-
21 point
1. [pɔınt] nI1. 1) точкаinterrogation [exclamation] point - амер. вопросительный [восклицательный] знак
decimal point - точка, отделяющая десятичную дробь от целого числа ( соответствует запятой в русском языке)
five point six (5.6) - пять целых и шесть десятых (5,6)
2) мат. точкаpoint target - воен. точечная цель
point load - тех. сосредоточенная нагрузка
point source - физ. точечный источник (излучения)
3) физ. стадия, критическая точка; температураneutral point - нейтральная /нулевая/ точка
freezing [boiling] point - точка /температура/ замерзания [кипения]
4) спец. точка, отметка; точка деления ( шкалы)point of reference - геод. репер, отметка условного уровня
the temperature has gone up two points - температура поднялась на два деления
5) мор. румбcardinal point - страна света; главный румб
6) точка ( в рельефно-точечном шрифте для слепых Брайля)7) след, отметинаher sharp heels left points in the carpet - от её острых каблуков на ковре остались вмятины
2. 1) место, пункт, точкаpoint of departure - а) пункт отправления; б) исходная точка
his point of departure is not clear - его отправная точка /исходная позиция/ неясна
point of delivery - ком. а) место сдачи; б) место доставки
point of draw - авт. заправочный пункт
assembly /rallying/ point - место сбора; сборный пункт
point fire - воен. сосредоточенный огонь
to make one's point - охот. бежать прямо к намеченному месту (о собаках и т. п.)
point of tenderness - мед. болезненная точка
at all points - повсюду [см. тж. II 1, 1)]
2) полицейский пост3. разг. станция; граница тарифного участка (на трамвайной, автобусной и т. п. линиях)4. 1) момент ( времени)turning point - а) поворотный пункт; б) кризис ( болезни)
at this point he paused a few seconds - тут он остановился на несколько секунд
when it came to the point, he refused his help - когда настало время (действовать), он отказался помочь
2) порог; край; граньat /on/ the point of death - при смерти
to be on /at, upon/ the point of doing smth. - собираться что-л. сделать
to be on the point of departure - собраться /быть готовым/ уехать
5. 1) спорт. очкоpoint decision /verdict/ - присуждение победы по очкам (бокс, борьба)
to give points to - а) давать несколько очков вперёд; he can give points to any opponent - любому противнику он может дать несколько очков вперёд; б) превзойти; ≅ за пояс заткнуть [ср. тж. ♢ ]
to win [to loose] on points - победить [проиграть] по очкам (бокс, борьба)
what points shall we play? - до какого счёта будем играть? [см. тж. 7)]
he scored 20 points - он выиграл /набрал/ 20 очков
he got 85 points out of a possible 100 - он набрал 85 очков из 100 возможных
2) амер. единица, очко (при учёте количества прослушанных лекций, проделанных лабораторных работ и т. п.)3) талон; купон; единица продовольственной или промтоварной карточки ( в Англии во время второй мировой войны и в послевоенные годы)4) бирж. пунктten points off [on] - скидка [надбавка] в десять пунктов
5) полигр. пункт6) нужный результат, требуемое число ( при игре в кости)7) карт. очкоwhat points shall we play? - по сколько будем играть? [см. тж. I 5, 1)]
8) одно из 12-ти делений на доске для игры в триктрак6. 1) место принимающего игрока ( крикет)2) принимающий игрок ( крикет)7. 1) уровень, стандартthe highest point of splendour - высшая степень /предел/ роскоши
2) степень, ступеньfrankness to the point of insult - откровенность, граничащая с оскорблением
8. эл. точка присоединения потребляющего прибора; штепсельная розетка9. 1) пойнт (единица веса в ювелирном деле; = 0,01 карата)2) толщина бумаги (= 0,01 дюйма)10. редк. конец; заключениеII1. 1) пункт; моментpoints in a speech - пункты речи /выступления/
point by point - пункт за пунктом; по пунктам; подробно, детально
point of order - вопрос по порядку ведения (собрания и т. п.), процедурный вопрос
from point to point - уст. со всеми подробностями, во всех деталях
at all points - а) по всем пунктам; б) во всех отношениях; [см. тж. I 2, 1)]
points of defence - юр. возражения ответчика по иску
we differ /disagree/ on these points - мы расходимся по этим пунктам
2) вопрос, делоfine point - деталь, подробность; тонкость
the main point is... - главное дело /-ый вопрос/ в том...
a point of honour - вопрос чести (особ. при вызове на дуэль)
a case in point - дело, относящееся к данному вопросу или обсуждаемой теме
2. 1) главное, суть, смысл, «соль»off /away from, beside/ the point - не по существу, не на тему, некстати
in point - подходящий, уместный
the point of a joke - смысл /«соль»/ шутки
I don't see the point - я не понимаю «соли»
to come to the point - дойти до главного /до сути дела/
keep /speak/ to the point! - ближе к делу!
that's the point - вот в чём дело /суть/
that's not the point - суть /дело/ не в этом
2) мысль; позиция, точка зренияwhat's your point? - что вы думаете по этому поводу?
I see /take/ your point - я понимаю вас; я вижу, что вы хотите сказать /куда вы клоните/
he has a point there! - он здесь прав!
3. цель, намерениеto gain /to carry/ one's point - достичь цели, добиться своего
what's your point in coming? - какова цель вашего прихода?
I can't see the point of your writing to him - не понимаю, зачем вы ему пишете
4. 1) отличительная, характерная чертаweak point - слабое место, недостаток
point of interest - интересная /любопытная/ особенность
the good and bad points of a man - положительные и отрицательные черты характера
2) стать, статья ( животного)3) pl экстерьер ( животного)5. 1) сила, мощьhe writes with point - он сильно /здорово/ пишет
2) колкость, язвительность6. 1) указываниеhe added with a smile and a point at his wife - добавил он, засмеявшись, и указал (пальцем) на жену
2) намёк; совет, предложениеpoints on getting a job - советы, как найти работу
7. арх. сигналIII1. 1) кончик; остриё, острый конец; наконечникthe point of a sword [of a spear, of a bayonet] - остриё шпаги [копья, штыка]
the point of a knife [of a needle, of a pin] - кончик /остриё/ ножа [иголки, булавки]
the point of the tongue [of the nose] - кончик языка [носа]
to give a point to a pencil [tool] - очинить карандаш [заточить инструмент]
2) кончик подбородка ( бокс)2. амер. (металлическое) перо3. мор. редька ( на конце троса)4. 1) штычок ледоруба ( альпинизм)2) зуб кошки ( альпинизм)5. 1) укол ( фехтование)2) воен. удар штыком6. мыс, выступающая морская коса; стрелка7. вершина ( горы)8. гравировальная игла, резец ( гравёра)9. ж.-д.1) перо или остряк ( стрелочного перевода)2) обыкн. pl стрелочный перевод10. отросток оленьего рога11. охот.1) стойкаto come to /to make/ a point - делать стойку
2) прямой полёт вверх ( сокола)12. ист. шнурок с металлическими наконечниками ( заменявший пуговицы)13. воен. головной или тыльный дозор14. положение (пастуха) впереди стада15. 1) (игольное) кружево; кружево, вязанное на спицах2) стежок (на канве, холсте и т. п.)16. спорт. кросс17. положение на пуантах ( балет)18. эл. контактный прерыватель ( в двигателе автомашины)19. геральд. часть щита ( определяющая фигуру)♢
in point of - в отношении; что касается; по вопросу о
in point of fact - в действительности, фактически
to make a point of smth. - а) обратить особое внимание на что-л.; особо подчеркнуть важность чего-л., придавать чему-л. большое значение; б) тщательно рассмотреть что-л.; удостовериться, проследить; в) взять себе за правило
point of no return - а) ав. критическая точка ( откуда самолёт не может вернуться на базу при наличном запасе топлива); б) критический, решающий момент; решение, отрезающее путь назад; бесповоротный шаг
to pass the point of no return - ≅ перейти роковую черту
at the swords' points - а) готовый к враждебным действиям; б) на ножах
at the point of the sword - силой оружия; под давлением, под нажимом
to come to points - обнажить шпаги, начать борьбу
to strain /to stretch/ a point - не так строго соблюдать правила; делать большие уступки
to score a point off /against/ smb. - а) переспорить кого-л.; б) посрамить кого-л.
to give point to smth. - обострить что-л., придать остроту чему-л. [ср. тж. I 5, 1)]
figures that give point to his argument - цифры, подтверждающие его правоту
2. [pɔınt] vpotatoes [bread] and point - ≅ картошка [хлеб] да вода - вот и вся еда
1. 1) (обыкн. at, to) указывать, показывать (пальцем, рукой и т. п.; тж. point out)to point one's finger at an object - указывать пальцем на какой-л. предмет
to point the finger of scorn at smb. - образн. показывать пальцем на кого-л., насмехаться над кем-л., презрительно о ком-л. отзываться
to point to /out/ a door - указать на дверь
the hands of the clock pointed to half past one - стрелки часов показывали половину второго
2) (at) указывать (на кого-л.), выделятьhe was pointed at by all the mothers as an example of what a son should be - все матери ставили его в пример как образцового сына
he pointed out the finest pictures to me - он показал мне самые лучшие картины
point me out the thing you want - покажите, что вы хотите
4) указывать, обращать (чьё-л.) внимание; отмечать, подчёркивать ( часто point out)he pointed out that there were certain formalities to be observed - он подчеркнул, что необходимо соблюсти некоторые формальности
2. наводить, направлять ( оружие); прицеливаться, целитьсяto point a gun at smb. - прицелиться в кого-л.; навести /направить/ на кого-л. пистолет
3. быть обращённым, направленным (в какую-л. сторону); смотретьthe vane points to the north - флюгер повёрнут /смотрит/ на север
4. (to) указывать, свидетельствовать, говорить (о чём-л.)all the evidence points to his guilt - все показания свидетельствуют о его виновности
everything points to your being wrong - всё говорит о том, что вы неправы
5. иметь целью, стремитьсяhis actions pointed towards that result - его действия были направлены на достижение этой цели
6. 1) (за)точить, заострить2) оживлять; заострять, придавать остроту (словам, выражениям; часто point up)to point up the necessity for caution - (ещё раз) подчеркнуть необходимость соблюдения осторожности
he pointed everything he said with good examples - он иллюстрировал свою речь яркими примерами
3) мор. обделывать конец «редькой»7. мед. созревать ( о нарыве)8. охот. делать стойку ( о собаке)9. стр. расшивать швы кирпичной или каменной кладки10. 1) ставить знаки препинания2) ставить точки (в стенографических знаках, в словах семитских языков)3) намечать что-л. точками4) муз. делать разметку ( на хоровой партитуре)5) делать паузы (в речи, при чтении)11. отделять десятичную дробь точкой (тж. point off)12. мор. идти крутой бейдевинд13. 1) (по)ставить ногу на пуанты2) танцевать на пуантах14. натаскивать, готовить кого-л. ( к соревнованиям)15. иск. переносить размеры с макета на камень ( просверливая отверстия требуемой глубины)16. рационировать, выдавать что-л. по карточкам17. с.-х. закапывать (навоз) в землю (тж. point in)18. метал. заострять, острить конец (прутка, катанки и т. п.)19. редк. вставлять белые волоски ( в мех) -
22 kõrva taha panema
сущ.общ. взять (брать) на заметку, взять (брать) на карандаш, намотать на ус -
23 take from
1. брать; взять; отнимать; отнятьtake what he offers you — возьми то, что он тебе предлагает
take the charge of — брать на хранение; принимать управление
2. отнимать; вычитатьСинонимический ряд:1. decry (verb) abuse; belittle; cry down; decry; depreciate; derogate; detract from; diminish; discount; disparage; dispraise; downcry; minimize; opprobriate; run down; take away; write off2. deprive (verb) deprive; dispossess; divest; strip -
24 take a pencil
Макаров: взять карандаш -
25 kunne
pres kan, pret kunne, p.p. kunnet1) мочь, быть в состоянии2) знать3) уметь4) служит для выражения действия, передающего привычку, обыкновение:5) служит для выражения возможности, вероятности, допустимости совершения действия:6) в форме прошедшего времени употребляется для выражения гипотетического действия пожелания, отнесённого к настоящему моменту:han kunne gjerne se deg — он, кажется (вероятно), увидит тебя
7) служит для выражения разрешения сделать что-л.:de kan gjøre som de vil — они могут поступать, как им угодно
8) служит для выражения угрозы:kunne med én (noe) — ладить с кем-л. (чем-л.); выносить кого-л. (что-л.)
