Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

вести+себя

  • 1 вести

    несов.
    1. кого-что бурдан, гирифта бурдан, кашидан, етак кардан; вести за руку аз даст гирифта бурдан; вести лошадь под уздцы аспро етак кардан
    2. что роидан, ҳай кардан; вести машину мошин рондан; вести самолёт самолёт рондан
    3. что перен. (управлять, руководить) идора роҳбарӣ) кардан; вести хозяйство хоҷагиро идора кардан
    4. чем, по чему ҳаракат (молиш, сювиш) додан; вести смычком по струне камончаро ба тор молиш додан
    5. что (про-кладывать, протягивать) кашидан, гузарондан; вести телефонный провод сими телефон кашидан
    6. бурдан, рафтан; дорога вела к лесу роҳ ба беша мебурд
    7. к чему перен. (влечь за собой) сабаб (боис) шудан; малейшая неосторожность вела к гибели камтарин ноэҳтиёти боиси ҳалокат мешуд
    8. что навиштан; вести протокол қарор навиштан
    9. в сочет. с сущ. что: вести собрание маҷлисро бурдан; вести торговлю савдо (тиҷорат) кардан; вести борьбу муборира бурдан; вести научную работу кори илмӣ кардан; вести огонь по неприятелю ба сӯи душман оташ кушодан; он вел скромную жизнь ӯ хоксорона умр ба сар мебурд <> вести двойную игру кафтари дубома шудан, дурӯягӣ кардан; вести начало от когб-чего-л. аз касе, чизе сар шудан (ибтидо ёфтан), аз касе, чизе пайдо шудан; вести речь к чему-л. гапро ба сари чизе овардан; вести себя рафтор кардан, муомила кардан; вести свою линию гапи худро гузаронданӣ шудан; вести свой род от кого аз авлоде будан; и [даже] ухом (глазом) не ведет мижааш ҳам хам намехӯрад, пинакашро вайрон намекунад

    Русско-таджикский словарь > вести

  • 2 себя

    мест. возвр. (себе, собою и собой, о себе) худро, худ; он сам себя знает вай худро медонад; он поставил себе целью ӯ ба худ мақсад гузошт; представь себе худат тасаввур кун; вы за себя отвечаете шумо барои рафтори худатон ҷавобгар; он собой недоволен вай аз худ розӣ нест <> собою, собой қиёфааш, намудаш; она хороша собою қиёфааш хуб аст; себе на уме ба кори худ ҳушьёр; вне себя хашмгин; за собой аз қафои худ, аз ақиби худ; из себя прост. сураташ, намудаш; к себё 1) ба тарафи худ 2) ба хона, ба сӯи хона; не в себе прост. димоғаш сӯхта; не по себ е кому 1) (нездоровится) тобаш не 2) (неприятно) маъқул не; от себя 1) аз тарафи худ, аз ҷониби худ 2) аз номи худ; по себе мувофиқи табъи (завки) худ, аз рӯи қувваи худ; про себя 1) (тихо, не вслух) бо овози паст, дар дил 2) (в душе, в уме) дар дил, дар майна; сам по себе 1) (самостоятельно) мустақилона 2) (по собственной инициативе) бо майли худ, бо рағбати худ 3) (раздельно) ҳар кадом ба сари (ба роҳи) худ 4) (как таковой) худаш; сам собой (сама собой, само собой) худ ба худ, худ аз худ; само собой [разумеется] вводн. сл. албатта, бечуну чаро, бешакку шубҳа; у себя дар хонаи худ; себё дороже станет (стоит) мурда ба гиря намеарзад, мурда кирои гиристан намекунад; блюсти себя уст. худро пок нигоҳ доштан; бороться с [самим] собой худро даст гирифтан; брать на себя смелость ҷуръат кардан; брать себяв руки худдорӣ кардан, худро ба даст гирифтан; вести себя рафтор кардан, муомила кардан; владеть собой худдорӣ кардан; влечь за собой овардан, ба натиҷае овардан; возвысить до себя ба худ монанд (баробар) кардан, монанди худ кардан; возмечтать о себё уст. худро калон (баланд) пиндоштан, калонгирӣ кардан; вывести из себя кого ба хашм овардан, асабонӣ кардан; выдать себя 1) худро ошкор кардан 2) ҳоли (ҳиссиёти) худро зоҳир кардан 3) ба коре дахл доштани худро маълум кардан; выдать себя с головой сирри худро фош (ошкор) кардан; выйти из себя худро гум кар-дан, инони ихтиёр аз даст додан; дё-лать под себя прост. бистар олуда кардан; держать при себё (взгляды, мне-ние и т. п.) изҳор (баён) накардан; держать себя рафтор (муомила) кардан; забыть себя манфиати худро фаромӯш кардан (риоя накардан); заживо по-хоронйть себя уст. гӯшанишин шудан; знать за собой что камбудии худро донистан; знать про себя прост. нагуф-тан, пинҳон доштан; не помнить себя от чего саргаранг шудан, худро гум кардан; оставлять за собой ҳак доштан; оторвать от себя прост. аз насибаи худ ба дигар кас додан, аз ризқи худ задан; переломить себя 1) феъли (атвори) худро дигаргун кардан (тағьир додан); 2) худро ба зӯр нигоҳ доштан; ҳиссеро хомӯш кардан; покончить с собой худкушӣ кардан; прийти в себя ба худ омадан, ба ҳуш омадан; сдержать себя худдорӣ кардан; терять власть над собой худдорй карда натавонистан, инони ихтиёр аз даст додан

    Русско-таджикский словарь > себя

  • 3 агрессивно

    нареч. таҷовузкорона; бадқасдона; вести себя бадқасдона рафтор кардан

    Русско-таджикский словарь > агрессивно

  • 4 беззастенчивость

    э/с беҳаёӣ, бешармӣ, беорӣ, густохӣ, беибой; вести себя с беззастенчивостью беҳаёӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > беззастенчивость

  • 5 ветрено

    1. нареч. сабукона; ветрено вести себя сабукона рафтор кардан
    2. взшн. сказ. безл. шамол аст; вчера было ветрено дирӯз шамол буд

    Русско-таджикский словарь > ветрено

  • 6 возмутительно

    нареч. нафратангезона, ба таври нафратовар; вести себя возмутительно нафратангезона рафтор кардан

    Русско-таджикский словарь > возмутительно

  • 7 вольно

    в знач. сказ. кому с неопр. разг. ихтиёр доштӣ (доштед, дошт ва ғ); охир, …-ку (ба касе гуфта мешавад, ки дар ягон бобат гунаҳкор бошад); вольно вам было не слушать гӯш мекардед мешудку
    1. нареч. озодона, бемалол, сабук; вести себя бемалол рафтор кардан
    2. (команда) вольно <> вольно или невольно хоҳӣ-нахоҳӣ

    Русско-таджикский словарь > вольно

  • 8 геройски

    нареч. см. героически; вести себя геройски қаҳрамонона рафтор кардан

    Русско-таджикский словарь > геройски

  • 9 заносчиво

    нареч. ҳавобаландона, мағрурона, мутакаббирона; заносчиво вести себя ҳавобаландӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > заносчиво

  • 10 культурно

    нареч. бо маданият, боодобона, адабона; культурно вести себя боодоб рафтор кардан; культурно жить маданӣ зистан

    Русско-таджикский словарь > культурно

  • 11 нахально

    нареч. беҳаёёна, густохона, берӯёна, бешармона; вести себя нахально бешармона рафтор кардан; нахально смотреть бешармона нигаристан

    Русско-таджикский словарь > нахально

  • 12 неблагопристойно

    нареч. уст. беадабона, ношоиста; неблагопристойно вести себя беадабона рафтор кардан

    Русско-таджикский словарь > неблагопристойно

  • 13 неблагоразумно

    нареч. беақлона, беандеша; неблагоразумно вести себя беақлона рафтор кардан

    Русско-таджикский словарь > неблагоразумно

  • 14 недостойно

    1. нареч. носазо, нораво; недостойно вести себя рафтори нораво кардан
    2.,в знач. сказ. безл. кого-чего лоиқ не, нолоиқ; это недостойно вас ин лоиқи шумо не

    Русско-таджикский словарь > недостойно

  • 15 необузданно

    нареч. худсарона; вести себя необузданно худсарона расфтор кардан

    Русско-таджикский словарь > необузданно

  • 16 неподобающий

    ношоиста, номуносиб; вести себя неподобающим образом ношоиста рафтор кардан

    Русско-таджикский словарь > неподобающий

  • 17 неприлично

    нареч. ношоиста, беодобона; неприлично вести себя беодобона рафтор кардан

    Русско-таджикский словарь > неприлично

  • 18 непристойно

    нареч. бешармона, беадабона, ношоиста; непристойно вести себя беадабона рафтор кардан

    Русско-таджикский словарь > непристойно

  • 19 несдержанно

    нареч. бо тундӣ, бо тундмизоҷӣ; несдержанно вести себя тундмизоҷӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > несдержанно

  • 20 позорно

    нареч. шармандавор, бо расвоӣ, шармсорона, нанговар(она); позорно вести себя расвои кардан, нанговарона рафтор қардан

    Русско-таджикский словарь > позорно

См. также в других словарях:

  • вести себя — вести/повести себя Чаще несов. инф. Поступать каким либо образом. = Держать себя (во 2 знач.). С сущ. со знач. лица: дочь, студент… ведет себя как? скромно, уверенно… …Заведи журнал и записывай мне каждый день, как он учился, как вел себя. (А.… …   Учебный фразеологический словарь

  • Вести себя — ВЕСТИ СЕБЯ. ПОВЕСТИ СЕБЯ. Поступать каким либо определённым образом. Садитесь здесь, говорила Вера Иосифовна, сажая гостя возле себя. Вы можете ухаживать за мной. Мой муж ревнив, это Отелло, но ведь мы постараемся вести себя так, что он ничего не …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • вести себя — См …   Словарь синонимов

  • Вести себя — ВЕСТИ, веду, ведёшь; вёл, вела; ведший; ведя; ведомый; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • вести себя глупо — шизовать, глупить, ерундить, дурью мучиться, валять дурака, делать глупости, дурью маяться, ломать дурака Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • вести себя — как Поступать каким л. образом, иметь те или иные манеры …   Словарь многих выражений

  • Как вести себя во время ЧП в метро: инструкции — В последние несколько лет в московском метрополитене произошли громкие террористические акты. Все помнят взрыв в 2000 году в переходе у метро «Пушкинская», унесший жизни 13 человек; станции "Белорусская кольцевая" в 2001… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • начинавший вести себя эмоционально — прил., кол во синонимов: 5 • заводившийся (29) • начинавший вести себя несдержанно (5) • …   Словарь синонимов

  • лишенный умения вести себя прилично — прил., кол во синонимов: 3 • лишенный такта (3) • лишенный умения вести себя подобающим образом (3 …   Словарь синонимов

  • лишенный умения вести себя подобающим образом — прил., кол во синонимов: 3 • лишенный такта (3) • лишенный умения вести себя прилично (3) • …   Словарь синонимов

  • начинавший вести себя несдержанно — прил., кол во синонимов: 5 • заводившийся (29) • начинавший вести себя эмоционально (5) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»