чинники та наслідки їх дії є відносними. Детермінація може здійснюватися від можливого до дійсного чи від причини до наслідку, від змісту до форми. Але й дійсне може детермінувати нові можливості, наслідок - слугувати народженню нових результатів, форма - визначати зміст. У процесі детермінації детермінуючий чинник визначає природу продукованих ним явищ: речові, енергетичні та інформаційні зміни відбуваються не довільно, а у відповідності з характерними для кожного випадку, цілком певними закономірними відношеннями Ц. е дозволяє говорити про незнищенність, постійне відтворення процесу детермінації. Остання теза може розглядатися як важливий принцип, втіленням якого є закони збереження енергії, кількості руху (імпульсу), електричного та інших зарядів, ізотопічного спіну тощо, різного роду кругообіги у природі, баланси у суспільному житті, зокрема в економіці, збереження генетичної інформації та ін. Важливим проявом відносин детермінації є самодетермінація. Прикладом її є саморегуляція та самоорганізація, що їх вивчають кібернетика і системологія. Згідно з принципом самодетермінації тотальності (лат. totus - весь, цілий), у межах тотальності має місце взаємна детермінація частин і цілого. Зміна відношення частин до цілого одночасно є зміною відношення цілого до частин, суб'єкт детермінації виявляється об'єктом власної активності, внаслідок чого розгортається реалізація можливостей частин і цілого у їх взаємній і постійній динамічній єдності.
    В. Кизима

    Філософський енциклопедичний словник > детермінізм

  • 12 комунізм

    КОМУНІЗМ ( від лат. kommunis - спільний) - соціально-політичне вчення а) про особливу суспільно-економічну формацію - комуністичне суспільство, котре з необхідністю має прийти на зміну капіталізмові як закономірний наслідок історичного процесу; б) про основні риси комуністичного суспільства, умови та способи його формування. К. став ідеологією і практикою комуністичних партій, панівною офіційною ідеологією і практикою Радянського Союзу та країн т. зв. соціалістичного табору, має прихильників практично в усіх країнах. Як ідеологія К. виник у середині XIX ст., його засновниками були нім. мислителі Маркс і Енгельс (див. марксизм), продовжувачем у XX ст. - рос. політик Ленін. Найближчим ідейним джерелом К. виступив франц. і англ. утопічний соціалізм XVIII - XIX ст. К. називають також суспільство, засноване на засадах комуністичної ідеології. Згідно з цим вченням, основою комуністичної формації має стати суспільна власність на засоби виробництва, котра виникає внаслідок знищення всіх форм та проявів приватної власності і має визначати зміст та характер будь-якої сфери суспільного життя. На базі суспільної власності формується новий тип відносин суспільних, що унеможливить експлуатацію людини людиною, забезпечить соціальну рівність та добробут усіх членів суспільства, справедливий розподіл матеріальних благ за потребами, а також гармонійний розвиток суспільства в цілому. В процесі становлення комуністичної формації ліквідуються соціальні класи і прошарки, відмирають нацїі, зникає суспільний розподіл праці, яка перетвориться на першу життєву потребу. усувається відмінність між фізичною та розумовою працею тощо, внаслідок чого формується соціальна однорідність суспільства. Як стверджує комуністична ідеологія, відімре релігія і буржуазна мораль, відбудуться кардинальні зміни в інших формах суспільної свідомості, з'явиться новий тип людської самосвідомості, яка стане основним фактором мотивації та регулювання соціальної поведінки. На зміну інституту держави як інструменту придушення і панування одного класу над іншим має прийти громадське самоврядування, де управління людьми перетвориться в управління речами. Комуністичне суспільство у своєму становленні проходить дві фази: першу, нижчу - соціалізм, який є перехідним періодом від капіталізму до розвиненого К., містить в собі як пережиток залишки попереднього суспільного ладу, зародження і розгортання нових суспільних відносин, де утверджується принцип "від кожного за його здібностями - кожному за його працею"; другу, вищу - повний К., коли реалізуються всі комуністичні ідеали і панує принцип "від кожного за його здібностями - кожному за його потребами". Умовою перетворення суспільства на комуністичних засадах має стати непримиренна класова боротьба, соціалістична революція і встановлення диктатури пролетаріату. Надавши комуністичним ідеям певного філософського, історичного та економічного обґрунтування, засновники та їх послідовники оголосили своє вчення науковим К. Однак світовий розвиток подій у XX ст. та невдалі спроби запровадити першу фазу комуністичного суспільства в деяких країнах спростували ці претензії. На практиці "науковий К." виявився черговою утопією, простою декларацією, яка нездатна запропонувати ефективні природні форми втілення суспільних ідеалів і змушена вдатися до культивування насильства. Соціалізм як економічний та суспільно-політичний лад, що утворився в Радянському Союзі в результаті Жовтневої революції 1917 р. і тривалої громадянської війни в Росії, а потім - в країнах соціалістичного табору внаслідок Другої світової війни, будувався і утримувався за допомогою тотального насильства і масових репресій, жертвами яких стали десятки мільйонів людей. Досягши окремих позитивних зрушень в соціальній сфері, соціалізм радянського типу призвів до економічного занепаду, небаченого рівня експлуатації і зниження добробуту, зрівнявши більшість членів суспільства у бідності. Зневажено свободи і знехтувано права людини, пригнічено особистість, набула стійкості тенденція до науково-технічної та технологічної відсталості, виникла загроза самоізоляції від світового розвитку тощо З. акономірно, що перші послаблення репресій і спроби відродження громадянських свобод і прав у період т. зв. перебудови кінця 80-х рр. XX ст. відразу ж спричинили крах комуністичних режимів Ц. е дозволило більшості країн колишнього соціалістичного табору та пострадянських незалежних держав розпочати своє відродження шляхом поступового переходу до випробуваних світових стандартів розвитку — соціально орієнтованої ринкової економіки, що спирається на рівноправність усіх форм власності, в тому числі приватної, громадянського суспільства, верховенства прав людини і громадянських свобод, політичного та ідеологічного плюралізму, демократії. В своєму розвиткові ідеологія К. під впливом невдач комуністичної практики, історичних, етнічних, релігійних та інших особливостей окремих країн та регіонів зазнала істотних трансформацій і зараз там, де вона зберігає свій вплив, вар'юється від екстремістських форм до форм, близьких соціал-демократії.
    П. Йолон

    Філософський енциклопедичний словник > комунізм

См. также в других словарях:

  • ставити — влю, виш; мн. ста/влять; недок., перех. 1) Примушувати кого небудь або допомагати комусь стати на ноги, набути вертикального (стоячого) положення. || Примушувати або просити когось стати де небудь. || у сполуч. з деякими присл. Примушувати кого… …   Український тлумачний словник

  • адгезія — адгезия adhesion Adhäsion зчеплення (прилипання, злипання) приведених в контакт різнорідних твердих або рідких тіл (фаз). Може бути обумовлена як міжмолекулярними взаємодіями, так і хімічними зв’язками. Важливе значення в А. відіграють Н зв’язки… …   Гірничий енциклопедичний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»