Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

веслом

  • 121 тарваташ

    тарваташ
    Г.: тӓрвӓтӓш
    -ем
    1. сдвигать (сдвинуть) кого-что-л.

    Вер гыч тарваташ сдвинуть с места;

    пыкше тарваташ кое-как сдвинуть;

    шӱкал тарваташ толкнув, сдвинуть.

    (Йыван) терым тарватен, топыртатен, курык вуйыш шупшын кӱзыктыш. Н. Лекайн. Йыван, сдвинув с места сани, тяжело ступая, затащил их на вершину горы.

    – Кружка теҥгылеш кылмен пижын! – кычкырале тудо (рвезе). – Тарваташат ок лий! В. Исенеков. – Кружка примерзла к скамейке! – крикнул мальчик. – Не сдвинуть!

    2. шевелить, шевельнуть, пошевельнуть чем-л., двинуть (рукой, головой); пожать, подернуть (плечом)

    Алик кидшым тарватыш, но ыш нӧлтал. В. Исенеков. Алик шевельнул рукой, но не поднял её.

    Саванай «тыгак-тыгак» маншыла вуйжым тарвата. Н. Лекайн. Саванай, как бы говоря «да, так», кивнул (букв. двинул) головой.

    3. трогать, тронуть с места; заставлять (заставить) начать движение; приводить (привести) в движение

    Тракторым тарваташ тронуть с места трактор;

    имньым тарваташ тронуть с места лошадь.

    Макар, пушкольмо дене серыш эҥертен шӱкалын, пушыжым тарватыш. А. Айзенворт. Макар, опёршись веслом о берег, тронул с места лодку.

    4. поднимать, поднять, побеспокоить; заставлять (заставить) идти или приниматься за что-л.

    Йӱдым тарваташ поднять (побеспокоить) ночью;

    малышым тарваташ побеспокоить спящего.

    Кечывал йотке калыкым пашаш тарваташ йӧндымӧ. М. Евсеева. Поднимать людей на работу до самого полудня неудобно.

    5. начинать, начать; заводить, завести (песню); предпринимать, предпринять

    Пайремым тарваташ начать празднество;

    сарым тарваташ начать войну.

    Теве ала-могай ӱдыр у семым тарвата. К. Исаков. Вот какая-то девушка начинает новую мелодию.

    Погынымаште пашадар нерген мутым тарватышт. На собрании завели разговор о зарплате.

    6. трогать, тронуть, нарушать (нарушить) чей-то покой, тревожить, растревожить

    Пачемыш пыжашым тарваташ ок йӧрӧ. Калыкмут. Не годится тревожить осиное гнездо.

    7. перен. затрагивать, затронуть; ставить (поставить) на повестку дня; начинать (начать) обсуждать, разбирать что-л.

    Йодышым тарваташ затрагивать вопрос.

    Вара мо нерген возат марий поэт-влак, могай проблемым нуно тарватат. М. Казаков. Так о чём же пишут марийские поэты, какие проблемы они затрагивают.

    8. перен. организовать, поднимать (поднять) или побуждать (побудить) к активным действиям кого-л.

    Кантонышто ял каҥаш секций пашам эн ондак тудо (Ямет) тарватыш. Д. Орай. В кантоне работу секций сельского совета раньше всех организовал Ямет.

    Ондакрак Чачи ӱдырамаш коклаште аптыраненрак кошто, вара умылен нале, мо дене ӱдырамаш-влакым тарваташ лиеш. С. Чавайн. В первое время Чачи среди женщин ходила довольно-таки робко, потом поняла, чем можно поднять женщин (к активным действиям).

    9. перен. поднять на ноги, взбудоражить, поднять по тревоге из-за чего-л. или с какой-то целью

    Шучко увер уло ялым тарватен. П. Корнилов. Страшная весть взбудоражила всю деревню.

    Пашазе-влакын кынелмышт деч лӱдын, генерал-губернатор казак отрядым тарватен. Н. Лекайн. Испугавшись выступления рабочих, генерал-губернатор поднял на ноги казачий отряд.

    10. перен. возбуждать, возбудить; способствовать появлению чего-л.; вызывать (вызвать) в ком-чем-л. что-л.; пробуждать, пробудить

    Шонымашым тарваташ возбудить мысль;

    шыдым тарваташ вызвать гнев.

    Логарыш керылтше шикш кокыртышым тарвата. А. Юзыкайн. Проникающий в горло дым вызывает кашель.

