-
41 вертеть ручку
General subject: grind, ground (чего-либо) -
42 вертеть ручку кофейной мельницы
General subject: grind a coffee-millУниверсальный русско-английский словарь > вертеть ручку кофейной мельницы
-
43 вертеть тазом и бёдрами
Taboo: do the bump (в стриптизе), do the bumps (в стриптизе)Универсальный русско-английский словарь > вертеть тазом и бёдрами
-
44 вертеть, крутить
General subject: play with (что-либо бесцельно в руках) -
45 вертеть, крутиться вокруг (чего-л . - обыкн. о разговоре, дебатах и т. п.)
General subject: turn uponУниверсальный русско-английский словарь > вертеть, крутиться вокруг (чего-л . - обыкн. о разговоре, дебатах и т. п.)
-
46 вертеть бёдрами и тазом при исполнении стриптиза, эротического танца, во время совокупления
Taboo: (о женщине) grindУниверсальный русско-английский словарь > вертеть бёдрами и тазом при исполнении стриптиза, эротического танца, во время совокупления
-
47 вертеть трость
General subject: (свою) make play with stick -
48 вертеть, крутиться вокруг
General subject: (чего-л. - обыкн. о разговоре, дебатах и т. п.) turn uponУниверсальный русско-английский словарь > вертеть, крутиться вокруг
-
49 вертеть в руках
-
50 вертеть в руках
-
51 вертеть палочкой
Русско-английский большой базовый словарь > вертеть палочкой
-
52 вола вертеть
• ВОЛА ВЕРТЕТЬ < КРУТИТЬ> substand, disapprov=====⇒ to speak nonsensically, assert sth. ridiculous intentionally:- X talks through his hat.♦ "Что касается Криворучко, - сказал Саша, -то на бюро я рассказал про случай с лопатами". - "Какие лопаты?" - перебил его Столпер. - "Лопаты на стройке, кладовщика не было..." - "Не крутите вола! - рассвирепел Столпер. - Отвечайте: почему вы защищали Криворучко?" (Рыбаков 2). "As far as Krivoruchko is concerned, I told the committee meeting about the problem with the shovels." "What shovels?" Stolper broke in. "Shovels, to work on the building, the storekeeper wasn't there - " "Stop talking rubbish," Stolper interrupted him savagely. "Answer the question-why did you defend Krivoruchko?" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вола вертеть
-
53 (о женщине) вертеть бёдрами и тазом при исполнении стриптиза, эротического танца, во время совокупления
Taboo: grindУниверсальный русско-английский словарь > (о женщине) вертеть бёдрами и тазом при исполнении стриптиза, эротического танца, во время совокупления
-
54 (об артистке стриптиза) вертеть бёдрами
Taboo: do a grindУниверсальный русско-английский словарь > (об артистке стриптиза) вертеть бёдрами
-
55 ХВОСТОМ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ХВОСТОМ
-
56 ШАРМАНКУ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ШАРМАНКУ
-
57 завертеть хвостом
• ВЕРТЕТЬ/ЗАВЕРТЕТЬ <КРУТИТЬ/ЗАКРУТИТЬ> хвостом highly coll, disapprov[VP; subj: human]=====⇒ (often in refer, to answering a question directly, answering for sth. etc) to (try to) evade sth.:- [in limited contexts] X is trying to confuse the issue.♦ "Долго ли нам [= нашему городу] гореть будет?" - спросили они... Но лукавый бригадир только вертел хвостом и говорил, что ему с богом спорить не приходится (Салтыков-Щедрин 1). "Is it long we [our town] must burn?" they asked....But the sly brigadier only tried to confuse the issue by saying that it was not for him to quarrel with God (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > завертеть хвостом
-
58 закрутить хвостом
