-
1 весомый
весо́мыйpesebla.* * *прил.ponderable (тж. перен.)* * *adjgener. ponderable (тж. перен.), contundente, ponderable -
2 чаша
ча́ш||аkaliko;♦ испи́ть \чашау до дна eltrinki ĝisfunde.* * *ж.1) ( для питья) vaso m, copa f; cáliz m (кубок: тж. церковная)2) ( округлый сосуд) plato mча́ша весо́в — platillo de la balanza
••кругова́я ча́ша — copa para beber en rueda (por turno)
олимпи́йская ча́ша — pebetero olímpico
ча́ша весо́в склоня́ется в сто́рону (в по́льзу)... — la balanza se inclina a favor de...
у них дом - по́лная ча́ша — viven con desahogo, nadan en la abundancia
испи́ть (го́рькую) ча́шу до дна — beber el cáliz (de la amargura) hasta las heces, vaciar el cáliz de la amargura
перепо́лнить ча́шу (терпе́ния) — colmar el vaso (el cáliz) de la paciencia
бро́сить (положи́ть) на ча́шу весо́в — poner en la balanza de cruz
мину́ет меня́ ча́ша сия́ книжн. — líbreme Dios de este cáliz de la amargura
* * *ж.1) ( для питья) vaso m, copa f; cáliz m (кубок: тж. церковная)2) ( округлый сосуд) plato mча́ша весо́в — platillo de la balanza
••кругова́я ча́ша — copa para beber en rueda (por turno)
олимпи́йская ча́ша — pebetero olímpico
ча́ша весо́в склоня́ется в сто́рону (в по́льзу)... — la balanza se inclina a favor de...
у них дом - по́лная ча́ша — viven con desahogo, nadan en la abundancia
испи́ть (го́рькую) ча́шу до дна — beber el cáliz (de la amargura) hasta las heces, vaciar el cáliz de la amargura
перепо́лнить ча́шу (терпе́ния) — colmar el vaso (el cáliz) de la paciencia
бро́сить (положи́ть) на ча́шу весо́в — poner en la balanza de cruz
мину́ет меня́ ча́ша сия́ книжн. — líbreme Dios de este cáliz de la amargura
* * *n1) gener. (äëà ïèáüà) vaso, (округлый сосуд) plato, copa, cáliz (кубок: тж. церковная), fuente, tembladera (из тонкого стекла или металла), bol2) eng. taza, cubeta -
3 палата
пала́т||а1. (в больнице) ĉambro;2. мн.: \палатаы (дворец) уст. palaco;3. полит. ĉambro;\палата депута́тов la ĉambro de deputitoj;\палата ло́рдов la ĉambro de lordoj;\палата общи́н la ĉambro de komunoj;4. (учреждение): \палата мер и весо́в kontrolejo de pesiloj kaj mezuriloj.* * *ж.1) ( учреждение) cámara fве́рхняя, ни́жняя пала́та — Cámara Alta, Baja
пала́та о́бщин — Cámara de los Comunes
пала́та ло́рдов — Cámara de los Lores
торго́вая пала́та — Cámara de Comercio
пала́та мер и весо́в — Cámara de Pesos y Medidas
Кни́жная пала́та — Cámara del Libro ( en Rusia)
Оруже́йная пала́та ист. — Armería f
расчётная пала́та ( для клиринговых операций) — Cámara de compensación (de clearing)
2) ( в больнице) sala f3) уст. ( зал) cámara f, aposento mГранови́тая пала́та ( в Кремле) — Cámara Facetada
4) мн. пала́ты уст. ( дворец) palacio m••у него́ ума́ пала́та — sabe más que Lepe, es un pozo de ciencia
* * *ж.1) ( учреждение) cámara fве́рхняя, ни́жняя пала́та — Cámara Alta, Baja
пала́та о́бщин — Cámara de los Comunes
пала́та ло́рдов — Cámara de los Lores
торго́вая пала́та — Cámara de Comercio
пала́та мер и весо́в — Cámara de Pesos y Medidas
Кни́жная пала́та — Cámara del Libro ( en Rusia)
Оруже́йная пала́та ист. — Armería f
расчётная пала́та ( для клиринговых операций) — Cámara de compensación (de clearing)
2) ( в больнице) sala f3) уст. ( зал) cámara f, aposento mГранови́тая пала́та ( в Кремле) — Cámara Facetada
4) мн. пала́ты уст. ( дворец) palacio m••у него́ ума́ пала́та — sabe más que Lepe, es un pozo de ciencia
* * *n1) gener. (â áîëüñèöå) sala, (учреждение) cтmara, càmara2) obs. (çàë) cámara, aposento3) law. estamento, sala (парламента, суда), sala de lo contencioso-administrativo4) econ. càmara (учреждение) -
4 весы
весы́pesilo.* * *мн.1) balanza f, peso mдесяти́чные весы́ — báscula f
2) (вин. п.) астр. Libra f ( созвездие и знак зодиака)••бро́сить на ча́шу весо́в — arrojar en la balanza
* * *мн.1) balanza f, peso mдесяти́чные весы́ — báscula f
2) (вин. п.), астр. Libra f ( созвездие и знак зодиака)••бро́сить на ча́шу весо́в — arrojar en la balanza
* * *n1) gener. balanza, peso2) eng. bascula3) astr. Libra (созвездие и знак зодиака) -
5 перетягивать
перетя́||гивать, \перетягиватьну́ть(перевесить) superpezi;♦ \перетягивать на свою́ сто́рону tiri al sia flanko, altiri sur sian flankon.* * *несов.1) ( с одного места на другое) llevar vt, conducir (непр.) vtперетя́гивать ло́дку к бе́регу — arrastrar una lancha hacia la orilla
перетя́гивать кого́-либо на свою́ сто́рону — atraer a alguien a su bando
3) ( чем-либо) ceñir vt5) ( перевесить) preponderar viперетя́гивать ча́шу весо́в — inclinar la balanza
6) полигр. componer (непр.) vt, ajustar vt* * *несов.1) ( с одного места на другое) llevar vt, conducir (непр.) vtперетя́гивать ло́дку к бе́регу — arrastrar una lancha hacia la orilla
перетя́гивать кого́-либо на свою́ сто́рону — atraer a alguien a su bando
3) ( чем-либо) ceñir vt5) ( перевесить) preponderar viперетя́гивать ча́шу весо́в — inclinar la balanza
6) полигр. componer (непр.) vt, ajustar vt* * *v1) gener. (çàñîâî) tender de nuevo (верёвку), (ïåðåâåñèáü) preponderar, (с одного места на другое) llevar, (÷åì-ë.) ceñir, conducir, volver a encordar (струны)2) liter. (ïåðåìàñèáü) atraer3) polygr. ajustar, componer -
6 перетянуть
перетя́||гивать, \перетянутьну́ть(перевесить) superpezi;♦ \перетянуть на свою́ сто́рону tiri al sia flanko, altiri sur sian flankon.* * *сов., вин. п.1) ( с одного места на другое) llevar vt, conducir (непр.) vtперетяну́ть ло́дку к бе́регу — arrastrar una lancha hacia la orilla
перетяну́ть кого́-либо на свою́ сто́рону — atraer a alguien a su bando
3) ( чем-либо) ceñir vt5) ( перевесить) preponderar viперетяну́ть ча́шу весо́в — inclinar la balanza
6) полигр. componer (непр.) vt, ajustar vt* * *сов., вин. п.1) ( с одного места на другое) llevar vt, conducir (непр.) vtперетяну́ть ло́дку к бе́регу — arrastrar una lancha hacia la orilla
перетяну́ть кого́-либо на свою́ сто́рону — atraer a alguien a su bando
3) ( чем-либо) ceñir vt5) ( перевесить) preponderar viперетяну́ть ча́шу весо́в — inclinar la balanza
6) полигр. componer (непр.) vt, ajustar vt* * *v1) gener. (çàñîâî) tender de nuevo (верёвку), (ïåðåâåñèáü) preponderar, (с одного места на другое) llevar, (÷åì-ë.) ceñir, conducir, volver a encordar (струны)2) liter. (ïåðåìàñèáü) atraer3) polygr. ajustar, componer -
7 склонить
склони́ть1. (наклонить) klini, mallevi;2. (уговорить) inklinigi, emigi, klini;\склонить на свою́ сто́рону inklinigi al sia flanko;\склониться 1. (наклониться) kliniĝi, malleviĝi;2. (согласиться) inkliniĝi, emiĝi, kliniĝi.* * *сов., вин. п.1) ( наклонить) inclinar vt; agachar vt (тк. голову)склони́ть знамёна — rendir las banderas
склони́ть го́лову на грудь — inclinar (apoyar) la cabeza en el pecho
2) (к какому-либо мнению и т.п.) inclinar vt; atraer (непр.) vt ( привлечь); persuadir vt ( уговорить)склони́ть на свою́ сто́рону — atraer a su bando
склони́ть к чему́-либо, склони́ть на что́-либо — inducir (mover) a algo
••склони́ть ча́шу весо́в в чью́-либо по́льзу — inclinar la balanza a favor de alguien
* * *сов., вин. п.1) ( наклонить) inclinar vt; agachar vt (тк. голову)склони́ть знамёна — rendir las banderas
склони́ть го́лову на грудь — inclinar (apoyar) la cabeza en el pecho
2) (к какому-либо мнению и т.п.) inclinar vt; atraer (непр.) vt ( привлечь); persuadir vt ( уговорить)склони́ть на свою́ сто́рону — atraer a su bando
склони́ть к чему́-либо, склони́ть на что́-либо — inducir (mover) a algo
••склони́ть ча́шу весо́в в чью́-либо по́льзу — inclinar la balanza a favor de alguien
* * *vgener. (ñàêëîñèáü) inclinar, agachar (тк. голову), atraer (привлечь), persuadir (уговорить) -
8 уравновесить
уравнове́||ситьekvilibrigi;\уравновеситьшенный ekvilibrigita, egalpezigita;trankvilkaraktera (о характере);\уравновеситьшивать см. уравнове́сить.* * *сов., вин. п.equilibrar vt, poner en equilibrioуравнове́сить ча́шки весо́в — equilibrar los platillos de la balanza
* * *сов., вин. п.equilibrar vt, poner en equilibrioуравнове́сить ча́шки весо́в — equilibrar los platillos de la balanza
* * *vgener. equilibrar, poner en equilibrio
См. также в других словарях:
весо́к — весок, веска (отвес) … Русское словесное ударение
Весо — Город Весо фр. Ouésso Страна Республика КонгоРеспублика Конго … Википедия
весо́мо — нареч. к весомый (во 2 знач.). Мой стих трудом громаду лет прорвет и явится весомо, грубо, зримо. Маяковский, Во весь голос … Малый академический словарь
весо́мость — и, ж. Свойство по знач. прил. весомый … Малый академический словарь
весо́мый — ая, ое; сом, а, о. 1. Обладающий весом. [Самгин] смотрел во тьму, и она казалась материальной, весомой. М. Горький, Жизнь Клима Самгина. 2. перен. Ощутимый, значимый. Но вполне возможно было дать в поэтически сильных и весомых словах сгусток этих … Малый академический словарь
весомый — весомый, весомая, весомое, весомые, весомого, весомой, весомого, весомых, весомому, весомой, весомому, весомым, весомый, весомую, весомое, весомые, весомого, весомую, весомое, весомых, весомым, весомой, весомою, весомым, весомыми, весомом,… … Формы слов
весомость — весомость, весомости, весомости, весомостей, весомости, весомостям, весомость, весомости, весомостью, весомостями, весомости, весомостях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
весомый — ая, ое; сом, а, о. 1. = Веский. В ая роль. В ые аргументы. В. вклад в науку. 2. Ощутимый по весу; достаточно тяжёлый. ◁ Весомо, нареч. * Мой стих трудом громаду лет прорвёт и явится весомо, грубо, зримо (Маяковский). Весомость, и; ж … Энциклопедический словарь
Весок — м. разг. Простейшее приспособление в виде гирьки со шнурком, служащее для определения вертикального направления; отвес. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Весомо — I нареч. качеств. обстоят. 1. Имея значительный вес I 2. при малом объёме или количестве. 2. Создавая впечатление тяжести. II нареч. качеств. обстоят. Имея большое влияние или значение; значительно, убедительно, веско I. III предик. Оценочная… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Весомость — ж. Убедительность, значительность, серьёзность; вескость. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой