Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

вздохнуть+свободно

  • 21 resollar

    БИРС > resollar

  • 22 Ponens caput expirāvit

    Опустив голову, испустил дух.
    Неточная цитата из Евангелия от Иоанн а, 19.30: Et inclinato capite tradidit spiritum. "И склонив голову, испустил дух".
    Всякий раз, когда после зловещего четверга в суде по Парижу во всеуслышание объявлялся смертный приговор - мучительная мысль всякий раз возвращалась к нему -, напоминала ему о жандармах, палачах -, час за часом рисовала ему предсмертные муки страдальца. Это была пытка, настоящая пытка, она начиналась с рассветом и длилась, как и терзание несчастного мученика, вплоть до четырех часов. И только когда погребальный бой часов оповещал, что ponens caput expiravit, автор мог вздохнуть свободно и думать о чем-то другом. (Виктор Гюго, Последний день приговоренного к смерти.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ponens caput expirāvit

  • 23 we had a hit and were home free

    Универсальный англо-русский словарь > we had a hit and were home free

  • 24 ՇՈՒՆՉ

    շնչի 1. Дыхание. 2. (փխբ.) Пух. 3. Душа, живая душа. 4. (փխբ.) Лёгкий ветерок, зефир. 5. (երժշտ.) Пауза (при пении и т. п.), передышка. ♢ Շունչ քաշել 1) передохнуть, перевести дух, 2) оживать, ожить. Ագատ շունչ քաշել вздохнуть свободно. Շունչը բռնվել задыхаться, задохнуться. Վերջին շունչ последний вздох. Որքան՝ քանի շունչ կա բերանումս пока жив, живу. Շունչը եղունգի ծայրին լինել дышать на ладан. Շունչը ետ բերել прийти в себя, передохнуть. Շունչը պահել՝ իրեն քաշել затаить дыхание. Շունչը տալ՝ փչել испускать, испустить дух. Շունչը փորն ընկնել обмирать, обмереть, замирать, замереть. Քթից բռնես՝ շունչը կտա еле-еле душа в теле. Մի շնչի, մի շնչով 1) одним, единым духом, 2) без передышки, не переводя дыхания. Շունչ տալ одушевлять, одушевить, вдохнуть жизнь. Շունչը բերանը հասնել измучиться. Շունչը բերանը հասցնել измучить, замучить.

    Armenian-Russian dictionary > ՇՈՒՆՉ

  • 25 ՍԻՐՏ

    սրտի 1. Сердце. 2. (փխբ, խսկց.) Червя, червы (карточная масть). ◊ Բարակ սիրտ ունենալ быть чувствительным. Ի
    սրտե от души. Սիրտ անել осмелиться, отважиться. Սիրտ առնել, տե՛ս Սիրտ անել: Սիրտը բաց անել՝ բացել 1) открывать, открыть душу, сердце, 2) развеселиться. Սիրտը գողանալ покорять, покорить сердце (чъё-л.). Սիրտը ալեկոծել волновать сердце. Սիրտը ահ (ու դոդ) ընկնել сердце в пятки ушло. Սիրտը ահ ու սարսափ գցել сильно напугать. Սիրտը ասում է чувствует, чует моё сердце. Սիրտը արյուն կոխել перепугаться насмерть. Սիրտը արյուն է լալիս сердце кровью обливается. Սիրտը բարձր ու ցածր անել сердце забилось, заколотилось. Սիրտը բաց, Սիրտը բաց լինել душа нараспашку, с открытой душой, сердцем. Սիրտը բացվել 1) передохнуть, вздохнуть свободно, почувствовать облегчение, 2) повеселеть, развеселиться. Սիրտը բերանը եկավ՝ բերանիցը՝ բերանովը դուրս եկավ душа, сердце надрывается, стеснилось. Սիրտը բռան մեջ հավաքել՝ բռնել взять себя в руки. Սիրտը գնալ падать, упасть в обморок. Սիրտը գութ ընկնել смилостивиться, жалеть, пожалеть. Սիրտը դաղել надрывать, надорвать душу, сердце, уколоть, ужалить в сердце. Սիրտը դատարկել изливать, излить душу. Սիրտը դող в страхе. Սիրտը դողալ՝ դող ընկնել душа ушла (уходит) в пятки. Սիրտը ետ տալ рвать, вырвать, стошнить. Սիրտը երկյուղ ընկնել закрался в сердце страх. Սիրտը զարկում է сердце бьётся. Սիրտը թափել, տե՛ս Սիրտը ետ տալ: Սիրտը թեթևացավ отлегло от сердца. Սիրտը թեթևացնել отвести душу. Սիրտը թնդալ ликовать, возликовать. Սիրտը թպրտաց сердце заколотилось, затрепетало, трепещет. Սիրտը թունդ առնել՝ ելնել взыграло сердце. Սիրտը լալիս է сердце ноет. Սիրտը լցնել 1) сердце переполнилось (чём-л.), 2) расчувствоваться. Սիրտը լցվել сердце переполнилось. Սիրտը խաղս լինել сердце затрепетало, трепещет. Սիրտը խառնել тошнить. Սիրտը խոցել՝ խոցոտել ранить сердце. Սիրտը խփել՝ բաբախել տրոփալ сердце забилось, заколотилось. Սիրտը ծուլ լինել՝ ելնել сердце падает, отрывается, обрывается. Սիրտը ծփալ сердце ликует. Սիրտը կախ сердце, душа не лежит. Սիրտը կասկած մտնել՝ ընկնել в сердце, в душу вкралось сомнение. Սիրտը կոտրել 1) разбить сердце, 2) огорчать, огорчить. Սիրտը կպչել 1) прийтись по сердцу, по душе, 2) огорчаться, огорчиться. Սիրտը կտոր-կտոր անել терзать сердце. Սիրտը կտոր-կտոր լինել сердце разрывается. Սիրտը կտրատել терзать сердце. Սիրտը կտրատվում է сердце терзается. Սիրտը կտրել մեկից 1) охладевать, охладеть (к кому-л.), 2) охлаждать, охладить (кого-л.). Սիրտը կրակ գցել смущать, смутить сердце. Սիրտը կրակ է ընկել՝ կրակ է դառել сердце разрывается. Սիրտը կրծել глодать сердце. Սիրտը կուչ գալ сердце сжимается, сжалось. Սիրտը հալվել сердце замирает, обмирает. Սիրտը հետը գնալ плениться. Սիրտը հետը տանել пленить. Սիրտը հովանալ 1) успокаиваться, успокоиться, 2) утолять, утолить жажду. Սիրտը հովացնել успокаиваться, успокоиться. Սիրտը ճաքել выходить, выйти из терпения. Սիրտը ճխալ, տե՛ս Սիրտը թնդալ: Սիրտը ճմլվել сердце щемит. Սիրտը մաշել 1) извести, 2) известись. Սիրտը մաշվել известись. Սիրտը մարել упасть в обморок. Սիրտը գուշակել сердце чувствует. Սիրտը մի մատ յուղ կապել՝ բռնել радоваться, обрадоваться, расчувствоваться. Սիրտը մխել ликовать, возликовать. Սիրտը մղկտալ сердце кровью обливается. Սիրտը մնալ обидеться. Սիրտը մորմոքվել сердце болит. Սիրտը մտնել пасть, запасть в сердце (на сердце). Սիրտը նեղանալ скучать, заскучать. Սիրտը նեղվել беспокоиться, забеспокоиться. Սիրտը նստել отойти, остыть. Սիրտը նվաճել завоёвывать, завоевать сердце. Սիրտը շահել ублажать, ублажить, задобрить, задобрить. Սիրտը շարժել трогать, тронуть сердце, умилостивить. Սիրտը շարժվել умилостивиться. Սիրտը շուռ բերել гневать, разгневать. Սիրտը շուռ գալ гневаться, разгневаться. Սիրտը շուռ տալ, տե՛ս Սիրտը շուռ բերել: Սիրտը չդիմանալ не вытерпеть, не вынести. Սիրտը պայթել՝ պատռել лопаться, лопнуть от зависти, негодования и т. п. Սիրտը պինդ պահել держаться смело. Սիրտը պղտորել заронить в душу сомнение. Սիրտը պնդացնել՝ պնդել набираться, набраться храбрости. Սիրտը ջուր կտրել каменеть, окаменеть. Սիրտը սառչել остыть (к кому-л.), разлюбить. Սիրտը սեղմվել сердце сжалось. Սիրտը սև в трауре. Սիրտը սևանալ՝ սև հագնել печалиться, опечалиться. Սիրտը վախ ընկավ закрался в сердце страх. Սիրտը վառել надрывать, надорвать сердце, душу. Սիրտը վառվել сердце разрывается. Սիրտը վկայել чует сердце. Սիրտը վրան տաքանալ привязываться, привязаться, полюбить. Սիրտը տակն ու վրա անել бередить, разбередить душу, растревожить сердце. Սիրտը տակն ու վրա լինել взволноваться, разволноваться. Սիրտը տանել сердце вынесет. Սիրտը տեղահան անել растрогать, разволновать. Սիրտը տեղահան լինել растрогаться. Սիրտը տեղից դուրս թռչել душа уходит (ушла) в пятки. Սիրտը տեղն ընկնել удовлетворяться, удовлетвориться. Սիրտը տրաքել, տե՛ս Սիրտը պայթել: Սիրտը ցավել болеть сердцем, душой (за кого-л., за что-л.). Սիրտը ուտել мучить, измучить, изводить, извести. Սիրտը փառավորվել возликовать. Սիրտը փլել՝ փլվել расчувствовавшись всхлипнуть, всплакнуть. Սիրտը փշուր-փշուր լինել՝ փորն ընկնել душа уходит, ушла в пятки. Սիրտը փորում պար գալ взыграла душа, взыграло сердце. Սիրտը փուլ գալ, տե՛ս Սիրտը փլվել; Սիրտը փուխր чувствительный, с мягким сердцем. Սիրտը քանդվել всхлипнуть, расчувствоваться, всплакнуть. Սիրտը քաշել влечь, тянуть. Սիրտը քար каменное сердце, бесчувственный, жестокий. Սիրտը ծակել уколоть, ужалить в (самое) сердце. Սիրտը մաշել 1) изводить, извести, 2) известись. Սիրտը ահ ընկնել закрался в сердце страх. Սիրտն անցնել падать, упасть в обморок. Սիրտն առնել задобрить, задобрить. Սիրտն իմանալ предчувствовать. Սիրտն իջնել отходить, отойти, остывать, остыть. Սիրտ տալ подбодрять, подбодрить. Սրտի բաբախյունով трепетно. Սիրտ չունենալ 1) не иметь желания, 2) быть бесчувственным, жестоким. Սրտի դողով со страхом в сердце. Սրտի ականջին խոսել владеть всеми чувствами, помыслами. Սրտի գդալ ложечка. Սրտի թույնը՝ մաղձը թափել сорвать сердце (на ком,-чём-л.). Սրտի խորհուրդ тайна сердца. Սրտի հատոր желанный, милый. Սրտին դանակ տաս՝ արյուն չի կաթի окаменел от горя. Սրտին դիպչել՝ կպչել обидеть, задеть за живое. Սրտին սեղմել прижать к сердцу. Սրտից արյուն գնալ сердце обливается кровью. Սրտի տախտակը դաղել причинить сильную боль, горе. Սրտի ձայն голос совести. Սրտից արյուն կաթել, տե՛ս Սրտից արյուն գնալ: Սրտին առնել опечалиться. Սրտից հանել выкинуть (выбросить) из сердца. Սրտից բեռ վերցնել разделить горе. Սրտով անց կենալ представиться (в сердце, душе). Սրտովը լինել быть по се՛рдцу (по՛ сердцу) кому-л. Սրտովն անել угождать, угодить.
    * * *
    [N]
    сердце (N)

