-
81 Aufeis
сущ.геол. наледь, почвенный лёд вечной мерзлоты -
82 Auftauboden
сущ.геол. талик, деятельный слой (вечной мерзлоты) -
83 Bodeneis
сущ.геол. донный лёд, почвенный лёд (в зоне вечной мерзлоты) -
84 Bodenfrostgrenze
сущ.геол. граница вечной мерзлоты -
85 Einlagerung in Vereisungsgebieten
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Einlagerung in Vereisungsgebieten
-
86 Eisboden
сущ.1) общ. вечная мерзлота2) геол. мёрзлая почва, мёрзлый грунт, слой вечной мерзлоты3) тех. мерзлота4) судостр. обмёрзшее днище -
87 Endlagerung in Vereisungsgebieten
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Endlagerung in Vereisungsgebieten
-
88 Frostboden
сущ.1) общ. вечная мерзлота, слой вечной мерзлоты, мёрзлый грунт2) геол. мёрзлая почва, мерзлота3) горн. криолитозона -
89 Niefrostboden
сущ. -
90 Permafrostgebiet
сущ.палеонт. область вечной мерзлоты -
91 Permafrostschicht
сущ.хим. горизонт "вечной мерзлоты" -
92 die Zone des Dauerfrostbodens
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Zone des Dauerfrostbodens
-
93 Aufeis
наледьпочвенный лёд вечной мерзлотыDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Aufeis
-
94 Auftauboden
деятельный слой (вечной мерзлоты)таликDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Auftauboden
-
95 Bodeneis
донный лёдпочвенный лёд (в зоне вечной мерзлоты)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Bodeneis
-
96 Bodenfrostgrenze
граница вечной мерзлотыDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Bodenfrostgrenze
-
97 Eisboden
мёрзлая почвамёрзлый грунтслой вечной мерзлотыDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Eisboden
-
98 Niefrostboden
талик (в области вечной мерзлоты)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Niefrostboden
-
99 regione del permagelo
Dictionnaire polytechnique italo-russe > regione del permagelo
-
100 підмерзлотний
подмерзло́тный ( под слоем вечной мерзлоты)
См. также в других словарях:
Музей вечной мерзлоты — Координаты: 67°27′55.4″ с. ш. 86°36′34.89″ в. д. / 67.465389° с. ш. 86.609692° в. д. … Википедия
СТО НОСТРОЙ 2.25.28-2011: Автомобильные дороги. Строительство земляного полотна автомобильных дорог. Часть 6. Возведение земляного полотна в зоне вечной мерзлоты — Терминология СТО НОСТРОЙ 2.25.28 2011: Автомобильные дороги. Строительство земляного полотна автомобильных дорог. Часть 6. Возведение земляного полотна в зоне вечной мерзлоты: 3.1 автозимник: Автомобильная дорога, эксплуатация которой возможна… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
верхний горизонт вечной мерзлоты (ВГВМ) — 3.8 верхний горизонт вечной мерзлоты (ВГВМ): Поверхность грунтового массива, длительное время (более трех лет) существующего в мерзлом состоянии. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
граница вечной мерзлоты — Граница самого низкого (в горах) и самого дальнего к экватору географического распространения вечной мерзлоты … Словарь по географии
концентрат для приготовления раствора на углеводородной основе для проходки вечной мерзлоты — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN Permamagic … Справочник технического переводчика
проветриваемое подполье в зоне вечной мерзлоты — Открытое пространство под зданием между поверхностью грунта и перекрытием первого (цокольного, технического) этажа. [СНиП 2.08.01 89] Тематики здания, сооружения, помещения … Справочник технического переводчика
район вечной мерзлоты — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN permafrost region … Справочник технического переводчика
экосистема вечной мерзлоты — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN permafrost ecosystem The interacting system of the biological communities and their nonliving environmental surroundings in a climatic region where the subsoil is perennially… … Справочник технического переводчика
Проветриваемое подполье в зоне вечной мерзлоты — открытое пространство под зданием между поверхностью грунта и перекрытием первого (цокольного, технического) этажа. Источник: СНиП 2.08.01 89*: Жилые здания … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
П 81-2001: Рекомендации по натурным исследованиям и диагностике грунтовых плотин, расположенных в зоне вечной мерзлоты — Терминология П 81 2001: Рекомендации по натурным исследованиям и диагностике грунтовых плотин, расположенных в зоне вечной мерзлоты: 12. Аппаратура автоматизированных систем контроля состояния гидросооружений. М.: НПП ДИГЭС. 1993. Определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
агградация вечной мерзлоты — Расширение площади и увеличение мощности толщ многолетнемерзлых пород, вызванное природными причинами … Словарь по географии