-
21 être toujours sur scène
вести себя аффектированно, словно находишься на сцене; ломатьсяDictionnaire français-russe des idiomes > être toujours sur scène
-
22 faire bonne guerre à ...
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire bonne guerre à ...
-
23 faire bourse à part
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire bourse à part
-
24 faire cours
-
25 faire des chiffres
Sur cette table, devant ce cartonnier, mon père a fait des chiffres pendant quarante ans... (A. France, Le Lys rouge.) — На этом письменном столе, перед этим конторским шкафом мой отец вел бухгалтерские книги в течение сорока лет...
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire des chiffres
-
26 faire la chasse aux abus
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire la chasse aux abus
-
27 faire la guérilla
вести партизанскую войну, партизанские действияUn maquis c'est un endroit où se cachent ceux de la relève. C'est un îlot de résistance, comme qui dirait des partisans qui se préparent à faire la guérilla. (E. Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs.) — Маки - это место, где прячутся те, кто пришел сменить бойцов. Это как бы очаг борьбы партизан, которые готовятся проводить операции.
-
28 faire le jeune
-
29 faire le jocrisse
вести себя глупо, наивно -
30 faire ménage à part
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire ménage à part
-
31 forcer son personnage
вести себя неестественно, натянутоOlivier, chaque fois qu'il était en public, forçait son personnage. C'était sa manière d'être naturel. (A. Lanoux, Le Rendez-vous de Bruges.) — На людях Оливье всегда держал себя натянуто. Это была его манера быть естественным.
Dictionnaire français-russe des idiomes > forcer son personnage
-
32 jouer le double
-
33 marcher la sonde à la main
Dictionnaire français-russe des idiomes > marcher la sonde à la main
-
34 mener la haute vie
Séphora, plus tenue qu'une reine espagnole, attendant le roi à toute heure, cérémonieuse et harnachée, mène la haute vie demi-mondaine, si remplie et si peu amusante que ces dames presque toujours se mettent à deux pour en supporter les longues promenades vides ou les loisirs écœurants. (A. Daudet, Les Rois en exil.) — Разодетая роскошней, чем испанская королева, ожидающая с минуты на минуту посещения короля, церемонная и затянутая в корсет Сефора ведет светскую жизнь дамы полусвета, столь заполненную скучными обязанностями, что ее фрейлины чего только не делают, чтобы вынести бесконечно унылые прогулки и долгие часы томительного безделья.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mener la haute vie
-
35 mener une campagne contre ...
вести, проводить кампанию против...Dictionnaire français-russe des idiomes > mener une campagne contre ...
-
36 mener une vie de chanoine
вести спокойную, безмятежную жизньDictionnaire français-russe des idiomes > mener une vie de chanoine
-
37 mener une vie de patachon
Les deux propriétaires, celui de l'amant et celui de l'époux, avouèrent, du reste, avec la plus grande naïveté, qu'ils étaient les dénonciateurs... donnant tous les deux la même excuse à leur intervention. - Nous avions le souci de l'honorabilité de nos immeubles; nous étions écœurés de cette vie de "patachon" menée par ce jeune officier et cette femme mariée. (Goron, L'Amour à Paris.) — Оба домовладельца - любовник и супруг, признались, проявив незаурядную наивность, что они оба являются авторами доноса, причем оба дали одно и то же объяснение своего вмешательства. - Заботясь о чести нашего дома, мы чувствовали отвращение при виде безнравственной жизни, которую вели этот молодой офицер и замужняя женщина.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mener une vie de patachon
-
38 mener une vie de plaisir
Dictionnaire français-russe des idiomes > mener une vie de plaisir
-
39 mener une vie de Polichinelle
Et, lorsqu'on alluma le gaz, comme Lantier lui parlait de nouveau du café-concert, elle accepta. Après tout, elle se trouvait trop bête de refuser un plaisir, lorsque son mari, depuis trois jours, menait une vie de Polichinelle. (É. Zola, L'Assommoir.) — Но когда на улице стали зажигать газовые фонари и Лантье опять заговорил о кафешантане, Жервеза согласилась. Глупо отказывать себе в удовольствии, когда муж пьянствует три дня подряд.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mener une vie de Polichinelle
-
40 mettre son cheval sur la main
вести лошадь так, чтобы она опиралась на удилаDictionnaire français-russe des idiomes > mettre son cheval sur la main
См. также в других словарях:
ВЕСТИ — и (прост.) весть, веду, ведёшь, прош. вр. вёл, вела; ведший, несовер. (срн. водить). 1. кого что. Помогая итти, направлять движение кого нибудь. Вести больного. || Итти с кем нибудь, сопровождать кого нибудь, показывая дорогу. Вести слепого.… … Толковый словарь Ушакова
Вести ФМ — Страна … Википедия
Вести.Ru — Вести.ру (http://vesti.ru/) домен второго уровня в , в котором в разное время в новейшей истории России размещались три разных интернет СМИ. Был зарегистрирован 4 августа 1999 года на имя известного российского политолога Глеба Павловского,… … Википедия
вести — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я веду, ты ведёшь, он/она/оно ведёт, мы ведём, вы ведёте, они ведут, веди, ведите, вёл, вела, вело, вели, ведущий, ведомый, ведший, ведя; сущ., с. ведение … Толковый словарь Дмитриева
вести — (1) 1. Идти во главе; идти впереди, указывая дорогу: Игорь къ Дону вои ведетъ! 9. Яко егда убогааго ведемъ въ домъ свои... Изб. Св. 1076 г., 94. ...столпъ огньныи и столпъ облачныи [о]сѣняющю и грѣющю бещисла и просвѣщающему и ведущему и не… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Вести FM — Южный Урал ФГУП ВГТРК ГТРК Южный Урал ГРК Вести FM Южный Урал Город … Википедия
вести — веду, ведёшь; вёл, вела, ло; ведущий; ведший; ведомый; дом, а, о; ведя; нсв. 1. (св. привести). кого. Идя вместе, направлять движение, помогать или заставлять идти с собой; сопровождать. В. сына за руку. В. коня под уздцы. В. хулигана в милицию.… … Энциклопедический словарь
ВЕСТИ — ВЕСТИ, веду, ведёшь; вёл, вела; ведший; ведя; ведомый; несовер. 1. кого (что). Помогать идти, сопровождать идущего. В. больного под руку. 2. кого (что). Идти во главе, возглавлять кого что н. В. войска в бой. В. за собой молодёжь. 3. что.… … Толковый словарь Ожегова
вести — Руководить, предводительствовать, направлять, провожать. Ср. . . См. править... См. водить, принуждать и ухом не вести... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вести … Словарь синонимов
вести — Вести себя хорошо, дурно и т. п. быть хорошего, дурного и т. п. поведения. Слушайся маму, веди себя хорошо. Вести свой род от кого считать себя потомком кого н. Мы (гуси) свой знатный род ведем от тех гусей, к рым некогда был должен… … Фразеологический словарь русского языка
ВЕСТИ — ВЕСТИ, вестися, см. водить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля