-
21 in perpetuam memoriam
-
22 in perpetuam memoriam
-
23 хотира
воспоминаниепамять о комл.хотираи абадӣ вечная памятьдафтарчаи хотира памятка, записная книжка -
24 lest
lest союз чтобы не, как бы не, что put down the address lest you should forget it ≈ запишите адрес, чтобы не забыть I was afraid lest I should forget the address ≈ я боялся как бы не забыть адрес he worried lest she should be late ≈ он волновался, что она опоздает вводит придаточные предложения цели чтобы... не - * we forget чтобы мы не забыли;
вечная память - he ran away * he should be seen он убежал, чтобы его не увидели (книжное) вводит дополнительные придаточные предложения как бы... не, что - we were afraid * he should get here too late мы боялись, что он опоздает /как бы он не опоздал/ - there was danger * the plan become known опасались, что план станет известен - I obeyed her * she should be angry я повиновался, чтобы она не рассердилась I was afraid ~ I should forget the address я боялся как бы не забыть адрес lest cj чтобы не, как бы не;
put down the address lest you should forget it запишите адрес, чтобы не забыть lest cj чтобы не, как бы не;
put down the address lest you should forget it запишите адрес, чтобы не забыть -
25 imperishable
[ımʹperıʃəb(ə)l] a1. неувядаемый, нетленный, вечный, бессмертныйimperishable glory /fame, renown/ - неувядаемая слава
an imperishable memory of smb. - вечная память о ком-л.
2. непортящийся; неразрушающийся, стойкий -
26 lest
[lest] cj1. вводит придаточные предложения цели чтобы... неlest we forget - чтобы мы не забыли; ≅ вечная память
he ran away lest he should be seen - он убежал, чтобы его не увидели
2. книжн. вводит дополнительные придаточные предложения как бы... не, чтоwe were afraid lest he should get here too late - мы боялись, что он опоздает /как бы он не опоздал/
there was danger lest the plan become known - опасались, что план станет известен
I obeyed her lest she should be angry - я повиновался, чтобы не рассердить её
-
27 imborrable
-
28 requiem
m лат. рел.1) реквием; заупокойная служба2) разг. молитва за упокой душиrecitare un requiem — молиться за упокой души -
29 requiem
-
30 requiem
rèquiem m lat rel 1) реквием; заупокойная служба messa di requiem — заупокойная месса requiem aeternam — вечная память 2) fam молитва за упокой души recitare un requiem — молиться за упокой души -
31 memory eternal
Религия: Вечная память -
32 never forget
Общая лексика: вечная память (девиз / motto) -
33 ehrendes Gedenken den toten Helden!
прил.Универсальный немецко-русский словарь > ehrendes Gedenken den toten Helden!
-
34 ewiges Angedenken
прил.христ. вечная память -
35 ære
I -n1) честьtil hans ære:
gå ens ære for nær — затронуть чью-л. честь (репутацию)
forsvare lagets ære — спорт. защищать честь команды
gjøre ære på noen:
а) проявить уважение к кому-л.б) прославить кого-л.в) делать честь кому-л.sette sin ære (sette en ære) i noe — делать что-л. делом своей чести
vise én den ære — оказать честь кому-л.
2) почёт, славаgjøre ære på noe — оценить что-л. по достоинству, отдать должное чему-л.
holde noen i ære — почитать кого-л.
stå i akt og ære — пользоваться уважением у кого-л.
3) почесть, восхвалениеvise én den siste ære — отдать кому-л. последний долг (последние почести)
II -te (-et), -t (-et)1) уважать, почитать, чтить -
36 que en paz descanse
Испанско-русский универсальный словарь > que en paz descanse
-
37 que su recuerdo viva eternamente
союзобщ. вечная памятьИспанско-русский универсальный словарь > que su recuerdo viva eternamente
-
38 recuerdo eterno
сущ.общ. вечная память -
39 perpetuo
-
40 halotti
1. смертный, мертвецкий;\halotti ing — смертная рубаха; \halotti lepel — саван; \halotti maszk — посмертная маска;\halotti bizonyítvány — свидетельство/удостоверение о смерти;
2. (temetési) погребальный, похоронный, надгробный;\halotti beszéd — надгробная речь;
надгробное слово;\halotti ima — вечная память; \halotti tor — по минки n., tsz., тризна; \halotti tort ül — справлять поминки; \halotti tort ül vkinek a temetése után — совершать тризну по кому-л.;\halotti ének — погребальная/похоронная песнь;
3.átv.
\halotti csend — мёртвая тишина
См. также в других словарях:
Вечная память — «Вечная память» (греч. αἰωνία ἡ μνήμη, церк. слав. ) … Википедия
Вечная память — кому. 1. Устар. Молитва о вечной загробной жизни для умершего. И Кириллу Петровичу отпоют вечную память, как ныне Андрею Гавриловичу (Пушкин. Дубровский). 2. Выражение пожелания всегда помнить умершего. Вечная память товарищам, погибшим в святой… … Фразеологический словарь русского литературного языка
«ВЕЧНАЯ ПАМЯТЬ» — [слав. ; греч. αἰωνία ἡ μνήμη], формула торжественного поминовения. Выражение «В. п.» возникло в эллинистическую эпоху как форма прославления того или иного выдающегося лица (живого или умершего). В визант. эпоху употреблялось в том же значении,… … Православная энциклопедия
вечная память — кому Пожелание, чтобы всегда, вечно помнили кого л. умершего (слова из молитвы по умершем) … Словарь многих выражений
Вечная память — возглашение на отпевании умерших и на панихидах … Православие. Словарь-справочник
Вечная память — возглашается, кроме отпевания и панихид, и на торжественных молебнах, напр., на молебне в день Рождества Христова возглашается В. п. Императору Александру I; на молебнах по случаю успехов русского оружия воинам, за Царя, Веру и… … Полный православный богословский энциклопедический словарь
Слепому да глупому вечная память. — Дураку вечная память. Слепому да глупому вечная память. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Смерть злым, а добрым вечная память. — Смерть злым, а добрым вечная память. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Царство небесное, вечный покой, вечная память! — См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Дураку вечная память. — см. Слепому да глупому вечная память … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Мертвому вечная память; дураку со святыми упокой. — Мертвому вечная память; дураку со святыми упокой. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа