Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

взять+измором

  • 1 взять измором

    v
    gener. (кого-л.) näljaga alistama

    Русско-эстонский универсальный словарь > взять измором

  • 2 брать

    216 Г несов. (eeskätt korduva v. kestva tegevuse puhul)сов.
    взять 1. кого-что, без доп. võtma; ületama; vallutama; kõnek. kinni võtma, vahistama; \брать книгу в руки raamatut kätte võtma, \брать за руку кого kellel käest kinni võtma, \брать ребёнка на руки last sülle võtma, \брать на колени põlve(de)le v sülle võtma, \брать под руку käe alt kinni võtma, \брать с собой (endaga) kaasa võtma, \брать в жёны naiseks võtma, \брать в армию sõjaväkke võtma, \брать такси taksot võtma, \брать в помощники abiliseks võtma, \брать сироту на воспитание vaeslast kasvatada võtma, \брать власть в свои руки võimu enda kätte võtma, \брать напрокат laenutusest võtma, \брать на поруки käendusele võtma, \брать на себя смелость söandama, endale julgust võtma, \брать на учёт arvele võtma, \брать на себя обязательства enesele kohustusi võtma, \брать от жизни всё elult kõike võtma, \брать вправо paremale hoid(u)ma v võtma, \брать книги в библиотеке raamatukogust raamatuid tooma v laenutama, \брать взаймы laenama (raha), \брать цитаты из классиков klassikuid tsiteerima, \брать барьер tõket ületama, \брать высоту (1) kõrgust ületama (sportlase kohta), (2) kõrgustikku vallutama, \брать крепость штурмом kindlust tormijooksuga võtma v vallutama, пленных не \брать! vange mitte võtta! \брать живым elusalt kinni püüdma v võtma, \брать под караул v под стражу vahi alla võtma;
    2. (eelistatav on `брать`) кого-что, без доп. võtma; \брать начало alguse saama, его никакая пуля не берёт teda ei võta ükski kuul, ружьё берёт на тысячу шагов see püss tabab tuhande sammu peale, \брать взятки altkäe(maksu) v pistist võtma;
    3. (ainult `брать`) что kõnek. korjama mida; \брать грибы, ягоды seeni, marju korjama;
    4. (eelistatav on `брать`) кого valdama keda; его страх берёт teda valdab hirm; ‚
    \брать v
    \брать v
    взять пример eeskuju võtma;
    \брать v
    взять верх peale jääma;
    \брать v
    взять быка за рога härjal sarvist haarama;
    \брать v
    взять голыми руками paljakäsi v vaevata võtma;
    \брать v
    \брать v
    не \брать в рот mitte suu sissegi võtma;
    \брать v
    \брать v
    \брать v
    взять измором aeglasel tulel praadima;
    \брать v
    взять за сердце (за душу, за живое) südamesse minema, sügavalt liigutama;
    \брать v
    \брать v
    взять на буксир järele aitama, sleppi võtma;
    \брать v
    взять с бою rünnakuga vallutama;
    \брать v
    \брать v
    взять на заметку kõrva taha panema,
    \братьть v

    Русско-эстонский новый словарь > брать

См. также в других словарях:

  • Взять измором — БРАТЬ ИЗМОРОМ кого. ВЗЯТЬ ИЗМОРОМ кого. Разг. Экспрес. 1. Доводя до полного истощения, изнеможения, овладевать кем либо. Разин знал, что в острожке всего лишь один колодец, в котором только на четверть аршина воды, что там почти нет запасов пищи… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Взять на измор — БРАТЬ ИЗМОРОМ кого. ВЗЯТЬ ИЗМОРОМ кого. Разг. Экспрес. 1. Доводя до полного истощения, изнеможения, овладевать кем либо. Разин знал, что в острожке всего лишь один колодец, в котором только на четверть аршина воды, что там почти нет запасов пищи… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • взять — возьму, возьмёшь; прош. взял, ла, взяло; прич. страд. прош. взятый, взят, а, взято; сов. 1. сов. к брать. 2. перех. Задержать, арестовать. Петр Рагозин был взят полицией на улице с группой боевой дружины. Федин, Первые радости. 3. В сочетании с… …   Малый академический словарь

  • Брать измором — кого. ВЗЯТЬ ИЗМОРОМ кого. Разг. Экспрес. 1. Доводя до полного истощения, изнеможения, овладевать кем либо. Разин знал, что в острожке всего лишь один колодец, в котором только на четверть аршина воды, что там почти нет запасов пищи… Он взял бы их …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • брать измором — брать на измо/р; Брать (взять) измо/ром; брать (взять) на измо/р 1) Захватывать, одолевать кого , что л., доведя до полного истощения сил. 2) Добиваться чего л. от кого л. настойчивым и надоедливым воздействием …   Словарь многих выражений

  • Брать/ взять на измор (измором) — кого. Разг. Вынудить кого л. к чему л. настойчивыми убеждениями, принуждением и т. п. БМС 1998, 231; ЗС 1996, 69, 342; Ф 1, 37 …   Большой словарь русских поговорок

  • измор —   Взять измором кого что (разг.) перен. добиться чего н. от кого н. медленным, надоедливо изводящим воздействием.     Хоть измором, а возьму с него долг …   Фразеологический словарь русского языка

  • Брать на измор — БРАТЬ ИЗМОРОМ кого. ВЗЯТЬ ИЗМОРОМ кого. Разг. Экспрес. 1. Доводя до полного истощения, изнеможения, овладевать кем либо. Разин знал, что в острожке всего лишь один колодец, в котором только на четверть аршина воды, что там почти нет запасов пищи… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • измо́р — а, м. ◊ брать (взять) измором; брать (взять) на измор 1) захватывать, одолевать кого , что л., доведя до полного истощения сил. Половину станицы заняли партизаны, другую половину казаки. Тогда решили выйти вон, обложить наглухо, взять измором.… …   Малый академический словарь

  • ИЗМОР — ИЗМОР, измора, мн. нет, муж. (устар.). Истощение всех сил и средств, голод. Взять город измором. ❖ Взять измором кого что (разг.) перен. добиться чего нибудь от кого нибудь медленным, надоедливо изводящим воздействием. Хоть измором, а возьму с… …   Толковый словарь Ушакова

  • ИЗМОР — 1) взять измором кого (что) взять, захватить, доведя до полного истощения сил. Взять осаждённый город измором; 2) взять на измор кого (что) (разг.) добиться чего н. от кого н., медленно и надоедливо воздействуя. Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»