Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

весло

  • 1 весло

    бели заврақ (қаик)

    Русско-таджикский словарь > весло

  • 2 весло

    с бели заврақ (қаиқ); гребное весло бели заврақронӣ; взяться за вёсла ба белзани сар кардан; плыть на веслах бел зада шино кардан; сушить вёсла белҳоро бардоштан

    Русско-таджикский словарь > весло

  • 3 баркасный

    …и баркас, каиқи, …и қаиқи калон; баркасное весло бели баркас

    Русско-таджикский словарь > баркасный

  • 4 гребок

    м
    1. (взмах и удар вёсел) белзанй
    2. (короткое весло) бели кӯтоҳ, белча

    Русско-таджикский словарь > гребок

  • 5 кормовой

    I, -ая, -ое …и хӯроки ҳайвонот, …и ему хошок; естественные кормовые угодья чарогоҳи табиӣ; кормовбе производство истеҳсолоти хӯроки чорво; кормовая свекла лаблабуи хӯроки ҳайвонот кормовая база базаи ему хошок II, -ая, -ое мор.
    1. …и думи киштӣ; кормовое весло бели думи киштӣ
    2. в знач. сущ. кормовой м матроси думи киштӣ <> кормовой ветер боди мурод, боди мусоид

    Русско-таджикский словарь > кормовой

  • 6 правило

    I
    с
    1. қоида, дастур, қонун, низом, усул, тариқ; правила арифметики қоидаҳои арифметика; правила грамматики қоидаҳои грамматика; соблюдать правила игры қоидаҳои бозиро риоя кардан; правила внутреннего распорядка қоидаҳои тартиботи дохилӣ; административные правила қоидаҳои маъмурӣ
    2. чаше мн. правила тартиб, интизом, усул, тариқ, тарзи рафтор; он человёк строгих правил вай одами интизомдӯст аст <> как [общее] правило аз рӯи одат, маъмулан, одатан; по всем правилам бо камоли диққат ва маҳорат, ба таври бояду шояд; положить себе за \правилоо ба ҳукми одат даровардан
    II
    с
    1. тех. раҷҷачӯб
    2. (длинное весло, жердь) бели заврақ; чӯби амад, суккон
    3. охот. дум, думи саги тозӣ; думи рӯбоҳ

    Русско-таджикский словарь > правило

  • 7 правильный

    I
    -ая, -ое
    1. …и бели заврақ; …и чӯби амад, …и суккон; правильное весло бели заврақ
    2. полигр. …и ислоҳкунӣ, …и ислоҳ, ислоҳкунанда, …и тасҳеҳ, тасҳеҳкунанда; правильная машина мошини тасҳеҳ
    II
    (прави|лен, -льна, -льно)
    1. мувофики (мутобиқи) қоида, дуруст, саҳеҳ; правильное разивитие инкишофи мувофики қоида; правильное произношение талаффузи саҳеҳ; правильное спряжение тасрифи мувофиқи қоида мунтазам, мураттаб, ботартиб, қонунӣ; правильная смена дня и ночи табдили қонунии шабу рӯз
    3. дуруст, саҳеҳ, рост, мӯътамад; правильное рассуждение муҳокимаи саҳеҳ, мулоҳизаи мӯътамад; правильное замечание эзоҳи (қайди) дуруст; правильный ответ ҷавоби саҳеҳ; правильное решение ҳалли дуруст
    4. даркорӣ, зарури, лозима, дуруст; правильная организация труда ташкили дурусти меҳнат 5 разг. нағз, хуб, одил(она), болнсоф, инсофона; он человек правильный вай одами боинсоф аст
    6. (пропорциональный) мунтазам, мутаносиб, муназзам; правильные черты лица тарҳи дурусти рӯй
    7. мат. мутанбсиб, мувозеъ; \правильныйый многоугольник серкунҷаи. мутаносиб

    Русско-таджикский словарь > правильный

  • 8 распашной

    I
    -ая, -бе обл. киштбоб, корам, шудгор мешудагӣ; распашная земля замини киштбоб
    II
    ая, -бе
    1. уст. (об одежде) бетугма, бетугмаи пешаш ку­шода
    2. дутабака; распашные двери дари дутабақа <> распашное весло бели дусараи қаикронӣ

    Русско-таджикский словарь > распашной

  • 9 утащить

    сов. кого-что
    1. кашида бурдан, кашола карда бурдан; бурдан; утащить мешки в сарай лингаҳоро ба анбор кашола карда бурдан
    2. разг. ҳамроҳи худ гирифта бурдан; он утащил с собой все рисунки ӯ ҳамаи суратҳоро ҳамроҳи худ гирифта бурд
    3. гирифта бур­дан, кашола карда бурдан; волна утащила весло мавҷи об бели қаиқро гирифта бурд
    4. разг. ҳамроҳ бурдан; мальчик утащил товарищей в сад писарбача рафиқонашро бо худ ба бог бурд
    5. разг. (украсть) дуздидан

    Русско-таджикский словарь > утащить

См. также в других словарях:

  • Весло — для гребного слалома …   Википедия

  • ВЕСЛО — ср. (вместо везло, от везти) гребло, гребок, гребь; шест с лопастью, для гребли на воде; | мешалка, узенькая лопаточка для мешания растворов. Хорошее гребное весло состоит из пера, лопасти, валька (детки) и рукоятки (пальца, хватки); коротенькое… …   Толковый словарь Даля

  • ВЕСЛО — (Oar) деревянное орудие для гребли. В., употребляемые на шлюпках, разделяются на: вальковые, распашные (безвальковые), парные и гребки. Всякое В. имеет лопасть в виде лопатки, которой гребут. Во избежание раскалывания конец лопасти по кромке… …   Морской словарь

  • весло — укр. весло, др. русск., ст. слав. весло κώπη (Супр.), болг. весло, сербохорв. вѐсло, словен. veslo, чеш., слвц. veslo, польск. wiosɫo, в. луж. wjesɫo, н. луж. wjasɫo. Из *veghslom (ср. везу); см. Преобр. 1, 79 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • весло — весло, вёсла, весла, вёсел, веслу, вёслам, весло, вёсла, веслом, вёслами, весле, вёслах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • весло — (1): Великыи княже Всеволоде! ...Ты бо можеши Волгу веслы раскропити, а Донъ шеломы выльяти. 28. Хвалю корабльничь законъ, иже прѣже въдасть весло кръмьнику... Гр. Назиан., 35 (XI в.). И абие вьсѣмъ весла от руку испадоша, и вьси отъ страха… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • ВЕСЛО — ВЕСЛО, весла, мн. вёсла, весел, веслам, ср. Деревянный шест с лопастью на конце, служащий для гребли. Плыть на веслах. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЕСЛО — ВЕСЛО, а, мн. вёсла, вёсел, вёслам, ср. Шест с лопастью для гребли. Байдарочное в. (с двумя лопастями). Идти (плыть) на вёслах (гребя). Суши вёсла! (команда: кончай грести). | прил. весельный, ая, ое и вёсельный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова …   Толковый словарь Ожегова

  • весло — весельце, веслище, правило, гребка, рука Словарь русских синонимов. весло сущ., кол во синонимов: 20 • бабайка (6) • …   Словарь синонимов

  • Весло — см. Корабль, кораблестроение …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • весло́ — весло, а; мн. вёсла, вёсел, вёслам …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»