Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ва+вайӧм

  • 41 Вождэ эн вай — пекляед пӧсьтоз

    Не сердись — почки лопнут.

    Краткий удмуртско-русский фразеологический словарь > Вождэ эн вай — пекляед пӧсьтоз

  • 42 Вождэ эн вай — сэпед пӧсьтоз

    Не сердись — желчный пузырь лопнет.

    Краткий удмуртско-русский фразеологический словарь > Вождэ эн вай — сэпед пӧсьтоз

  • 43 Кыз но вайёссэ бордаз бича

    Буквально: Свои ветки и елка к себе клонит.
    Своя рубашка ближе к телу.

    Краткий удмуртско-русский фразеологический словарь > Кыз но вайёссэ бордаз бича

  • 44 ай-вай

    1. сущ. ахи-охи 2. межд. ой-ой, ай ▪▪ ay-wayğa qaramıyça не обращая внимания ни на что

    Tatarça-rusça süzlek > ай-вай

  • 45 Vi

    Вай

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > Vi

  • 46 vajokki

    [вАйёкки ]
    идиот

    Suomi-venäjä sanakirja slangia ja kirosanoja > vajokki

  • 47 way

    вай 1. межд.
    ой; ай
    2. предик.сл.
    в знач.трудно; нелегко
    .

    Tatarça-rusça süzlek > way

  • 48 вайны

    перех.
    1) нести, принести; поднести; привести, подвезти, завезти; ввезти;

    ва вайны — принести воды;

    граница сайысь вайны — привезти из-за границы; коді тэнӧ татчӧ вайис? — кто сюда тебя привёл? машина лыа вайны — подвезти машину песка

    2) принести, нанести ( водой);
    3) взять в жёны, жениться
    4) рожать, родить;

    кага вайны — родить ребёнка;

    пи вайны — родить сына

    5) принести ( приплод); телиться, отелиться (о корове, лосе, олене); жеребиться, ожеребиться ( о кобыле); ягниться, оягниться ( об овце); пороситься, опороситься ( о свинье); котиться, окотиться (о кошке, козе, зайце); щениться, ощениться (о со
    аке, волке, лисице);

    мӧсным бычӧпи вайис — наша корова принесла бычка;

    пон вайис вит понпи — собака принесла пятерых щенят;

    6) нести ( яйца), снести ( яйцо);
    7) родить, уродить, принести плоды, урожай;

    Коми-русский словарь > вайны

  • 49 қатӣ

    разг., прост. 1. предлог, послелог вместе с, совместно с
    қатӣи вай вместе с ним
    саҳар қатӣ рано утром, ранним утром, на рассвете, рано поутру
    ман вай қатӣ ба театр рафтам я пошёл с ним в театр
    2. послелог с, посредством, при помощи
    вай бел қатӣ замин гардонд он вскопал землю лопатой
    3. наречие вместе, совместно
    қатӣ кардан смешивать, примешивать, прибавлять
    соединить, присоединить
    қатӣ кардан бо касе присоединять к кому-л., соединять с кем-л.
    чизеро (кореро) қатӣ кардан делать что-л. совместно, вместе
    бо касе қатӣ шудан присоединяться, примкнуть к кому-л., делать дело вместе с кем-л.
    ба мубоҳиса қатӣ шудан вмешаться в спор, присоединиться к обсуждению

    Таджикско-русский словарь > қатӣ

  • 50 ай

    I 1. сущ.
    1)
    а) луна́, ме́сяц || лу́нный, ме́сячный

    ай калкуы — восхо́д луны́

    ай кими башлаган — ме́сяц (луна́) на уще́рбе

    яңа ай — молодо́й (но́вый) ме́сяц

    ай калыкты — луна́ взошла́ (засвети́ла, вы́плыла)

    ай яктысында — при луне́ (ме́сяце)

    ай тотылу — затме́ние луны́; лу́нное затме́ние

    ай яктысы — лу́нный свет

    һәркемнеке үзенә, ай күренә күзенә (посл.) — ≈≈ своё не мы́то, да бело́ (букв. вся́кому свой ка́жется луно́й)