    Муро савыртышыже пеш шукертсе шарнымашым тарвата. М. Рыбаков. Мотив песни пробуждает очень давние воспоминания.

    11. перен. поднять, вспугнуть (дичь, зверя); испугав, заставить подняться с места и удалиться

    Васлий ден Сапан куржталшыштла кӱдырым тарватеныт. И. Одар. Васлий и Сапан своей беготней вспугнули тетерева.

    12. перен. надрывать, надорвать что-л.; вызвать сотрясение; повредить (допустить повреждение) падением, ушибом, чрезмерным напряжением

    Кӧргым тарваташ надорвать живот, повредить внутренние органы;

    шылыжым тарваташ надорвать поясницу.

    (Врач) каласыш – ораде улат, манеш. Эргычын шодыжым тарватенат. М. Шкетан. Врач сказал – глупец ты, говорит, у своего сына лёгкие повредил.

    13. перен.бередить, взбередить (рану); вызывать (вызвать) боль прикосновением; вызывать (вызвать) тяжёлые воспоминания чем-л.

    Тошто сусырым тарватенат. Ты взбередил старую рану.

    Чӧгыт йӱк Овдачин кодшо шӱм йоражым тарватен, колышо марийжым ушештарен. Н. Лекайн. Звук молота взбередил старую рану в сердце Овдачи, напомнил об умершем муже.

    14. перен.трогать, тронуть, затронуть; растрогать, волновать, взволновать; вызывать (вызвать) сочувствие; трогать (затронуть) чувства

    Шижмашым тарваташ затронуть чувства.

    Мурыметше кумылым тарватыш! М. Большаков. Твоё пение затронуло душу!

    Телым пеледыш... Кеч-могай йӱштӧ чонымат тарвата. Г. Чемеков. Цветы зимой... Это растрогает любую холодную душу.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > тарваташ

  • 122 удыраш

    удыраш
    Г.: ыдыраш
    -ем

    – Айглов спичке почеш спичкым удыра, но нигузеат ылыжтен ок керт. В. Иванов. – Айглов чиркает спичку за спичкой, но разжечь никак не может.

    2. грести, сгребать, сгрести; гребя, собирать (собрать) в одно место граблями, лопатой и т. д

    Шаньык дене удыраш грести вилами;

    лышташым ораш удыраш сгребать листья в кучу.

    – Таче шудо удыраш йӱр мешайышат, ондак толна. Н. Лекайн. – Сегодня дождь помешал грести сено, поэтому мы пришли пораньше.

    Лавруш шорвондо дене удыра (шудым), кӱшкӧ ончалашат вожылеш. Ю. Артамонов. Лавруш гребёт сено граблями, и вверх взглянуть стесняется.

    3. грести, сгребать, сгрести; загребать, загрести; выгребать, выгрести

    Мераҥ лумым пасу гыч корнышко удыра гын, шурно лектышан лиеш. Пале. Если заяц сгребает снег с поля на дорогу – к богатому урожаю.

    (Окси) лачак тулшолым удырен шога ыле, Вӧдыр пӧртышкӧ пурен шогалын. М. Шкетан. Окси как раз выгребала угли, когда в избу вошёл Вёдыр.

    4. грести; делать гребки руками (при плавании); работать веслом

    Келгын удыраш грести глубоко.

    Ик кидем дене серыш удырем, вес кидем гыч Ерентен ӱпшым ом колто. М. Шкетан. Одной рукой гребу к берегу, из другой руки не выпускаю волосы Еренте.

    Рвезе-влак коктынат кольмо дене удырат, а ик ӱдыр пушым виктара. М. Евсеева. Оба парня гребут вёслами, а одна девушка правит лодкой.

    5. скрести, выскребать, выскрести; чистя, тереть (стереть) что-л.

    – Э-э, – манеш (Кузьма), – поварын пашаже под пундашым удыраш гына. А. Ягельдин. – Э-э, – говорит Кузьма, – работа повара – только скрести дно котла.

    6. черкать, чиркать, царапать, писать (быстро, небрежно)

    Ош кагазеш удыраш черкать на белой бумаге;

    шырпе дене удыраш черкать спичкой.

    Лазыр Яким лап веле возын удыра. Рӱдаҥше тошто перо кагаз ӱмбалне кор-гор-гор муралтеш. Н. Лекайн. Лазыр Яким пишет со всем усердием. Заржавелое старое перо скрипит на бумаге.

