-
1 вздёрнуть на дыбу
1) General subject: (кого-л.) put on the rack2) History: rack3) Makarov: (кого-л.) put (smb.) on the rack -
2 вздёрнуть на дыбу
adj1) gener. (кого-л.) j-n auf der Folter recken, (кого-л.) j-n auf der Folterbank recken2) law. auf die Folter spannen -
3 вздёрнуть на дыбу
vgener. dar tormento de garrucha -
4 вздёрнуть (кого-л.) на дыбу
1) General subject: put on the rack2) Makarov: put (smb.) on the rackУниверсальный русско-английский словарь > вздёрнуть (кого-л.) на дыбу
-
5 ҡаҙаҡҡа тарттырып язалау
вздёрнуть на дыбу -
6 rack
I1. [ræk] n1. вешалка ( с крючками)2. полка; стеллаж; сетка для вещей (в вагонах, автобусах и т. п.)3. 1) подставка, козлы; стенд; стойка; каркас; рама2) решётка4. мор. сетка на стол ( при качке)5. с.-х. кормушка, ясли6. горн. рудопромывочный аппарат7. тех. зубчатая рейка, кремальера8. полигр. реал, наборный стол, кассореал9. ав. балочный, реечный бомбодержатель♢
rack of bones см. rackabones2. [ræk] v1. класть на полку, в сетку (вагона и т. п.); размещать на стеллаже, стенде и т. п.2. 1) класть сено в ясли, в кормушку (обыкн. rack up)2) привязывать лошадь ( у кормушки)3. тех. перемещать при помощи зубчатой рейки4. вводить самолёт в крутой виражII1. [ræk] n1) ист. дыбаto put smb. on the rack - вздёрнуть кого-л. на дыбу [см. тж. 2)]
2) пытка, мучениеto put smb. on the rack - подвергать пытке /мучениям/ [см. тж. 1)]
to set one's faculties on the rack - не щадить сил, напрягать все свои силы
2. [ræk] v1. 1) ист. вздёрнуть на дыбу2) пытать, мучитьbody racked with pain - тело, истерзанное болью
to be racked with /by/ jealousy [with /by/ remorse] - терзаться ревностью [раскаянием]
to rack with fire - воен. обстреливать сильным огнём, подвергать жестокому обстрелу
3) воен. разг. отчитывать, делать разнос2. напрягать; заставлять работать сверх силto rack one's brains /one's wits/ - ломать себе голову
to rack one's memory - напрягать память, мучительно стараться вспомнить (что-л.)
3. обдирать; эксплуатироватьII1. [ræk] n1. метеор. несущиеся облака2. поэт. лёгкий след, неуловимый признак2. [ræk] vIV [ræk] nразорение, гибельVto go to rack and ruin - обветшать; разрушиться; погибнуть
1. [ræk] n2. [ræk] vVI [ræk] vсцеживать (вино, сидр; часто rack off) -
7 aprensar
-
8 auf die Folter spannen
1. нареч. 2. сущ.перен. мучить, подвергать пытке, пытать (кого-л.), томить (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > auf die Folter spannen
-
9 dar tormento de garrucha
гл.общ. вздёрнуть на дыбуИспанско-русский универсальный словарь > dar tormento de garrucha
-
10 дыба
ждыба (борынгыда җәзалап үтерә торган корал: анда кеше гәүдәсен тарттырып кадаклый торган булганнар) -
11 aprensar
-
12 rack
1. n вешалка2. n полка; стеллаж; сетка для вещей3. n подставка, козлы; стенд; стойка; каркас; рама4. n решёткаforme-bed safety rack — решётка, ограждающая талер с формой
5. n мор. сетка на стол6. n с. -х. кормушка, яслиfeeding rack — решётчатая кормушка, ясли
7. n горн. рудопромывочный аппарат8. n тех. зубчатая рейка, кремальера9. n полигр. реал, наборный стол, кассореалforme rack — формореал, реал для форм
dead rack — реал для шрифтовых форм, подлежащих разбору
10. n ав. балочный, реечный бомбодержатель11. n ист. дыба12. n пытка, мучение13. v ист. вздёрнуть на дыбу14. v пытать, мучитьbody racked with pain — тело, истерзанное болью
15. v воен. разг. отчитывать, делать разнос16. v напрягать; заставлять работать сверх сил17. v обдирать; эксплуатировать18. n метеор. несущиеся облака19. n поэт. лёгкий след, неуловимый признак20. v нестись21. n разорение, гибельto go to rack and ruin — обветшать; разрушиться; погибнуть
22. n иноходь23. v идти иноходью24. v сцеживатьСинонимический ряд:1. counter (noun) counter; shelf; stand2. dowel (noun) dowel; hanger; pole3. frame (noun) bracket; crib; frame; framework; perch; stretcher4. afflict (verb) afflict; agonize; crucify; curse; excruciate; harrow; martyr; martyrize; pain; plague; scourge; smite; strike; torment; torture; try; wringАнтонимический ряд:assuage; calm; cheer; comfort; encourage; enliven; entertain; inspirit; refresh; soothe; support; sustain -
13 дыба
-
14 дыба
ждыбаборон заманда кешенең кәүҙәһен тарттырып ҡаҙаҡлап, язалап үлтерә торған ҡулайлама -
15 дыба
ж уст. шиканҷа (асбоби мах-суси азобдиҳӣ); вздёрнуть на дыбу дар шиканҷа гирифтан -
16 put on the rack
1) Общая лексика: вздёрнуть (кого-л.) на дыбу, подвергать пытке, подвергать пытке (мучениям) -
17 recken
1. vt1) вытягивать, растягиватьden Kopf (aus dem Wasser) recken — высовывать голову (из воды)j-n auf der Folter(bank) recken — вздёрнуть кого-л. на дыбу2) тех. растягивать; вытягивать; утонять3) ю.-нем. вытягивать, протягивать, высовывать4) н.-нем. тянуть ( на буксире)2. (sich)1) вытягиваться, тянутьсяder Berg reckt sich stolz in die Höhe — гора гордо высится2) потягиватьсяsich dehnen und recken — потягиваться, тянутьсяsich recken und strecken — потягиваться, тянуться; лезть из кожи, стараться изо всех сил3. vimpes reckt mich — диал. меня рвёт ( тошнит) -
18 put (smb.) on the rack
Макаров: вздёрнуть (кого-л.) на дыбу, подвергать мучениям, подвергать пыткеУниверсальный англо-русский словарь > put (smb.) on the rack
-
19 j-n auf der Folter recken
сущ.общ. вздёрнуть (кого-л.) на дыбуУниверсальный немецко-русский словарь > j-n auf der Folter recken
-
20 j-n auf der Folterbank recken
сущ.общ. вздёрнуть (кого-л.) на дыбуУниверсальный немецко-русский словарь > j-n auf der Folterbank recken
См. также в других словарях:
дыба — ы; ж. В России в 14 17 вв.: орудие пытки, на котором растягивали тело обвиняемого. Вздёрнуть на дыбу. Пытать на дыбе. * * * дыба перекладина или блок с перекинутой через него верёвкой, орудие пытки в средние века, в России в XIV XVIII вв.;… … Энциклопедический словарь
ДЫБА — ДЫБА, ы, жен. В старину: орудие пытки, на к ром растягивали истязуемого. Поднять, вздёрнуть на дыбу. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
дыба — ы; ж. В России в 14 17 вв.: орудие пытки, на котором растягивали тело обвиняемого. Вздёрнуть на дыбу. Пытать на дыбе … Словарь многих выражений