-
101 steal a glance at smb.
(steal a glance (glimpse или look) at smb. (или smth.))украдкой бросить взгляд на кого-л. (или что-л.), украдкой, исподтишка посмотреть на кого-л. (или что-л.)In fact he walked on so long without repaying that I stole a look at his face. (A. J. Cronin, ‘The Green Years’, book 3, ch. 5) — И так долго каноник Рош шел рядом не говоря ни слова, что я исподтишка взглянул на него.
...each glimpse I stole of Holly made my heart contract. (T., Capote, ‘Breakfast at Tiffany's’) —...каждый взгляд, который я украдкой бросал на Холли, заставлял мое сердце сжиматься.
-
102 бросить взгляд
Большой англо-русский и русско-английский словарь > бросить взгляд
-
103 бросить быстрый взгляд
General subject: cast a glance, cast a glance upon (на кого-л., что-л.), shoot a glance, shoot a lookУниверсальный русско-английский словарь > бросить быстрый взгляд
-
104 метнуть взгляд на
1) General subject: dart a glance2) Makarov: dart a glance at, flash a glance at, flash a look at, flash eyes -
105 мимолётный взгляд
1) General subject: glimpse, parenthetic glance, parenthetical glance2) Mathematics: a glance -
106 бросить взгляд
(на кого-л./что-л.) to glance (at), to cast a glance/look (at), to dart/shoot a glance (at) -
107 at first glance
English-Russian small dictionary of idioms > at first glance
-
108 cast a glance at
Макаров: бросить быстрый взгляд на, бросить взгляд (на что-л.), бросить взгляд на, быстро просмотреть, взглянуть (на что-л.), взглянуть на, поверхностно изучить -
109 flash a glance at
1) Общая лексика: метнуть взгляд (на кого-л.)2) Макаров: метнуть взгляд (на кого-л.), метнуть взгляд на -
110 shift glance
1) Общая лексика: отвести взгляд -
111 на первый взгляд
-
112 бросать взгляд
(на кого-л./что-л.) to cast a glance (at) ;
to dart/shoot a glance (at), to fling one's eyes (at, over) (о быстром взгляде)Большой англо-русский и русско-английский словарь > бросать взгляд
-
113 cast a glance at
cast a glance at бросить взгляд на -
114 expressive glance
expressive glance многозначительный взгляд -
115 fearful glance
fearful glance испуганный взгляд -
116 stealthy glance
stealthy glance взгляд украдкой -
117 на первый взгляд
•Certain structures that might appear at first glance (or sight) to be simply different confirmations actually represent two different chemical compounds.
•At first glance it would seem that there is little correlation.
•On the face of it, measuring the vibrations of a body seems a simple matter.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на первый взгляд
-
118 бросить беглый взгляд
General subject: give a cursory glance, take a rapid glanceУниверсальный русско-английский словарь > бросить беглый взгляд
-
119 выразительный взгляд
1) General subject: speaking glance, speaking look2) Makarov: meaning look, meaningful glance, meaningful lookУниверсальный русско-английский словарь > выразительный взгляд
-
120 метнуть взгляд
1) General subject: flash a glance at (на кого-л.), flash a look at (на кого-л.)2) Makarov: flash a glance at (на кого-л.), flash a look at (на кого-л.)
См. также в других словарях:
бросать — БРОСАТЬ1, несов. (сов. бросить), кого что. Удаляясь откуда л., уходить (уйти), покидать (покинуть) кого , что л.; оставлять (оставить) без внимания кого , что л. [impf. to leave (for), go (away, from); to abandon, desert, forsake; to relinquish,… … Большой толковый словарь русских глаголов
устремлять — УСТРЕМЛЯТЬ, несов. (сов. устремить), что на кого что. Разг. Воспринимать (воспринять) кого , что л. органами зрения, направляя взгляд куда л., на кого , что л.; Син.: вонзать, вперять, наводить, направлять, нацеливать, Разг. утыкать [impf. coll.… … Большой толковый словарь русских глаголов
встречать — ВСТРЕЧАТЬ1, несов. (сов. встретить), что. Касаться (коснуться) неожиданно, внезапно кого , чего л. при движении [impf. (in this sense) to encounter resistance]. На занятиях по фехтованию его шпага встречает защитную рукавицу противника, ударяется … Большой толковый словарь русских глаголов
Tomb Raider (игра, 2013) — Эта статья описывает компьютерную игру, находящуюся в разработке. После выпуска игры сведения, приведённые здесь, могут оказаться неверными, и содержание статьи может значительно измениться … Википедия
переводить — ПЕРЕВОДИТЬ1, несов. (сов. перевести), кого. Помогать (помочь) кому л. или заставлять (заставить) кого л. перемещаться с одного места на другое при совместном движении пешком [impf. to lead (from, to), conduct (from, to), guide (from, to), walk… … Большой толковый словарь русских глаголов
Russian language — Russian русский язык (russkiy yazyk) Pronunciation [ˈrusʲkʲɪj jɪˈzɨk] Spoken in Russia, countries of the fo … Wikipedia
The Crimson Idol — The Crimson Idol … Википедия
Огненные братья — Flaming Brothers (англ.) 江湖龍虎門 (Jiang hu long hu men) (кит.) Gong woo lung foo moon (Кантонский диалект) … Википедия
Nautilus Pompilius (band) — Nautilus Pompilius Butusov, San francisco, 2005 Background information Origin USSR, Russia Genres … Wikipedia
Предменструальный синдром — МКБ 10 N94.394.3 МКБ 9 625.4625.4 DiseasesDB … Википедия
Уилсон, Роберт (режиссёр) — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Уилсон. Роберт Уилсон (англ. Robert Wilson, 4 октября 1941, Уэйко, Техас) – американский театральный и оперный режиссёр, художник, драматург и сценограф, один из крупнейших… … Википедия