-
26 бир-бир
1. по одному; бир-бир карандаш алыр взять по одному карандашу; 2. иногда, временами, порОй. -
27 clear
1. a ясный, светлый2. a чистый, прозрачный3. a зеркальный4. a отчётливый, ясныйclear terms — ясные, определённые условия
5. a звонкий, отчётливый, чистыйclear days — чистые, полные дни
6. a отчётливый, внятный; чёткий7. a ясный, понятный; не вызывающий сомненийit is clear to me what he is driving at — мне понятно, к чему он клонит
clear cut — четкий; ясно выраженный
8. a светлый, ясный, логический9. a свободный, незанятый; беспрепятственныйclear line — свободный путь; свободный перегон
clear area — свободная область; чистый участок
10. a чистый; здоровыйclean clear coated: ?? — чистое и четкое изображение "СЗ"
11. a полный, целый; весьall clear button — кнопка "все очистить"
12. a абсолютный, совершенный, полный13. a тех. незадевающий; свободно проходящий14. a клер, нешифрованный текстin clear — клером, в незашифрованном виде, открытым текстом
the coast is clear — путь свободен, препятствий нет
15. adv ясно16. adv эмоц. -усил. совсем, совершенно; целиком; начисто17. adv в стороне отto steer clear — избегать, сторониться
18. adv спорт. чисто19. v очищать20. v очищаться, становиться ясным, чистым; делаться прозрачным21. v объяснить, разъяснить, пролить свет22. v освобождать, очищать; убирать, устранять препятствияland cleared for cultivation — земля, расчищенная для посева
23. v оправдывать; очищать от подозренийto clear off — очищать, соскребать
24. v взять, преодолеть препятствие25. v едва не задеть, избежать26. v воен. вывозить, эвакуировать27. v распутывать28. v разгружать29. v заплатить долг, произвести расчёт; оплатить30. v банк. производить клиринг чеков или векселей; производить расчёт по векселям или чекам через расчётную палатуочищать от пошлин; выполнять таможенные формальности
31. v ком. получать чистую прибыль32. v распродавать, устраивать распродажи33. v дать допуск к секретной работе34. v спорт. отбить35. v спец. осветлять; очищать36. v тел. разъединять37. v амер. согласоватьyou must clear your plan with the headquarters — насчёт своего плана вы должны договориться с руководством
38. v расшифровывать, декодироватьto clear the coast — расчистить путь, устранить препятствия
Синонимический ряд:1. apparent (adj.) apparent; evident; explicit; indisputable; manifest; noticeable; obvious; open-and-shut; openhanded; palpable; patent; plain; sharp; straightforward; unambiguous; unequivocal; univocal; unmistakable; unsubtle2. bare (adj.) bare; devoid; empty; stark; vacant; vacuous; void3. bright (adj.) bright; brilliant; crystal-clear; crystalline; limpid; lucid; pellucid; see-through; translucent; transparent4. certain (adj.) alert; assured; certain; convinced; discerning; keen; positive; strong; sure; unconfused5. clear-cut (adj.) clear-cut; crystal; lucent; luculent; luminous; perspicuous; tralucent; translucid; transpicuous; unblurred6. decided (adj.) decided; definite; pronounced; unquestionable7. distinct (adj.) articulate; comprehensible; conspicuous; distinct; intelligible; legible; perceptible; visible8. fair (adj.) calm; clarion; cloudless; fair; fine; pacific; pleasant; quiet; rainless; serene; sunny; sunshine; sunshining; sunshiny; unclouded; undarkened; untroubled9. free (adj.) disengaged; free; limitless; open; unencumbered; unfastened; unfettered; unhampered; unhindered; unimpeded; unobstructed10. innocent (adj.) absolved; acquitted; excused; exonerated; innocent; irreproachable; not guilty; vindicated11. unblemished (adj.) clean; immaculate; pure; smooth; spotless; unblemished; undefiled; unsullied12. unbroken (adj.) faultless; flawless; unbroken; unmarked13. unimpeded (adj.) open; unimpeded; unobstructed14. absolve (verb) absolve; acquit; disculpate; exculpate; excuse; exonerate; pardon; resolve; vindicate15. approve (verb) approve; authorize; sanction16. brighten (verb) break up; brighten; expose; lighten17. burn off (verb) burn off18. clarify (verb) clarify; clear up; elucidate; explain; illuminate; illustrate19. clean (verb) clean; police; spruce; straighten; tidy20. cleanse (verb) blank out; cleanse; erase; expurgate; purge; purify; wash; wipe clean21. clear off (verb) clear off; discharge; liquidate; pay up; quit; satisfy; settle; square22. extricate (verb) clear away; cut away; discumber; disembarrass; disembroil; disencumber; disengage; disentangle; disentwine; extricate; remove obstructions; unentangle; unscramble; untangle; untie; untwine23. free (verb) clean out; drain; empty; evacuate; flush; free; open; unblock; vacate; void24. hurdle (verb) go over; hurdle; jump over; leap; negotiate; over; overleap; surmount; vault25. liberate (verb) emancipate; let go; liberate; set free; set loose; unchain; unfetter26. make (verb) clean up; gain; make; net; profit; realize27. pass (verb) carry; pass28. pay (verb) bring in; draw; earn; gross; pay; produce; realise; repay; return; yield29. remove (verb) abolish; annihilate; blot out; eradicate; exterminate; extinguish; obliterate; remove; root out; rub out; snuff out; stamp out; uproot; wipe out30. rid (verb) lose; release; relieve; rid; shake; shake off; throw off; unburden31. vanish (verb) disappear; evanesce; evanish; evaporate; fade; vanish32. well (other) afond; altogether; completely; entirely; fully; perfectly; quite; right; roundly; thoroughly; utterly; well; whollyАнтонимический ряд:accuse; ambiguous; befoul; clog; cloudy; condemned; confined; confused; contaminate; culpable; dark; deny; dim; disturbed; doubtful; dubious; embarrass; encumber; inaudible; lose; murky; obscure; obstruct; obstructed -
28 strip
1. полоска, лента2. снимать; сдирать; отделятьstrip away — соскабливать, сдирать
3. монтажный кадр4. участок, зона5. прокладка6. раствор для снятия гальванопокрытий7. подвесной осветитель8. монтироватьadhesive binding strip — лента, приклеиваемая к корешку книжного блока; липкая лента для скрепления корешка книжного блока
color strip — цветная шкала; цветная полоска
9. диафильм10. микрофильм в отрезкеflight strip — взлётно-посадочная полоса, ВПП
11. разметочная линейка12. регистровая планкаa strip of board — планка; рейка
13. «шапка»14. краткое содержание15. знак в начале рулона плёнки с указанием его содержания16. ленточный шрифтоносительstrip cropping — полосное земледелие; ленточный посев
17. набор на ленточном фотоматериале -
29 удыркалаш
удыркалашГ.: ыдыркалаш-еммногокр.1. чиркать; быстро, с резким звуком проводить чем-л. по чему-л.Шола кид дене удыркалаш чиркать левой рукой.
(Япык) кӱсенже гыч шырпым лукто да удыркалаш пиже. А. Юзыкайн. Япык достал из кармана спички и начал чиркать.
Икана ӱдыр-шамыч ден рвезе-шамыч, спичкым удыркален, мужед толашеныт. Д. Орай. Однажды девушки и парни гадали, чиркая спичками.
2. черкать, зачёркивать; вычёркивать; проводя черту, удалять, делать недействительнымВозымым удыркалаш зачёркивать написанное;
ӱмбач удыркалаш черкать сверху.
(Лев) йырваш ончалеш, тӱрвыжым куптыртылын, ала-мом возкала, удыркала, адак воза. Ю. Артамонов. Лев оглядывается вокруг, морща губы, что-то пишет, зачёркивает, снова пишет.
Удыркален, адак уэш кӱчыкрак да рашрак возаш тыршем. В. Сапаев. Зачёркивая, стараюсь писать снова короче и яснее.
3. черкать; проводить по чему-л., оставляя след в виде чертыПуда дене удыркалаш черкать гвоздём.
Комиссар Ванька Сакарын ойлымыжо годым, тӱрвым пурлын, карандаш дене ӱстелым удыркален шинча, чурийже ошемын кая, чеверген кая. М. Шкетан. Когда Сакар рассказывал, Ванька Комиссар, прикусив губы, сидел, черкая карандашом стол, лицо его то бледнело, то краснело.
4. чертить; делать чертёжТопографический картым гын пыртак удыркален моштем – кружокышто туныктеныт. М. Казаков. Топографическую карту умею немного чертить – научили в кружке.
5. черкать, пописывать; писать понемногу или время от времениПочеламутым удыркалаш пописывать стихи.
Кумылем улмо годым шкежат изиш удыркалем. М. Шкетан. Когда есть настроение, то и сам немного пописываю.
Мый дечем шолып Настя дене ваш-ваш серышым удыркален киенда! В. Юксерн. Тайно от меня вы с Настей переписывались (букв. пописывали друг другу).
6. царапать; делать царапины на чём-л.Кӱч дене удыркалаш царапать ногтями (когтями).
Пырыс омсам удыркалаш тӱҥале. В. Иванов. Кошка начала царапать дверь.
Кӧргышкырак пурена. Укш шӱргым удыркала. Г. Чемеков. Заходим глубже. Сучья царапают лицо.
7. чесать, почесывать, скрести (от зуда)Тупым удыркалаш чесать спину;
нерым удыркалаш почёсывать нос.
(Марпуш) кынел шинчын, вуйжым, шӱргыжым удыркала. М. Евсеева. Марпуш села, почёсывает голову, лицо.
8. грести, сгребать, разгребатьШудым удыркалаш грести сено.
Оралте ӱмбалне пӧрткайык-влак чогымалдат, а кудывечыште чыве-влак терысым удыркалат. М.-Азмекей. На крыше (букв. на постройке) чирикают воробьи, а во дворе курицы разгребают навоз.
9. грести, загребать; делать гребки руками, вёсламиПушкольмо дене удыркалаш грести веслом.
Кидше дене кок могырыш удыркален, серышкыла ийме олмеш (Ивук) Юл покшекыла ийын каяш тӱҥалеш. М. Евсеева. Гребя руками в обе стороны, вместо того чтобы плыть к берегу, Ивук начинает уплывать к середине Волги.
10. перен. стараться достать что-л.; тянуться к чему-л.Йоча, модышыжым ужын, пеш удыркала, налнеже. Ребёнок, увидев свою игрушку, тянется, хочет взять.
11. перен. скрести (душу)Саван кӧргыжым вожылмаш пырысла удыркала. Д. Орай. Стыд скребёт душу Савы, словно кошка.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
30 удыркалаш
Г. ыдырка́лаш -ем многокр.1. чиркать; быстро, с резким звуком проводить чем-л. по чему-л. Шола кид дене удыркалаш чиркать левой рукой.□ (Япык) кӱсенже гыч шырпым лукто да удыркалаш пиже. А. Юзыкайн. Япык достал из кармана спички и начал чиркать. Икана ӱдыр-шамыч ден рвезе-шамыч, спичкым удыркален, мужед толашеныт. Д. Орай. Однажды девушки и парни гадали, чиркая спичками.2. черкать, зачёркивать; вычёркивать; проводя черту, удалять, делать недействительным. Возымым удыркалаш зачёркивать написанное; ӱмбач удыркалаш черкать сверху.□ (Лев) йырваш ончалеш, тӱ рвыжым куптыртылын, ала-мом возкала, удыркала, адак воза. Ю. Артамонов. Лев оглядывается вокруг, морща губы, что-то пишет, зачёркивает, снова пишет. Удыркален, адак уэш кӱчыкрак да рашрак возаш тыршем. В. Сапаев. Зачёркивая, стараюсь писать снова короче и яснее.3. черкать; проводить по чему-л., оставляя след в виде черты. Пуда дене удыркалаш черкать гвоздём.□ Комиссар Ванька Сакарын ойлымыжо годым, т ӱрвым пурлын, карандаш дене ӱстелым удыркален шинча, чурийже ошемын кая, чеверген кая. М. Шкетан. Когда Сакар рассказывал, Ванька Комиссар, прикусив губы, сидел, черкая карандашом стол, лицо его то бледнело, то краснело.4. чертить; делать чертёж. Топографический картым гын пыртак удыркален моштем – кружокышто туныктеныт. М. Казаков. Топографическую карту умею немного чертить – научили в кружке.5. черкать, пописывать; писать понемногу или время от времени. Почеламутым удыркалаш пописывать стихи.□ Кумылем улмо годым шкежат изиш удыркалем. М. Шкетан. Когда есть настроение, то и сам немного пописываю. Мый дечем шолып Настя дене ваш-ваш серышым удыркален киенда! В. Юксерн. Тайно от меня вы с Настей переписывались (букв. пописывали друг другу).6. царапать; делать царапины на чём-л. Кӱч дене удыркалаш царапать ногтями (когтями).□ Пырыс омсам удыркалаш тӱҥале. В. Иванов. Кошка начала царапать дверь. Кӧргышкырак пурена. Укш шӱргым удыркала. Г. Чемеков. Заходим глубже. Сучья царапают лицо.7. чесать, почесывать, скрести (от зуда). Тупым удыркалаш чесать спину; нерым удыркалаш почёсывать нос.□ (Марпуш) кынел шинчын, вуйжым, шӱргыжым удыркала. М. Евсеева. Марпуш села, почёсывает голову, лицо.8. грести, сгребать, разгребать. Шудым удыркалаш грести сено.□ Оралте ӱмбалне пӧрткайык-влак чогымалдат, а кудывечыште чыве-влак терысым удыркалат. М.-Азмекей. На крыше (букв. на постройке) чирикают воробьи, а во дворе курицы разгребают навоз.9. грести, загребать; делать гребки руками, вёслами. Пушкольмо дене удыркалаш грести веслом.□ Кидше дене кок могырыш удыркален, серышкыла ийме олмеш (Ивук) Юл покшекыла ийын каяш тӱҥалеш. М. Евсеева. Гребя руками в обе стороны, вместо того чтобы плыть к берегу, Ивук начинает уплывать к середине Волги.10. перен. стараться достать что-л.; тянуться к чему-л. Йоча, модышыжым ужын, пеш удыркала, налнеже. Ребёнок, увидев свою игрушку, тянется, хочет взять.11. перен. скрести (душу). Саван кӧргыжым вожылмаш пырысла удыркала. Д. Орай. Стыд скребёт душу Савы, словно кошка.// Удыркален кӱ заш карабкаться, вскарабкаться. Икмыняр жап гыч ик немыч каван ӱмбаке удыркален к ӱзыш. К. Березин. Через некоторое время один немец вскарабкался на стог. Удыркален налаш1. выскрести. (Йолташыже) ӱйым пундаш гыч удыркален нале, киндеш шӱ ралтыш. В. Исенеков. Друг его выскреб со дна масло, намазал на хлеб. 2) почесать. Трукак (кожла промышленник-влак) куптыргышо саҥгаштымат, вуйвундашыштымат удыркален налыт. А. Юзыкайн. Лесопромышленники вдруг почесали и свои морщинистые лбы, и макушки голов. Удыркален пуаш начеркать кому-л. Вара Яштайын (ачаж ден аваже) тетрадешыже арик-турик удыркален пуат. В. Исенеков. Потом родители Яштая начеркали в его тетради как попало. Удыркален пытараш1. исцарапать. (Пӧ кла) ӱдырамашын шӱ ргыжым да шинчажым чыла удыркален пытара ыле. З. Каткова. Пӧкла исцарапала бы женщине лицо и глаза. 2) исчеркать. Тыге (Мусин) ик лаштык кагазым тореш-кутынь удыркален пытарен. Я. Ялкайн. Так Мусин один лист бумаги исчеркал вдоль и поперёк.◊ Шоягоремым удыркалаш чесать затылок; быть озадаченным; недоумевать. – Первый маскам мый пычал дене огыл, а ш ӱлышем дене пуштынам. Чытыза, шоягоремдам ида удыркале! М.-Азмекей. – Первого медведя я убил не ружьём, а духом (дыханием) своим. Потерпите, не чешите затылки!Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > удыркалаш
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Взять на карандаш — БРАТЬ НА КАРАНДАШ что. ВЗЯТЬ НА КАРАНДАШ что. Разг. Записывать что либо; делать запись, заметку о чём либо. Давайте думать, сколько вам надо подкинуть плугов, чтобы выбраться из этого фактического тупика, давайте подсчитывать и брать всё на… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Взять на карандаш — кого что взять на заметку кого л., запомнить, установить наблюдение; затаить злобу, обиду на кого л … Словарь русского арго
взять на заметку — завязать узелок на память, сохранить в памяти, взять на карандаш, зарубить себе на носу, запомнить, упомнить, поставить на счетчик, зарубить себе на стенке, зарубить на стенке, зарубить на носу, заметить, зафиксировать в памяти, фиксировать в… … Словарь синонимов
КАРАНДАШ — Брать/ взять на карандаш что. Публ. Делать запись, заметку для памяти, записывать что л. БМС 1998, 249; ЗС 1996, 238, 377; Ф 1, 38; ПОС 13, 487. Карандаш в стакане. Жарг. мол. Шутл. ирон. О худом человеке в обуви большого размера. Вахитов 2003,… … Большой словарь русских поговорок
КАРАНДАШ — КАРАНДАШ, а, муж. 1. Письменная принадлежность деревянная палочка со стержнем из смеси глинистой массы с графитом. Цветные карандаши (с добавлением красителя). Чертёжный к. Автоматический к. (с выдвигающимся стержнем). На к. взять (взять на… … Толковый словарь Ожегова
Брать/ взять на карандаш — что. Публ. Делать запись, заметку для памяти, записывать что л. БМС 1998, 249; ЗС 1996, 238, 377; Ф 1, 38; ПОС 13, 487 … Большой словарь русских поговорок
карандаш — а; м. 1. Деревянная палочка со стержнем из графита или сухой краски, употребляемая для письма, рисования, черчения. Простые, цветные карандаши. Автоматический к. (с выдвигающимся стержнем). Заточить к. К. для век (косметическое средство в форме… … Энциклопедический словарь
Карандаш — а; м. 1. Деревянная палочка со стержнем из графита или сухой краски, употребляемая для письма, рисования, черчения. Простые, цветные карандаши. Автоматический к. (с выдвигающимся стержнем). Заточить к. К. для век (косметическое средство в форме… … Энциклопедический словарь
Брать на карандаш — что. ВЗЯТЬ НА КАРАНДАШ что. Разг. Записывать что либо; делать запись, заметку о чём либо. Давайте думать, сколько вам надо подкинуть плугов, чтобы выбраться из этого фактического тупика, давайте подсчитывать и брать всё на карандаш, а на покосе… … Фразеологический словарь русского литературного языка
на карандаш — (Взять) на каранда/ш Взять на заметку, записать для себя что л., чтобы запомнить, не забыть … Словарь многих выражений
каранда́ш — а, м. 1. Тонкая палочка графита или сухой краски в деревянной оболочке, употребляемая для письма, рисования, черчения. Химический карандаш. Чертежный карандаш. Писать карандашом. □ Кроме цветных карандашей, у него ничего не было, но этими… … Малый академический словарь