    б) в сравн. сочет. луно-

    ай кебек (сыман) — лунообра́зный, лунови́дный

    ай төсле (кебек) — луноподо́бный

    в) ( о серпообразном изображении) полуме́сяц; серп-полуме́сяц

    мәчетнең ае — полуме́сяц (на) мече́ти

    2) ме́сяц ( часть года)

    ай ярым элек — полтора́ ме́сяца тому́ наза́д

    балаларына җиде ай (тулды) — их ребёнку (испо́лнилось) семь ме́сяцев

    бер ай укырга кирәк — ме́сяц на́до учи́ться

    ике айдан соң — че́рез два ме́сяца

    2. прил.; нар.-поэт.
    подо́бный луне́ (ме́сяцу, я́сному ме́сяцу), луноподо́бный; луно-; -луна; луно́й; -полуме́сяц, полуме́сяцем

    ай йөзле кыз — де́вушка с лицо́м, подо́бным (я́сной) луне́ (я́сному ме́сяцу); луноли́кая де́вушка

    - ай урагы
    - ай балык
    - ай башы
    - ай елы
    - ай саен
    - ай саен була торган
    - ай саен эшләнә торган
    - айга бер
    - айга төшү
    - айлар буе
    - айлар буена
    - айлар буенча
    ••

    ай кебек — сло́вно (то́чно, как бу́дто, как) ме́сяц (я́сный, молодо́й); подо́бный (подо́бно) ме́сяцу я́сному, молодо́му; луноподо́бный

    ай күрде, кояш алды — то́лько его́ и ви́дели; и был тако́в

    ай үсәсен көн үсү — расти́ не по дням, а по часа́м

    айга (айда) бер дә кайда бер — в ме́сяц раз; ре́дко, ре́дко когда́

    айга сикерү — пры́гать на луну́, нарыва́ться/зарва́ться разг.

    айга (аена) утыз көнирон.; шутл. все три́дцать дней ме́сяца (в ме́сяц)

    айдан төшкән кебек — сло́вно (как, бу́дто, то́чно) с луны́ свали́лся

    айны айга ялгау (ялгап бару) — своди́ть концы́ с конца́ми

    II межд.
    1) выраж. ощущение боли, чувство испуга, страха, отвращения и т. п. ой-ой-о́й; о, о-о; у-у; а́х ты, о́х ты

    ай ычкынды (балык) — ой, сорвала́сь (ры́ба)

    ай-й, авырта! — ой, бо́льно!

    ай-й, җылан! — ой-й, змея́!

    2) выраж. предостережение, предупреждение об опасности и т. п. ой, ой-ой; ох

    ай, бәреләсең! — ой (ой-ой), уда́ришься!

    3) выраж. восхищение, одобрение, восторг, радостное удивление и т. п. ой, ай, ах, ох, ух, эх; у-у; вот

    ай, рәхмәт, улым, бүләгең өчен — ой (ай-ай), спаси́бо, сыно́к, за пода́рок

    4) выраж. сомнение, неуверенность и т. п. ой (ой-ой), ой ли; вряд (навря́д, едва́) ли

    ай, өлгерерсең микән? — ой (ох), успе́ешь ли? ой, вря́д ли успе́ешь

    5) с повтором или в сочет. с да выраж. неодобрение, осуждение ну и... же, ну и ну, а́х ты, о́х ты; ай да

    ай хәйләкәр дә инде — ну и хитёр (хитре́ц) же; а́х ты хитре́ц!; ай да хитре́ц! хитёр! ну и ну!

    ай куркак, ай куян йөрәк! — ай да трус, ну и за́яц трусли́вый!

    6) нар.-поэт.; (употр. в песенных зачинах или обращениях либо встречается в тексте короткой песни, когда её поют на протяжную мелодию) ой (да), ох

    ай гөл-гөл, сайрый былбыл талның тармакларында (песня) — ой вы, цветы́, пою́т соловьи́ на ве́тках-ветвя́х

    ай былбылым, вай былбылым — солове́й мой, солове́й

    ай җаный, вай җаный — ой ты ми́лый, ой люби́мый

    ••

    ай Аллам (ай Аллакаем; ай Аллакай гынам) — Бо́же ты мой

    "ай" дип җибәрү (кую) — о́йкать, о́йкнуть, о́хать, о́хнуть

    Татарско-русский словарь > ай

  • 51 алай

    1. мест. указ.
    1) так (хорошо, плохо, много, мало, высоко, низко, легко, трудно), э́так

    алай димәдем — я так не говори́л, я говори́л не так

    алай көрәшмиләр аны — не так на́до боро́ться-то

    алаймы, түгелме — так и́ли нет

    алай итми, болай булмый — (посл.) что́бы бы́ло так, на́до сде́лать э́дак (т. е. для успеха одного дела надо поступиться чем-л.)

    алай түгел, болай ул, арпа түгел, бодай ул — (посл.) э́то не так, а э́дак, э́то не ячме́нь, а пшени́ца

    2) тако́й, э́такий

    алай куркак булма — не будь таки́м трусли́вым

    алайга (сәләтсезгә) охшамаган — на тако́го (неспосо́бного) он не похо́ж

    3) в косв. ф.; разг. тако́е, сто́лько

    алайны мин дә күтәрәм — тако́е и я могу́ подня́ть

    4) в дат. п. алайга до э́того (того́, тако́го)

    алайга ук барып җитмәстер аларның бәхәсләре — до это́го, ви́димо, не дойду́т их спо́ры

    ••

    алай гына (да) түгел — бо́лее того́

    алай да вай, болай да вай — (и) так и э́дак пло́хо

    алай дисәң — но тогда́, но в тако́м слу́чае

    алай итеп, болай итеп — ра́зными (все́ми) спо́собами (путя́ми); все́ми пра́вдами и непра́вдами

    алай микәнвыраж. сомнение ой не та́к ли?

    алаймыни? — да ну, неуже́ли! ра́зве?

    алайга табасм. алай 2)-3)

    алаймы, болаймы — так и́ли э́так (ина́че)

    - алай булгач
    - алай булса
    - алай гына
    - алай да
    - алай да, болай да
    - алай икән
    - алай ук
    - алай ук түгел
    - алайга китсә
    - алайга китә икән
    2. в знач. нареч.
    2) алайга туда́, в (на) ту сто́рону (смотреть, пойти, повернуть голову)

    алайга барасы түгел — не туда́ на́до идти́

    3) так, таки́м о́бразом

    әгәр эшләр алай барса — е́сли дела́ так пойду́т

    3. в знач. межд.
    1) чаще ала-а-а-й так (зна́чит), та-а-ак; м-да, н-да, гм, хм; то́-то

    бара алмый дисең инде... Алай-а-й... — говори́шь, не мо́жет пое́хать... Так (зна́чит)...

    2) алаймы а-а-а, ага-а́; ага́, так; так (зна́чит)

    алаймы! курыктыңмы? — а-а-а! испуга́лся?

    Татарско-русский словарь > алай

  • 52 лӧп

    (-т-) древесный хлам; сор; валежник;

    лӧптӧсь (прил.) видз — захламлённый древесным хламом луг;

    ытва дырйи видзьяс вылӧ уна лӧп вайӧма — в половодье на луга нанесло много древесного хлама ◊ Ваӧн вайӧм лӧп мында — хоть пруд пруди

    Коми-русский словарь > лӧп

  • 53 на

    I
    част. на;

    на, босьт — на, возьми;

    налӧй — нате; налы, кутлы — на-ка, подержи; "на"-ӧн да "вай"-ӧн МЫЧ-НА мыйкӧ вӧчны — букв. делать что-либо посредством "на" и "дай" ◊ Вот тэныд и на! — вот тебе и на!

    II
    част. ещё;

    век на — всё ещё;

    век на виччысьӧ — он всё ещё ждёт; кор ме локті гортӧ, сійӧ эз на вӧв — когда я пришёл домой, её ещё не было; ме поезд вылад удита на — я ещё успею на поезд; ме эг на кывлы — я ещё не слышал; сійӧ велӧдчӧ на — он ещё учится; тайӧ нинӧм на — это ещё ничего

    III
    употр. в нек-рых устойчивых сочет.:

    ки на ки здоровайтчыны — поздороваться за руку;

    мышку на мышку — спина к спине; сетны на память — подарить на память; син на син вайӧдны — устроить очную ставку; син на син сёрнитны — поговорить с глазу на глаз

    IV
    мест. кратк. ф. от найӧ
    1) употр. в косв. падежах и в послел. конструкциях;

    на дырйи — при них, в их присутствии;

    на моз — как они, подобно им; на пиысь — из них; из их среды; на вылӧ эн надейтчы — на них не надейся; на йылысь эн казьтыв — о них не вспоминай

    2) редко в роли притяж. мест. их;

    на керкаын — в их доме;

    на удж бӧрся видзӧдны колӧ — надо следить за их работой

    Коми-русский словарь > на

  • 54 син

    (-м-)
    1) глаза, глаз || глазной;

    веськыд син — правый глаз;

    куньса син — закрытый глаз; шуйга син — левый глаз; син аддзан — зрачок; син бӧж — наружный угол глаза; син гуран — глазная впадина, глазница, подглазье; син дор — край века; син еджыд — белок глаза; син ныр — внутренний уголок глаза; син висьӧм — глазная болезнь; син рӧм — глазной пигмент, цвет глаз; син водзын — перед глазами; син восьтыны — открыть глаза; син пӧлӧн видзӧдлыны — взглянуть одним глазом; синтӧм (прил.) морт — слепой человек ◊ син лудӧ бӧрдӧм водзын — примета глаза чешутся к слезам; синмыд аддзӧ да пиньыд оз судз — посл. видит око, да зуб неймёт

    2) зрение;

    синмыс бур — у него зрение хорошее;

    синмыс вӧрзьӧма — у него зрение ослабло; сылӧн синмыс бырӧма — он лишился зрения

    3) взгляд, взор;

    вильыш син — шаловливый взгляд;

    думъяс, вӧйтчӧм син — вдумчивый взгляд; мелі син — ласковый взгляд; нюм тыра син — улыбчивый взгляд; тыртӧм син — пустой взгляд; шӧйӧвошӧм син — растерянный взгляд; син вештыны — отвести взор; синмӧн он судз — глазом, взглядом не охватишь; син чӧвтлыны кодкӧ вылӧ — бросить взгляд на кого-либо;

    4) бот. глазок;
    5) дырочка, отверстие ( в нек-рых предметах);

    башмак — син башмачный пистон;

    дӧра син — отверстие в канве

    6) ноздря, дырка;

    гырысь синма (прил.) нянь — пористый, пышный хлеб;

    синмӧсь (прил.) сыр — ноздреватый сыр

    7) ячея ( в сети), петля ( при вязании);

    посни синма — (прил.)

    тыв — частый невод; син кольны — пропустить петлю ( при вязании)

    8) масть игральных карт
    9) перен. надзор, присмотр;
    10) диал. орнамент, узор, пестрина;

    занавесъясыслӧн синмыс нин оз тыдав — занавески так запачкались, что не виден узор;

    11) диал. звено ( в оконном переплёте);

    посни синма (прил.) ӧшиньяс — окна с маленькими звеньями;

    см. тж. тор в 7 знач.
    12) диал. след;
    см. тж. туй в 3 знач.
    13) диал. балабошки, плод ( картофеля); см. тж. моль в 6 знач. 14) диал. цветок льна 15) диал. окно (в болоте, трясине)

    син акань — отражение фигуры человека в зрачке;

    син вежысь — постылый; син вештӧд — отвод глаз; син водз пемдӧдысь — ненавистный человек; враг; син воссьӧм, син югдӧм — прозрение; син куньӧдысь и восьтӧдысь — самый близкий человек; кормилец; син куньӧм дыра — очень быстро, в мгновение ока; син кыскысь кодь — озорник; синмӧ шыбитчантор — что-либо броское, бросающееся в глаза; син ни пель —
    а) слеп и глух;
    б) с плохим зрением и слухом; в) ни зги не видно;
    син пӧлысь — вторично;
    син быртӧдз бӧрдны — проплакать глаза; син вежны — вызывать раздражение, мозолить глаза; син водзӧ вайӧдны — представить, мысленно воспроизвести; син вылӧ усьны — попасть, попасться на глаза; син вылысь вошны — скрыться из вида, скрыться из глаз; син гугӧн видзӧдны — смотреть косо; син кольны ывлаӧ — не видеть в помещении после улицы; син на син вайӧдны — устроить очную ставку; син пыр нуӧдны — пробежать; посмотреть; бросить взгляд; син сайын — за глаза, заочно; син сотны — раздражать, злить, мозолить глаза; син улысь воштыны — недоглядеть; синмӧ видзӧдны — быть услужливым; угадывать желания; синмӧ пырны — лезть на глаза; синмӧ чуткыны — упрекать ( тыкать в глаза); синм ӧшуны — сказать в глаза; синмӧн ог аддзы — глаза бы не смотрели ( о чёмто раздражающем); синмыд кылалас — жирно будет; синсьыд яндысь — постыдись самого себя; синсьыс би петӧ уджалӧ — усердно работает; кӧть синмад чуткы, сэтшӧм пемыд — хоть глаз выколи, так темно; синмас кӧть йикиӧн шердйы — он и глазом не моргнёт, бесстыжий (букв. в глаза хоть ость кидай); синмыд бердас госа сёйӧмсьыд — глаза заплывут ( сделаешься слепым) от жирной еды; синмӧн-юрӧн овны — быть бдительным; смотреть в оба