• ВЕРТЕТЬ/ЗАВЕРТЕТЬ <КРУТИТЬ/ЗАКРУТИТЬ> хвостом highly coll, disapprov[VP; subj: human]=====⇒ (often in refer, to answering a question directly, answering for sth. etc) to (try to) evade sth.:- [in limited contexts] X is trying to confuse the issue.♦ "Долго ли нам [= нашему городу] гореть будет?" - спросили они... Но лукавый бригадир только вертел хвостом и говорил, что ему с богом спорить не приходится (Салтыков-Щедрин 1). "Is it long we [our town] must burn?" they asked....But the sly brigadier only tried to confuse the issue by saying that it was not for him to quarrel with God (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > закрутить хвостом
-
59 крутить хвостом
• ВЕРТЕТЬ/ЗАВЕРТЕТЬ <КРУТИТЬ/ЗАКРУТИТЬ> хвостом highly coll, disapprov[VP; subj: human]=====⇒ (often in refer, to answering a question directly, answering for sth. etc) to (try to) evade sth.:- [in limited contexts] X is trying to confuse the issue.♦ "Долго ли нам [= нашему городу] гореть будет?" - спросили они... Но лукавый бригадир только вертел хвостом и говорил, что ему с богом спорить не приходится (Салтыков-Щедрин 1). "Is it long we [our town] must burn?" they asked....But the sly brigadier only tried to confuse the issue by saying that it was not for him to quarrel with God (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > крутить хвостом
-
60 вертеться
См. также в других словарях:
ВЕРТЕТЬ — ВЕРТЕТЬ, вернуть; вертывать или верчивать что, кружить, вращать, приводить в круговое, коловратное движенье; крутить, обращать, оборачивать; | сверлить, буравить. Ты верти точило, а ты возьми наверток, да верти дыры. Вернуть, в этом ·знач.… … Толковый словарь Даля
вертеть — Поворачивать, переворачивать, ворочать, вращать, кружить, крутить, обращать; перекатывать, перекладывать. См … Словарь синонимов
ВЕРТЕТЬ — ВЕРТЕТЬ, верчу, вертишь, несовер. 1. что и чем. Вращать, приводить в круговое движение. В колесо. || Держа в руках, поворачивать (разг.). Вертеть тростью. Вертел книгу перед носом. 2. перен., кем чем. Распоряжаться по своему усмотрению, произволу … Толковый словарь Ушакова
вертеть — ВЕРТЕТЬ, ворочать, крутить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ВЕРТЕТЬ — ВЕРТЕТЬ, верчу, вертишь; верченный; несовер. 1. кого (что). Приводить в круговое движение. В. колесо. 2. кого (что) и чем. Крутя, поворачивать из стороны в сторону. В. куклу в руках. В. головой. 3. перен., кем. Распоряжаться по своей прихоти… … Толковый словарь Ожегова
ВЕРТЕТЬ — как хотеть кем. Прост. Неодобр. Неограниченно командовать безвольным, сильно зависимым человеком. БМС 1998, 76. Как ни верти (ни вертись). Разг. Несмотря ни на что, вопреки всему. ФСРЯ, 61 … Большой словарь русских поговорок
вертеть — вертеть, верчу, вертит и устарелое вертит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
вертеть — что и чем. 1. что (вращать, приводить в круговое движение часть механизма). Вертеть точильное колесо. По кругу ходила унылая лошадь и вертела большой барабан (Горбатов). 2. чем и (реже) что (поворачивать в разные стороны). Н, будет вам вертеть… … Словарь управления
вертеть — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я верчу, ты вертишь, он/она/оно вертит, мы вертим, вы вертите, они вертят, верти, вертите, вертел, вертела, вертело, вертели, вертящий, вертимый, вертевший, верченный, вертя; сущ., с … Толковый словарь Дмитриева
вертеть — верчу/, ве/ртишь; ве/рченный; чен, а, о; нсв. см. тж. вертеться, верчение, как ни верти 1) кого что Приводить в круговое движение; вращать, крутить. Верте/ть штурвал … Словарь многих выражений
вертеть — верчу, укр. вертiти, ст. слав. врьтѣти врьштѫ κυκλοῦν (Супр.), болг. врътя, сербохорв. вртjети, словен. vrteti, др. чеш. vrtěti, слвц. vrtet , польск. wierciec, в. луж. wjercic, н. луж. wjerses. Др. ступени чередования представлены в ворот,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера