Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

веслом

  • 1 заворочать

    сов. разг. ба ҷунбондан сар кардан, ба ҳаракат даровардан; -- веслом ба белзанӣ сар кардан

    Русско-таджикский словарь > заворочать

  • 2 загребать

    несов.
    1. что разг. тӯда (даста, ҷамъ) кардан, ғундоштан; загребать сено хасбедаро тӯда кардан
    2. разг. бел задан, бел зада рондан; загребать веслом бел зада қаиқ рондан
    3. что перен. прост. [рӯфта] гирифтан; загребать большие деньги пули бисёре [рӯфта] гирифтан чужими руками жар загребать погов. бо дасти ғайр оҳак тафта кардан; загребать деньги лопатой пулро бо ҷорӯб рӯфта гирифтан

    Русско-таджикский словарь > загребать

  • 3 оттолкнуться

    сое. от чего
    1. ба чизе такя карда дур щудан, такя карда ҷаҳидан; оттолкнуться веслом от берега белро ба соҳил такя дода дур шудан
    2. перен. ба асос гирифтан, сармашқ кардан, аз рӯи чизе амал кардан; оттолкнуться от принятой ранее схемы схемаи пешинаро ба асос гирифтан

    Русско-таджикский словарь > оттолкнуться

  • 4 толкаться

    несов.
    1. тела додан, касеро тела додан; якдигарро тела додан; телатела кардан; не толкайтесь! тела-тела накунед!
    2. перен. разг. тиққа шудан; толкаться в толпе дар байни издиҳом тиққа шудан // (слоняться без дела) бекоргардӣ (оворагардӣ) кардан, бекор-бекор гаштан
    3. разг. (сталкиваясь, ударяться) дакка хӯрдан
    4. разг. тела додан; тела дода даромаданӣ шудан; тақ-тақ кардан; толкаться в дверь дарро тела дода даромаданӣ шудан // перен. (обращаться к кому-л.) муроҷиат кардан, роҳ кофтан
    5. чем разг. такья дода дур шудан, тела додан, тела дода ақиб гаштан; толкаться веслом от берега бели завракро ба соҳил такя дода дур шудан
    6. страд. тела дода шудан

    Русско-таджикский словарь > толкаться

См. также в других словарях:

  • Девушка с веслом — …   Википедия

  • Девушка с веслом — Имя нарицательное для безликой, гипсовой скульптуры («гипсового соцреализма»), которыми в советское время обычно украшали парки культуры и отдыха. Поскольку чаще всего такого рода гипсовые копии делали со скульп туры русского советского… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • На корме атаман с веслом, на носу есаул с ружьем. — (разбойничья). См. ВОРОВСТВО ГРАБЕЖ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Моря веслом не расплещешь. — (не раскропить). См. МНОГО МАЛО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Толокно в реке веслом мешали. — Галичане корову на баню втащили; город Галивонь, озеро Миронь, а люди Кривичи, Овчинники. Меховщики. Толокно в реке веслом мешали. См. РУСЬ РОДИНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • начавший грести веслом в обратном направлении — прил., кол во синонимов: 1 • затабанивший (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Работать веслом — Жарг. мол. Много говорить. Максимов, 59 …   Большой словарь русских поговорок

  • Девушка с веслом — Разг. Шутл. ирон. Символ безвкусицы в искусстве. /em> Название декоративно парковой скульптуры И. Шадра (1936 г.). Дядечко 2, 10 …   Большой словарь русских поговорок

  • Как веслом по заднице — (или по жопе) что, что сделать о чем л. неуместном, несуразном; грубом, не приличном; неожиданном, внезапном; о странной выходке …   Словарь русского арго

  • ГРЕСТЬ — или грести; гребнуть; гребать или гребывать, захватывая что мелкое, сыпучее или жидкое, тащить волоком. Гресть сено, катать, скатывать его пластами в кучу, сгребать. Грести хлеб в лукошко, нагребать. Грести золу из печи, выгребать. Грести все к… …   Толковый словарь Даля

  • Иван Дмитриевич Иванов-Шадр — Иван Дмитриевич Шадр Иван Шадр в своей Московской студии (1930) Имя при рождении: Иван Дмитриевич Иванов Дата рождения: 11 февраля (30 января) 1887( …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»