-
41 flush cutting
1) Авиация: абразивно-струйная резка2) Лесоводство: обрезка ветвей заподлицо, обрубка ветвей заподлицо, резание в плоскости движения пилы3) Реклама: обрезка заподлицо -
42 heading-back
Макаров: укорачивание (ветвей деревьев), омоложение (деревьев, кустарников или ветвей) -
43 in-line code
1) Техника: внутренний код2) Вычислительная техника: линейная программа (не содержащая ветвей), машинные команды, линейная (машинная) программа (не содержащая ветвей) -
44 independent commission
Юридический термин: независимая комиссия (от трёх "ветвей" власти), независимая комиссия (от трех "ветвей" власти)Универсальный англо-русский словарь > independent commission
-
45 jack-in-the-green
[ˌdʒækɪnðə'griːn]1) Общая лексика: мальчик или мужчина в убранстве из ивовых ветвей и зеленых листьев (в праздник весны)2) Разговорное выражение: английская примула -
46 ladder line
1) Техника: многозвенная линия передачи, цепочечная линия передачи2) Макаров: линия лестничного типа (с чередованием последовательного и параллельного включения ветвей), многозвенная линия лестничного типа (с чередованием последовательного и параллельного включения ветвей) -
47 lifting the canopy
1) Лесоводство: обрезка нижних ветвей кроны (подъём кроны), вырубка нижнего яруса насаждения (подъём полога)2) Макаров: обрезка нижних ветвей кроны (подъем кроны), вырубка нижнего яруса насаждения (подъем полога) -
48 lighting
['laɪtɪŋ]1) Общая лексика: зажигание, осветительная аппаратура, осветительные приборы, освещение, освещение сцены2) Авиация: обзор3) Техника: воспламенение, запуск (ракетного двигателя), осветительный, осветление, подсветка, прореживание (ветвей), растопка, розжиг, система освещения, осветление деревьев (прореживание ветвей)4) Химия: освещающий, подсвечивание5) Собирательно: осветительные установки6) Железнодорожный термин: устройство освещения7) Автомобильный термин: облегчение веса8) Архитектура: светотень9) Горное дело: зажигание шпуров (при огневом взрывании), облегчение, светящийся, уменьшение веса10) Металлургия: разжигание11) Вычислительная техника: освещённость12) Пищевая промышленность: зажигающий13) Воздухоплавание: поджиг топлива (в камере сгорания), светосигнальное оборудование15) Экология: молния16) Ракетная техника: запуск (двигателя)17) Полимеры: облучение18) Автоматика: средства освещения19) Робототехника: осветительные средства -
49 mononodal
1) Лесоводство: смещённый, ненормально вытянутый (о верхушке дерева без боковых ветвей)2) Макаров: смещённый (о верхушке дерева без боковых ветвей) -
50 multiway branch
1) Техника: многонаправленное ветвление2) Телекоммуникации: многонаправленное ответвление3) Вычислительная техника: ветвление на несколько ветвей, множественное ветвление4) Макаров: разделение на несколько ветвей -
51 natural pruning
1) Техника: естественная очистка от сучьев2) Лесоводство: отпад сучьев, очистка ствола, очищаемость ствола, самоочищение от сучьев, самоочищение ствола, сбрасывание ( деревьями) ветвей3) Макаров: самоочищение (сбрасывание деревом ветвей) -
52 rural chair
-
53 setting-up
[ˌsetɪŋ'ʌp]1) Техника: монтаж, наладка, настройка, сборка, сборка схемы, загустевание (краски при длительном хранении), заправка (приготовление к работе)2) Железнодорожный термин: монтаж схемы3) Экономика: создание, учреждение4) Горное дело: затвердевание (бетона, цемента), монтаж взрывной сети, подготовка к бурению5) Лесоводство: очистка основания дерева для подготовки места подпила6) Полиграфия: наладка (напр. печатной машины), набор (ручной или машинный)7) Нефть: армирование, вставка алмазов в коронки, застывание, затвердевание, затягивание (резьбовых соединений), монтаж (буровой установки), подвулканизация, подготовительные работы (для подземного бурения), схватывание, установка8) Космонавтика: выставление9) Робототехника: размещение, регулировка10) Макаров: вырезка ветвей (у деревьев), расположенных близ земли, вырезка ветвей у деревьев, расположенных близ земли, юстировка11) Логистика: развёртывание -
54 shoot wilt of apricot
Сельское хозяйство: монилиальный ожог ветвей абрикоса (возбудитель - Monilia laxa), монилиоз ветвей абрикоса (возбудитель - Monilia laxa) -
55 single convergence
Общая лексика: одиночная конвергенция (в языке SFC стандарта IEC 61131-3 это множественная связь от нескольких переходов к одному и тому же шагу. Одиночная конвергенция обычно используется для того, чтобы объединить несколько ветвей SFC, начавших), одиночное схождение (в языке SFC стандарта IEC 61131-3 это множественная связь от нескольких переходов к одному и тому же шагу. Одиночное схождение обычно используется для того, чтобы объединить несколько ветвей SFC, начавшихся из) -
56 single divergence
Общая лексика: одиночная дивергенция (в языке SFC стандарта IEC 61131-3 это множественная связь от одного шага к нескольким переходам. Одиночная дивергенция позволяет маркеру активности шага пройти по одной из множества ветвей), одиночное расхождение (в языке SFC стандарта IEC 61131-3 это множественная связь от одного шага к нескольким переходам. Одиночное расхождение позволяет маркеру активности шага пройти по одной из множества ветвей) -
57 twig blight
-
58 unbranched
[ˌʌn'brɑːntʃt]1) Общая лексика: без ветвей, не имеющий ветвей2) Лесоводство: несучковатый3) Макаров: неразветвлённые, неразветвлённый -
59 wind training
1) Биология: искривление (стволов и ветвей) под действием ветра2) Лесоводство: искривление (ствола и ветвей) под действием ветра -
60 windbreak
['wɪndbreɪk]1) Общая лексика: бурелом, ветролом, ограда, стена (для защиты от ветра), щит3) Американизм: защитная лесополоса4) Техника: защита от ветра, защитная полоса (лесо), полезащитная полоса5) Строительство: ветровое стекло, защитная лесная полоса, ветрозащитный щит, ветрозащитный экран, защитные лесонасаждения, противоветровой щит, противоветровой экран6) Лесоводство: ветроупорная опушка, затишка, ветролом (стволов и ветвей)7) Экология: ветрозащитная лесополоса, ветрозащитная полоса, ветрозащитное насаждение, ветрозащитное ограждение, лесозащитная полоса8) Макаров: валежник, ветровал, ветровая эрозия, бурелом (стволов и ветвей)9) Велосипеды: ветрозащитный
См. также в других словарях:
Ветвей и границ методы — [branch and bound technique] см. Методы ветвей и границ … Экономико-математический словарь
ВЕТВЕЙ И КОРНЕЙ) — англ.brown rot of cacao tree нем.braune Frucht , Zweigen und Wurzelfäule, Kakaobaum франц.nécrose des branches du cacaoyer; pourriture brune des cabosses et des racines du cacaoyer; pourriture brune des racines du cacaoyer… … Фитопатологический словарь-справочник
ВЕТВЕЙ ТЕОРИЯ — см. Теория ветвей … Православная энциклопедия
Теория ветвей — (англ. Branch theory) богословская концепция, разработанная в Англиканстве, согласно которой Римско католическая церковь, восточноправославные церкви и Англиканское сообщество суть три ветви Единой, Святой, Кафолической (Соборной) и… … Википедия
Метод ветвей и границ — (англ. branch and bound) общий алгоритмический метод для нахождения оптимальных решений различных задач оптимизации, особенно дискретной и комбинаторной оптимизации. По существу, метод является вариацией полного перебора с отсевом… … Википедия
БОТРИОСФЕРИОЗ ЦИТРУСОВЫХ; ОЖОГ ВЕТВЕЙ БОТРИОСФЕРНОЗНЫЙ ЦИТРУСОВЫХ; ОЖОГ ВЕТВЕЙ ЦИТРУСОВЫХ; РАК ВЕТВЕЙ (КОРЫ) ЦИТРУСОВЫХ — англ.bark canker of citrus plants; rot of citrus plants (Bothryosphaeria) нем.Zweigbrand, Agrumenbäume франц.brûlure des branches des agrumes возбудитель:Botryosphaeria ribis (Tode ex Fr.) Gross. et Dug. см … Фитопатологический словарь-справочник
ВЕРБОВИДНОСТЬ ВЕТВЕЙ ПЕРСИКА; ПОНИКАНИЕ ВЕТВЕЙ ПЕРСИКА — англ.willow twig of peach нем.Weidenzweigigkeit, Pfirsich франц.maladie des “branches du saule” du pêcher; “willow twig” du pêcher возбудитель:Virus см … Фитопатологический словарь-справочник
ГНИЛЬ ВЕТВЕЙ ШЕЛКОВИЦЫ, ТУТОВОГО ДЕРЕВА БЕЛАЯ; СКЛЕРОЦИАЛЬНАЯ БОЛЕЗНЬ ВЕТВЕЙ ШЕЛКОВИЦЫ, ТУТОВОГО ДЕРЕВА — англ.white twig rot of mulberry нем.Sclerotinia Krankheit, Maulbeerbaum; weiße Zwergfäule, Maulbeerbaum франц.maladie des sclérotes du mûrier (des rameaux) возбудитель:Sclerotinia libertiana Fuck.; Sclerotinia sclerotiorum… … Фитопатологический словарь-справочник
МАКРОФОМОЗ ЧАЙНОГО КУСТА; ПЯТНИСТОСТЬ МАКРОФОМОЗНАЯ (И РАК ВЕТВЕЙ) ЧАЙНОГО КУСТА; РАК ВЕТВЕЙ ЧАЙНОГО КУСТА МАКРОФОМОЗНЫЙ — англ.leaf spot (and twig canker) of tea plant (Macrophoma); twig canker of tea plant нем.Blattfleckenkrankheit, Teestrauch (Macrophoma); Zweigkrebs, Teestrauch франц.chancre des tiges du théier; macrophomose du théier; taches foliaires… … Фитопатологический словарь-справочник
ОЖОГ ВЕТВЕЙ БОТРИОСФЕРИОЗНЫЙ ШЕЛКОВИЦЫ, ТУТОВОГО ДЕРЕВА; РАК ВЕТВЕЙ (КОРЫ) ШЕЛКОВИЦЫ, ТУТОВОГО ДЕРЕВА — англ.bark canker of mulberry нем.Zweigkrebs, Maulbeerbaum (Botryosphaeria) франц.brûlure des branches du mûrier (Botryosphaeria) возбудитель:Botryosphaeria ribis (Tode ex Fr.) Gross. et Dug. см … Фитопатологический словарь-справочник
ОЖОГ ВЕТВЕЙ И ЛИСТЬЕВ ИНЖИРА; УСЫХАНИЕ ВЕТВЕЙ (И ЛИСТЬЕВ) КОРТИЦИОЗНОЕ ИНЖИРА — англ.die back of fig (Corticium) нем.Zweig und Blattsterben, Feigenbaum франц.dépérissement des branches (et des feuilles) du figuier возбудитель:Corticium lacteum Fr.; Corticium salmonicolor Bcrk. et Br. см … Фитопатологический словарь-справочник