    Коми-русский словарь > син

  • 55 кяфир

    1) гяур, немусульманин; богоотступник
    2) мошенник, бестия
    3) сени, кяфир, сени! — я тебе задам!
    кяфирнинъ баласы? — ах ты, негодник?
    вай кяфир вай! — вот негодник!, вот негодяй!, вот чёрт!

    Крымскотатарский-русский словарь > кяфир

  • 56 сар

    I: 1. голова
    сару бар, сару тан а) голова и туловище
    б) внешность, наружность, внешний вид
    в) разг. комплект одежды, костюм
    сару тани худро оростан нарядиться, приодеться
    сару либос пер. одежда
    комплект одежды
    сару по а) голова и ноги
    б) пер. одежда
    комплект одежды
    (аз) сар то по, (аз) сар то қадам а) с головы до ног
    б) сплошь, целиком
    сарон а) предводители, военачальники
    б) главы, руководители
    сарони давлатҳо главы государств
    сарам - дилам разг. неохотно, без желания, кое-как, небрежно
    сарам - дилам кор кардан работать нехотя, без желания, работать спустя рукава
    сар афкандан вешать голову, приходить в уныние
    сар афрохтан, сар барафрохтан а) поднять голову
    б) пер. держать голову горделиво, гордиться
    держаться гордо, с достоинством
    в) пер. взвиваться (о флаге)
    сар бардоштан а)поднимать голову
    б) пер. активизироваться
    ободряться
    в) пер. восставать
    сар аз хоб бардоштан просыпаться
    сар барзадан а) всходить (о семенах)
    появляться, пробиваться (о зелени)
    б) возникать
    появиться
    происходить
    дар уфуқ рангинкамон сар барзад на горизонте появилась радуга
    сар баровардан а) высовываться
    б) пер. выдвигаться, выделяться
    аз як гиребон сар баровардан выступать единодушно
    сар бастан а) завязать голову, повязать голову чем-л.
    б) приносить плоды, плодоносить
    сар додан а) сложить голову, жертвовать жизнью
    б) пускать, выпускать, отпус-кать
    освобождать
    аспро сар додан а) пускать лошадь пастись
    б) пускать лошадь вскачь
    зан(ро) сар додан разг. давать жене развод
    обро ба замин сар додан пустить воду на посевы
    сар кашидан а) подниматься, тянуться вверх, расти
    б) колоситься (о злаках)
    сар кашидан аз чизе, сар тофтан (печидан) аз чизе а) не повиноваться чему-л.
    б) уклоняться от чего-л.
    сар ниҳодан а) прилечь
    приклонить голову
    б) сложить голову
    погибнуть
    в) пер. слушаться, повиноваться
    сар тарошидан брить голову
    сар фуровардан ба касе, чизе уступать кому-л., чему-л.
    подчиняться, повиноваться, покоряться кому-л., чему-л.
    сар халондан а)зайти повидаться, зайти на минутку, на короткий срок
    б) пер. вмешиваться во что-л.
    сар хам кардан вешать голову
    сар хоридан пр., пер. чесать голову
    чесать затылок
    сар ҷунбондан кивать головой (в знак согласия или несогласия)
    сар ба зону ниҳодан глубоко задуматься
    сар ба поён афтодан, сар ба поён рафтан падать вниз головой
    сар ба санг задан пер. стараться изо всех сил
    добиваться своего
    сар ба саҷда бурдан кланяться до земли, отвешивать земной поклон
    сару кор доштан ба касе иметь дело к кому-л.
    иметь дело с кем-л.
    сари касе ба осмон расидан а) сильно обрадоваться, быть довольным
    б) гордиться чем-л.
    сари касеро гарм кардан увлекать, заинтересовывать кого-л.
    кружить голову кому-л.
    сари таслим фуруд овардан покоряться, сдаваться
    сари фарзанд рафтан умереть во время родов
    сари худро гум кардан теряться, терять голову
    сари худро доштан а) хвататься за голову (от раскаяния, удивления)
    б) подпирать голову руками
    сари худро гирифта рафтан уезжать в чужие края, эмигрировать
    аз сар гузаронидан переживать, переносить, испытывать
    вай бемории сахтро аз сар гузаронид он перенёс тяжёлую болезнь
    аз сар дур кардан избавиться, отделяться от кого-л., чего-л.
    сари касе гузаштан случаться, происходить с кем-л.
    ба сар бардоштан поднимать на голову, ставить на голову (напр., корзину)
    ба сар кашидан а) натягивать, набрасывать на голову (напр., платок)
    б) выпивать залпом, осушать
    ба сар хоридан даст нарасидан (вақт надоштан) быть крайне занятым
    ба сари касе, чизе афтодан падать, обрушиваться на кого-л., что-л.
    ба сари касе, чизе об рехтан а) лить воду на чьюл. голову
    б) пер. компрометировать кого-л.
    в) пер. расправляться с кем-л., чем-л.
    кончать с кем-л., чем-л.
    ба сари касе ҳуҷум кардан (овардан) пр., пер. нападать, набрасываться на кого-л., атаковать кого-л.
    айби (масъулияти) худро ба сари каси дигар бор кардан валить с больной головы на здоровую, сваливать свою вину на кого-л.
    ду даст ба сар шудан пер. а) быть обиженным, недовольным
    б) громко жаловаться
    дар сари ҳукумат нишастан быть во главе государства, править
    як сару гардан баланд истодан аз касе быть на голову выше кого-л.
    ба сарат зан! так тебе и надо!
    получай по заслугам!
    шут (чёрт) с тобой!
    2. верх
    верхушка
    вершина
    сари дарахт верхуш-ка дерева
    сари кӯҳ вершина горы
    сар- сари чизе поверху
    по верху чего-л.
    оҳу сар- сар и кӯҳ медавид серна бежала по горам
    3. начало
    сари бозор а) начало работы базара (рынка)
    б) первые ряды базара
    место при входе на базар
    сари гап начало разговора
    начало речи
    сари гапро гирифтан мешать разговору в самом начале
    прерывать чьюл. речь в самом начале
    сари гапро кушодан начинать разговор, начать беседу, заговорить
    сари кӯча начало улицы
    улица
    сари об а) исток
    б) пер. начало какого-л. дела
    сари офтоб на восходе солнца, на рассвете, рано утром
    сари роҳ начало дороги, пути
    сари роҳи касеро гирифтан преграждать путь кому-л.
    сари роҳи чизеро гирифтан предупреждать, пресекать в самом начале
    дар сари роҳ по пути, по дороге
    сари сол а) начало года
    б) в начале года
    дар сари сол в начале года
    сари хат а)начало письма
    б) красная строка, абзац
    аз сари нав снова, заново, вновь, сначала
    ин оҳангро аз сари нав навозед сыграйте заново эту мелодию
    аз як сар подряд, сплошь
    с начала
    сар кардан начинать
    сар кардан ба чизе начинать что-л., приступать к чему-л.
    ӯ ба хондан сар кард а) он начал читать
    б) он начал учиться
    аз чӣ сар кунем? с чего начнём?
    сар шудан начинаться, наступать
    сари касберо гирифтан заняться какимл. ремеслом
    рӯз сар шуд день начался
    4. конец
    кончик
    остриё
    сари ангушт кончик пальца
    сари калоба а) конец нити в клубке, мотке пряжи
    б) пер. начало чего-л.
    сари калобаро гум кардан растеряться
    запутаться в чёмл., попасть в трудное положение