    Рвезе буква почеш буквам удыра. К. Васин. Мальчик царапает букву за буквой.

    7. черкать, зачёркивать, подчёркивать, вычёркивать что-л.

    (Миклай) тунамак удырыш, ешарыш, вашталтыш (почеламутым). К. Коряков. Миклай тут же повычёркивал, дополнил, изменил стихотворение.

    8. царапать; делать царапины на чём-л.

    Кидым удыраш царапать руку;

    кӱч дене удыраш царапать ногтями.

    Пушкыдо кид денат пырысла удыраш лиеш. Калыкмут. И мягкими руками можно царапать, как кошка.

    9. чесать; скрести (для облегчения зуда)

    Тупым удыраш чесать спину;

    йолым удыраш чесать ноги.

    Сергей Семёнович шоягоремжым ятыр жап удырыш, шинчажым туржо. Ю. Артамонов. Сергей Семёнович долго чесал затылок, тёр глаза.

    (Сергей) омыюа вуйжым удыраш тӱҥале. Н. Лекайн. Сергей спросонья начал чесать голову.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > удыраш

  • 123 удыркалаш

    удыркалаш
    Г.: ыдыркалаш
    -ем
    многокр.
    1. чиркать; быстро, с резким звуком проводить чем-л. по чему-л.

    Шола кид дене удыркалаш чиркать левой рукой.

    (Япык) кӱсенже гыч шырпым лукто да удыркалаш пиже. А. Юзыкайн. Япык достал из кармана спички и начал чиркать.

    Икана ӱдыр-шамыч ден рвезе-шамыч, спичкым удыркален, мужед толашеныт. Д. Орай. Однажды девушки и парни гадали, чиркая спичками.

    2. черкать, зачёркивать; вычёркивать; проводя черту, удалять, делать недействительным

    Возымым удыркалаш зачёркивать написанное;

    ӱмбач удыркалаш черкать сверху.

    (Лев) йырваш ончалеш, тӱрвыжым куптыртылын, ала-мом возкала, удыркала, адак воза. Ю. Артамонов. Лев оглядывается вокруг, морща губы, что-то пишет, зачёркивает, снова пишет.

    Удыркален, адак уэш кӱчыкрак да рашрак возаш тыршем. В. Сапаев. Зачёркивая, стараюсь писать снова короче и яснее.

    3. черкать; проводить по чему-л., оставляя след в виде черты

    Пуда дене удыркалаш черкать гвоздём.

    Комиссар Ванька Сакарын ойлымыжо годым, тӱрвым пурлын, карандаш дене ӱстелым удыркален шинча, чурийже ошемын кая, чеверген кая. М. Шкетан. Когда Сакар рассказывал, Ванька Комиссар, прикусив губы, сидел, черкая карандашом стол, лицо его то бледнело, то краснело.

    4. чертить; делать чертёж

    Топографический картым гын пыртак удыркален моштем – кружокышто туныктеныт. М. Казаков. Топографическую карту умею немного чертить – научили в кружке.

    5. черкать, пописывать; писать понемногу или время от времени

    Почеламутым удыркалаш пописывать стихи.

    Кумылем улмо годым шкежат изиш удыркалем. М. Шкетан. Когда есть настроение, то и сам немного пописываю.

    Мый дечем шолып Настя дене ваш-ваш серышым удыркален киенда! В. Юксерн. Тайно от меня вы с Настей переписывались (букв. пописывали друг другу).

    6. царапать; делать царапины на чём-л.

    Кӱч дене удыркалаш царапать ногтями (когтями).

    Пырыс омсам удыркалаш тӱҥале. В. Иванов. Кошка начала царапать дверь.

    Кӧргышкырак пурена. Укш шӱргым удыркала. Г. Чемеков. Заходим глубже. Сучья царапают лицо.

    7. чесать, почесывать, скрести (от зуда)

    Тупым удыркалаш чесать спину;

    нерым удыркалаш почёсывать нос.

    (Марпуш) кынел шинчын, вуйжым, шӱргыжым удыркала. М. Евсеева. Марпуш села, почёсывает голову, лицо.

    8. грести, сгребать, разгребать

    Шудым удыркалаш грести сено.

    Оралте ӱмбалне пӧрткайык-влак чогымалдат, а кудывечыште чыве-влак терысым удыркалат. М.-Азмекей. На крыше (букв. на постройке) чирикают воробьи, а во дворе курицы разгребают навоз.