    Armenian-Russian dictionary > ՍԻՐՏ

  • 26 αναπνέω

    (αόρ. ανάπνευσα) 1. μετ. вдыхать;
    2. αμετ. 1) дышать; 2) делать вдох; 3) перен. вздохнуть свободно, спокойно, почувствовать облегчение

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αναπνέω

  • 27 αναπνοή

    η
    1) дыхание;

    άδηλος αναπνοή — кожное дыхание;

    τεχνητή αναπνοή — искусственное дыхание;

    κρατώ την αναπνοή — затаить дыхание;

    2) вдох;
    3) отдых; передышка; облегчение;

    § πιάνεται η αναπνοή μου — чувствовать удушье, задыхаться;

    παίρνω αναπνοή — а) перевести дух, отдышаться;

    б) перен. вздохнуть свободно, с облегчением

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αναπνοή

  • 28 ξεκακίζω

    αμετ.
    1) избавляться от плохого настроения, злобы, обиды; вздохнуть свободно; 2) проясняться (о погоде)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ξεκακίζω

  • 29 quitarse un peso de encima

    Испанско-русский универсальный словарь > quitarse un peso de encima

  • 30 respirar con alivio

    Испанско-русский универсальный словарь > respirar con alivio

  • 31 endlich kann ich wieder Luft schöpfen

    Универсальный немецко-русский словарь > endlich kann ich wieder Luft schöpfen

  • 32 home free

    [͵həʋmʹfri:]
    1) чувствующий облегчение после трудов, увенчавшихся успехом

    we had a hit and were home free - мы добились большого успеха и могли вздохнуть свободно

    2) уверенный в предстоящем успехе

    НБАРС > home free

  • 33 resollar

    непр. vi
    1) см. respirar 1), respirar 5), respirar 6)
    3) тяжело дышать, сопеть
    4) разг. дать о себе знать, объявиться
    5) разг. заговорить, раскрыть рот

    escuchar sin resollar — выслушать, не проронив ни слова

    Universal diccionario español-ruso > resollar

  • 34 able to breathe easily again

     вздохнуть свободно
     When Hillary paid her bank loan, she was able to breathe easily again.

    English-Russian small dictionary of idioms > able to breathe easily again

  • 35 home free

    1. чувствующий облегчение после трудов, увенчавшихся успехом
    2. уверенный в предстоящем успехе

    English-Russian base dictionary > home free

  • 36 respire

    1. v дышать
    2. v вдыхать
    3. v отдышаться, перевести дух
    4. v вздохнуть свободно; воспрянуть духом

    the station lights were in sight and the tourists respired — показались огни станции, и туристы повеселели

    5. v редк. шептать на ухо
    6. v редк. выдыхать
    7. v редк. поэт. издавать
    Синонимический ряд:
    breathe (verb) breathe; exhale; inhale; insufflate

    English-Russian base dictionary > respire

  • 37 псэхужын

    (мэпсэхуж) неперех. гл. 1. вздохнуть свободно после чего-л.
    / Зыгуэрым иужькIэ гум жьы дихужын, бэуэжын, зыгъэпсэхужын.
    * Сосрыкъуэу ди нартым Тотрэшыр зэриукIыу.. Нартхэр мэпсэхуж. Нарт.
    2. умереть
    / ЛIэу, дунейм ехыжын.
    * ХъыукIэ псыхъуэм лъыпсае жагъуэр ныдашэ, Джатэр и башти Андемыркъаныр псэхужщ. Къэб. п. и ант.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > псэхужын

  • 38 rahat

    I
    прил. удобный, спокойный (такой, которым легко, приятно пользоваться). Rahat divan удобный диван, rahat paltar удобное платье, rahat yer удобное место
    II
    нареч. удобно, спокойно. Rahat uzanmaq удобно лежать, rahat oturmaq удобно сидеть
    III
    предик. удобно, спокойно. Bura rahatdır здесь удобно, bu otaqda mənim üçün rahatdır в этой комнате мне удобно; ürəyim rahatdır на душе у меня спокойно, rahat etmək: 1. устраивать удобно:; 2. успокоить; rahat olmaq успокаиваться, успокоиться; rahat olun будьте спокойны, успокойтесь
    ◊ rahat buraxmaq kimi оставить в покое, не тревожить кого; rahat buraxmamaq kimi не давать покоя кому; nə rahat buraxmır не дает покоя что; из головы не выходит что; rahat oturmaq вести себя спокойно, тихо; rahat durmamaq быть обеспокоенным, вести себя неспокойно; rahat nəfəs almaq вздохнуть свободно; özünü rahat hiss etmək чувствовать, почувствовать себя спокойно

    Azərbaycanca-rusca lüğət > rahat

  • 39 луш чучаш

    почувствовать облегчение, вздохнуть свободно, облегчённо, отлегло от сердца

    «Кычалме ок кӱл» манмым колмеке, Яшай ватылан луш чучын колтыш. С. Чавайн. У жены Яшая отлегло от сердца, когда она услышала «Не надо искать».

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    луш

    Марийско-русский словарь > луш чучаш

  • 40 -C3248

    снять груз, тяжесть с души, вздохнуть свободно.

    Frasario italiano-russo > -C3248

См. также в других словарях:

  • Вздохнуть свободно — Разг. Почувствовать облегчение, освободившись от забот, обязанностей. ФСРЯ, 65 …   Большой словарь русских поговорок

  • ВЗДОХНУТЬ — свободно. Разг. Почувствовать облегчение, освободившись от забот, обязанностей. ФСРЯ, 65. Ни вздохнуть ни выдохнуть кому. 1. где. Горьк. Тесно, неудобно. БалСок, 47. 2. Волг. О крайне сложной ситуации, безвыходном положении. Глухов 1988, 108. Ни… …   Большой словарь русских поговорок

  • ВЗДОХНУТЬ — ВЗДОХНУТЬ, вздохну, вздохнёшь. 1. совер. и однокр. к вздыхать в 1 знач. Вздохните, пожалуйста, поглубже. 2. Передохнуть, отдохнуть (разг.). Не идите так быстро, дайте вздохнуть: я очень устал. ❖ Вздохнуть свободно (разг.) перен. 1) освободиться… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЗДОХНУТЬ — ВЗДОХНУТЬ, вздохну, вздохнёшь. 1. совер. и однокр. к вздыхать в 1 знач. Вздохните, пожалуйста, поглубже. 2. Передохнуть, отдохнуть (разг.). Не идите так быстро, дайте вздохнуть: я очень устал. ❖ Вздохнуть свободно (разг.) перен. 1) освободиться… …   Толковый словарь Ушакова

  • вздохнуть — глаг., св., употр. часто Морфология: я вздохну, ты вздохнёшь, он/она/оно вздохнёт, мы вздохнём, вы вздохнёте, они вздохнут, вздохни, вздохните, вздохнул, вздохнула, вздохнуло, вздохнули, вздохнувший, вздохнув 1. Вздохнуть означает один раз… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ВЗДОХНУТЬ — ВЗДОХНУТЬ, ну, нёшь; совер. 1. см. вздыхать. 2. Отдохнуть, прийти в нормальное состояние после чего н. (разг.). В. после всех дел. В. некогда (очень занят). В. свободно (почувствовать себя спокойным). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Свободно вздохнуть — Разг. Экспрес. Почувствовать облегчение, освободившись от забот, от обязанностей и т. п. Вся почти наружная бумага обгорела и тлела, но тотчас же было видно, что внутренность была не тронута… Деньги были целы. Все вздохнули свободнее (Достоевский …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • свободно — I. нареч. к Свободный (кроме 11 13 зн.). С. трудиться. С. существовать. С. говорить, высказываться. Дышать с. С. жить. С. течь, литься. С умещаться на ладони. С. облегать, обхватывать. Костюм сидит с. Вздохнуть (дышать) с., свободнее… …   Энциклопедический словарь

  • свободно — 1. нареч. к свободный Свобо/дно трудиться. Свобо/дно существовать. Свобо/дно говорить, высказываться. Дышать свобо/дно. Свобо/дно жить. Своб …   Словарь многих выражений

  • вздохнуть — ну, нёшь; св. 1. Однокр. к Вздыхать (1 зн.) 2. Разг. Немного отдохнуть, передохнуть, прийти в нормальное состояние. Больше не побегу, дайте в. В. некогда (о чрезвычайной занятости). В. свободно (свободнее) (почувствовать себя спокойным после… …   Энциклопедический словарь

  • вздохнуть — ну/, нёшь; св. 1) однокр. к вздыхать 1) 2) разг. Немного отдохнуть, передохнуть, прийти в нормальное состояние. Больше не побегу, дайте вздохну/ть. Вздохну/ть некогда (о чрезвычайной занятости) Вздохну/ть свободно (свободнее) (почувствовать себя… …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»