Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

взахлёб

  • 1 schmökern

    I vi
    разг. читать бульварные романы; почитывать развлекательные книжки; проглатывать ( читать взахлёб) книги
    II vi

    БНРС > schmökern

  • 2 mit Schaum vor dem Mund

    1. нареч. 2. предл.

    Универсальный немецко-русский словарь > mit Schaum vor dem Mund

  • 3 mit schäumendem Mund

    1. нареч. 2. предл.

    Универсальный немецко-русский словарь > mit schäumendem Mund

  • 4 schmökern

    гл.
    1) общ. курить (трубку), пролистывать (книгу), просматривать мимоходом/попутно/случайно/поверхностно/непреднамеренно и т.д. (книгу)
    2) разг. почитывать развлекательные книжки, проглатывать книги, читать бульварные романы, читать взахлёб книги
    3) фам. глотать книги, зачитываться, увлекаться книгами, читать запоем, увлечённо читать

    Универсальный немецко-русский словарь > schmökern

  • 5 überschwänglich

    прил.
    общ. от избытка чувств, экзальтированно (neue Rechtschreibung für überschwenglich), экзальтированный (neue Rechtschreibung für überschwenglich), восторженно, взахлёб

    Универсальный немецко-русский словарь > überschwänglich

  • 6 Buch

    n: reden wie ein Buch говорить непрерывно. Er hört überhaupt nicht, was man ihm sagt, redet und redet wie ein Buch.
    Na, hör doch endlich auf Du redest wie ein Buch, wie jmd./etw. im Buche steht типичнейший
    такой, каким его себе все представляют, каким он должен быть. Er ist ein Arzt, wie er im Buche steht.
    Er ist ein Gauner, wie er im Buche steht.
    Sie ist ein Faulpelz, wie er im Buche steht. steck deine Nase ins Buch! сядь за книги!, займись хорошенько учёбой! Steck deine Nase ins Buch, wenn du das Klassenziel erreichen willst. ein Buch mit sieben Siegeln книга за семью печатями (о чём-л. непонятном, непостижимом). Die Elektrotechnik ist für mich ein Buch mit sieben Siegeln, ein schlaues Buch очень содержательная книга. Dieses Lexikon ist ein schlaues Buch. Ich finde dort alles, was ich brauche. Bücher wälzen копаться в книгах
    перелопатить много книг, ein Buch verschlingen "проглотить" книгу (быстро прочесть), in einem Buch schmökern читать запоем, взахлёб. den ganzen Tag über [hinter] seinen Büchern hocken просидеть весь день за (своими) книгами.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Buch

  • 7 überstürzen

    неотд
    1.
    vt поступать опрометчиво [излишне поспешно], слишком [излишне] торопиться (с чем-л)
    2. sich überstǘrzen
    1) редк слишком [излишне] торопиться [спешить] (с чем-л)

    sich (A) beim Spréchen überstǘrzen — тараторить, говорить захлёбываясь [взахлёб]

    2) устарев набегать [накатывать] друг на друга (о волнах)
    3) (слишком) быстро следовать друг за другом, (слишком) быстро сменять друг друга, развиваться стремительно (о событиях, процессах и т. п.)

    Универсальный немецко-русский словарь > überstürzen

  • 8 schmökern

    schmökern I vi разг. чита́ть бульва́рные рома́ны; почи́тывать развлека́тельные кни́жки; прогла́тывать [чита́ть взахлё́б] кни́ги
    schmökern II vi кури́ть (тру́бку)

    Allgemeines Lexikon > schmökern

См. также в других словарях:

  • взахлёб — взахлёб …   Русский орфографический словарь

  • взахлёст — взахлёст …   Русский орфографический словарь

  • взахлёб — взахлёб …   Словарь употребления буквы Ё

  • взахлёст — взахлёст …   Словарь употребления буквы Ё

  • взахлёб —   взахлёб …   Правописание трудных наречий

  • взахлёб — взахлёб, нареч., прост. Читать взахлёб, плакать взахлёб …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • ВЗАХЛЁБ — ВЗАХЛЁБ, нареч. (прост.). Торопливо, захлебываясь (во 2 знач.). Рассказывать что н. в. В. хвалят кого н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • взахлёб — взахлёб, нареч …   Русское словесное ударение

  • взахлёб — нареч.; разг. 1) Захлёбываясь. Пить взахлёб. Плакать взахлёб. (очень сильно, навзрыд) 2) Увлечённо, страстно (обычно торопливо) Читать взахлёб, рассказывать взахлёб. Взахлёб хвалят кого л …   Словарь многих выражений

  • взахлёб — нареч. прост. Захлебываясь. Серегин жадно затягивался дымом . Гвардии лейтенант тоже курил взахлеб. А. Гончаров, Наш корреспондент. Было слышно, как в избе взахлеб, горько плакал кто то из сыновей. Белов, Привычное дело. || Увлеченно, страстно,… …   Малый академический словарь

  • взахлёб — нареч …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»