    9. грести, загребать; делать гребки руками, вёслами

    Кидше дене кок могырыш удыркален, серышкыла ийме олмеш (Ивук) Юл покшекыла ийын каяш тӱҥалеш. М. Евсеева. Гребя руками в обе стороны, вместо того чтобы плыть к берегу, Ивук начинает уплывать к середине Волги.

    10. перен. стараться достать что-л.; тянуться к чему-л.

    Йоча, модышыжым ужын, пеш удыркала, налнеже. Ребёнок, увидев свою игрушку, тянется, хочет взять.

    11. перен. скрести (душу)

    Саван кӧргыжым вожылмаш пырысла удыркала. Д. Орай. Стыд скребёт душу Савы, словно кошка.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > удыркалаш

  • 124 шуалташ

    шуалташ
    I
    -ем
    1. грести; работать вёслами

    Пушкольмо дене шуалташ грести веслом.

    (Аймыр) пушкольмым кучен, ӱдыр дене тӧр шуалташ тырша. В. Исенеков. Аймыр, взяв весло, старается грести наравне с девушкой.

    2. Г.
    перен. хлебать жидкую пищу

    Лӓшкӓм шуалташ хлебать лапшу;

    ялахайын шуалташ лениво хлебать.

    II
    -ам
    безл.
    1. доводиться (довестись), случаться (случиться), приходилось (прийтись), удаваться (удаться) доходить, дойти, бывать, быть

    Кӱчык ӱмырыштӧ кушко гына шуалтын огыл. На коротком веку где только не доводилось быть (букв. куда только не доводилось доходить).

    2. в сочет. с деепр. формой глагола выражает достижение цели, определённого предела действия, передаётся приставкой до

    Вот куш шумеш илен шуалтын. Г. Ефруш. Вот до чего дожили.

    Марийско-русский словарь > шуалташ

  • 125 весло

    air (-on, -oid), mela (-an, -oid); грести веслом – melata melal; кормовое весло – peramela

    Русско-вепсский словарь > весло

  • 126 гребля


    paddling
    (веслом на спасательном плоту)

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > гребля

  • 127 весло

    Русско-башкирский словарь > весло

  • 128 загребать

    1. несов. что; разг.
    йыйыу, өйөү
    2. несов. что; перен., прост.
    көрәп алыу, һоҫоу
    3. несов.
    грести
    ишеү

    Русско-башкирский словарь > загребать

См. также в других словарях:

  • Девушка с веслом — …   Википедия

  • Девушка с веслом — Имя нарицательное для безликой, гипсовой скульптуры («гипсового соцреализма»), которыми в советское время обычно украшали парки культуры и отдыха. Поскольку чаще всего такого рода гипсовые копии делали со скульп туры русского советского… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • На корме атаман с веслом, на носу есаул с ружьем. — (разбойничья). См. ВОРОВСТВО ГРАБЕЖ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Моря веслом не расплещешь. — (не раскропить). См. МНОГО МАЛО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Толокно в реке веслом мешали. — Галичане корову на баню втащили; город Галивонь, озеро Миронь, а люди Кривичи, Овчинники. Меховщики. Толокно в реке веслом мешали. См. РУСЬ РОДИНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • начавший грести веслом в обратном направлении — прил., кол во синонимов: 1 • затабанивший (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Работать веслом — Жарг. мол. Много говорить. Максимов, 59 …   Большой словарь русских поговорок

  • Девушка с веслом — Разг. Шутл. ирон. Символ безвкусицы в искусстве. /em> Название декоративно парковой скульптуры И. Шадра (1936 г.). Дядечко 2, 10 …   Большой словарь русских поговорок

  • Как веслом по заднице — (или по жопе) что, что сделать о чем л. неуместном, несуразном; грубом, не приличном; неожиданном, внезапном; о странной выходке …   Словарь русского арго

  • ГРЕСТЬ — или грести; гребнуть; гребать или гребывать, захватывая что мелкое, сыпучее или жидкое, тащить волоком. Гресть сено, катать, скатывать его пластами в кучу, сгребать. Грести хлеб в лукошко, нагребать. Грести золу из печи, выгребать. Грести все к… …   Толковый словарь Даля

  • Иван Дмитриевич Иванов-Шадр — Иван Дмитриевич Шадр Иван Шадр в своей Московской студии (1930) Имя при рождении: Иван Дмитриевич Иванов Дата рождения: 11 февраля (30 января) 1887( …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»