    сари калобаро ёфтан а) пер. распутать клубок
    б)пер. находить выход из затруднительного положения
    докопаться до сути дела
    сари мӯй а) кончик волоса
    волос
    б) пер. чуточку, немного
    сари мӯе ҳам манфиат надорад ни на волос нет проку
    сари найза остриё копья
    сари панҷа кисть руки
    сари риштаи чизеро гум кардан растеряться
    не знать, с чего начать
    сару нӯг начало и конец
    сар ба сар а) поголовно
    целиком, весь
    б) от начала и до конца
    сар то сар от края до края, из конца в конец
    повсеместно
    сплошь
    сар омадан, ба сар омадан а) положить начало, явиться началом
    б) заканчиваться, истекать (о времени)
    в) завершаться
    умраш ба сар омад он умер
    5. головка (винта, гвоздя, булавки)
    6. голова (нумератив при счёте скота)
    панҷ сар гӯсфанд пять голов овец
    7. разг. душа
    человек (нумератив при счёте людей)
    вай панҷ сар хӯранда дорад у него пять душ едоков
    дар аввалҳои хонадорӣ фақат ду сар буданд в начале семейной жизни они были только вдвоем
    8. чувство
    желание, стремление
    сари ёрӣ дружеское чувство
    чувство симпатии
    сари ёрӣ доштан ба касе питать дружеские чувства, испытывать расположение, симпатию к кому-л.
    ба сари худ сам по себе, сам собой, по своему желанию, усмотрению
    самостоятельно
    ба сари худ будан быть независимым, самостоятельным
    никому не подчиняться
    аз сари чизе гузаштан отказаться от мысли сделать что-л., отказаться от чего-л.
    ба сару чашм! слушаюсь!
    повинуюсь!
    готов к вашим услугам! (выражение уважения)
    9. в сл. предл.: сари чизе а) около, возле, у чего-л., рядом с чем-л., на чёмл.
    сари вақт вовремя, в самый раз
    сари оташ нишастан сидеть у очага
    б) к, на
    по направлению к чему-л.
    сари бозор рафтан идти на базар
    сари по стоя, на ногах
    сари по истода як пиёла чой нӯшид он стоя выпил чашку чаю
    сари (ду) зону (по) нишастан сидеть на корточках
    аз сари чизе от чего-л., изза чего-л.
    с чего-л.
    аз сари сидқ искренне, от всего сердца
    аз сари миз хестан встать изза стола
    (ба) бар сари чизе к, на
    по направлению к чему-л.
    ба сари зону гирифтан взять на колени
    ба сари худ шудан быть независимым, самостоятельным
    никому не подчиняться
    ҳама ба сари худ шуданд все разбрелись кто куда
    ӯ ба сари хирман рафт он пошёл на хирман
    дар сари чизе на чёмл.
    у чего-л.
    за чем-л.
    дар сари дастгоҳ у станка
    дар сари кӯча на улице
    10. в словосоч.: сари гузар а) самое многолюдное место квартала (обычно у чайханы, магазина и т. п.)
    б) мимоходом, на ходу
    сари дил, сари сина грудь
    сари дӯкон прилавок
    сари хок кладбище
    сару барг плоды и листва
    плоды (о фруктовых деревьях)
    як сари қадам а) мимоходом, по пути, б) не надолго, на минуту
    як сари қадам омада дидан зайти ненадолго
    баъд аз сари касе после чьейл. кончины
    умр ба сар бурдан жить
    як сару сад савдо пог., досл. одна голова - сто забот
    аз дӯст як ишорат, аз мо ба сар давидан посл. для милого друга семь вёрст не околица
    II: 1. гроздь, кисть
    як сар ангур кисть винограда
    2. колос
    савр бе сар нест, ҷавзо бе дарав пог. весна красна цветами, а осень - снопами

    Таджикско-русский словарь > сар

  • 57 get out

    get out а) выходить, вылезать (from, of - из) to get out of shape потерятьформу to get out of sight исчезнуть из поля зрения get out! уходи!, провали-вай! б) вынимать, вытаскивать (from, of - из) в) произнести, вымолвить Thespeaker was so nervous that he could hardly get our more than a sentence. г)стать известным (о секрете) How did the news of his appointment gel out beforeit was officially made known? д) выведывать, выспрашивать е) бросить (привычкуи т. п.) (of) How can I get out of the habit of smoking? Joining a group willhelp to get you out of the habit. ж) избегать делать что-л. з) what did youget out of his lecture? что вы вынесли из его лекции? what did you get out ofthe deal? сколько вы заработали на этой сделке? и) уходить, сбегать Themeeting went on late, so I got out as soon as I could. к) публиковать How longdoes it take each day to get the newspaper out? л) готовить I have to go andwork, I must get out my next speech. м) высчитывать These days, scientists usecomputers to help them to get out the difficult calculations concerned withspace travel. н) заставить кого-л. устроить забастовку If we get all theworkers out, we may be able to force the government to act.

    Англо-русский словарь Мюллера > get out

  • 58 Association X, Y and Z v Federal Republic of Germany

    юр. ""Ассоциация Экс, Вай и Зед" против Федеративной Республики Германия"* (название судебного прецедента 1986 г.; суд пришел к выводу, что государство ответственно за правильность избирательной процедуры)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Association X, Y and Z v Federal Republic of Germany

  • 59 Weinberg method

    1) Общая лексика: метод Вай (вариант метода семейного анализа сегрегационных отношений у человека, используемый в том случае, когда все поражённые НЗЧ сибсы являются одновременно пробандами ; в ином случае М. с. "преобразуется" в метод пробандов)
    2) Генетика: метод сибсов

    Универсальный англо-русский словарь > Weinberg method

  • 60 Wi-Fi

    элн
    Wireless Fidelity — "вай-фа́й", общее название для беспроводных сетей, использующих семейство сетевых протоколов IEEE 802.11. Аналогично обычным кабельным компьютерным сетям, только по радио.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Wi-Fi

См. также в других словарях:

  • Вай — Вай: Вай, Стив  американский гитарист, композитор, вокалист, автор песен, продюсер, актёр. Тони Люн Чу Вай  гонконгский актёр. Вай (Таиланд)  деревня в Таиланде. Вай  река в Ханты Мансийском автономном округе России, приток… …   Википедия

  • Вай (приток Катыма) — Вай Характеристика Длина 132 км Площадь бассейна 1100 км² Бассейн Карское море Бассейн рек Катым → Конда → Иртыш → Обь …   Википедия

  • ВАЙ-ВАЙ — (самоназвание уай уай) народность общей численностью 800 чел. Основные страны расселения: Бразилия 530 чел., Гайана 170 чел., Суринам 100 чел. Язык вай вай. Религиозная принадлежность верующих: традиционные верования, часть христиане …   Современная энциклопедия

  • Вай-вай — (самоназвание уай уай) народность общей численностью 800 чел. Основные страны расселения: Бразилия 530 чел., Гайана 170 чел., Суринам 100 чел. Язык вай вай. Религиозная принадлежность верующих: традиционные верования, часть христиане.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Вай-Игол — Характеристика Длина 28 км Бассейн Вах Водоток Устье Лелен Еган  · Местоположение 58 км по правому берегу Расположение …   Википедия

  • вай — ВАЙ, ВАЙМЕ, межд. Обычно выражает неодобрение, несогласие, горечь и т. п. Вай, какую девушку упустил! Вайме, зачем правду мне не говоришь! От распространенного экспресс. восклиц. у народов Кавказа, Закавказья и Средней Азии …   Словарь русского арго

  • вай-фай — (англ. Wi Fi сокр. от Wireless Fidelity беспроводная точность) беспроводная сеть для обмена между электронными устройствами (компьютерами, фотоаппаратами, телефонами и т.п.) со скоростью до 100 Мбит/с Новый словарь иностранных слов. by EdwART, ,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • вайё — сущ., кол во синонимов: 1 • вайе (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • вайё — (воловье дышло) (Даль) …   Словарь употребления буквы Ё

  • Вай, Стив — У этого термина существуют и другие значения, см. Вай. Стив Вай Steve Vai …   Википедия

  • вай-вай — Девушка вай вай в переднике. вай вай (wai wai), индейское племя, говорящее на одноимённом языке карибской языковой семьи (см. Карибские языки). До середины 50 х гг. XX в. жили в 4 селениях в верховьях реки Эссекибо в Британской Гвиане… …   Энциклопедический справочник «Латинская Америка»

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»