-
1 вашпижаш
вашпижаш-амсцепиться, схватитьсяЧот вашпижаш крепко сцепиться,
шыдын вашпижаш яростно схватиться.
– Ала-кӧлан Керемет дене садак вашпижаш логалеш. Ю. Артамонов. – Кому-то всё равно придётся схватиться с Кереметом.
Тошто ден у, уло вийыштым поген, вашпижыт сеҥаш але пыташ. С. Чавайн. Собрав все свои силы, сцепились друг с другом старое и новое: победить или покориться.
-
2 вашпижаш
-ам сцепиться, схватиться. Чот вашпижаш крепко сцепиться, шыдын вашпижаш яростно схватиться.□ – Ала-кӧлан Керемет дене садак вашпижаш логалеш. Ю Артамонов. – Кому-то всё равно придётся схватиться с Кереметом. Тошто ден у, уло вийыштым поген, вашпижыт сеҥаш але пыташ. С. Чавайн. Собрав все свои силы, сцепились друг с другом старое и новое: победить или покориться.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вашпижаш
-
3 вашпижаш
сцепиться, схватиться с кем-л.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вашпижаш
-
4 вашпижмаш
сущ. от вашпижашсхватка.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вашпижмаш
-
5 вашпижмаш
вашпижмашсущ. от вашпижаш схватка, поединок, битва, бойНеле вашпижмаш трудный бой;
вашпижмаште сеҥаш победить в схватке.
А Перекати-Поле илаш-колаш вашпижмаште иктыланат вуйым ок пу К. Васин. А в смертельной схватке Перекати-Поле никому не поддаётся.
Вашпижмаште вич йолташем колыш. Б. Данилов. В схватке погибли пятеро моих товарищей.
-
6 патырлаш
патырлаш-ембороться (с кем-л.), схватившись друг с другомНуно (оныштын эргышт) мотор ӱдыр верч патырленыт. «Ончыко» Сыновья вождей боролись за красивую девушку.
Нуным моло марий-влак патырлен сеҥен кертын огытыл, а Йыван ден Йогор вашпижаш аптыраненыт. Й. Осмин. Другие мужики, борясь, не могли их осилить, а Йыван и Йогор вступать в борьбу робели.
-
7 вашпижмаш
сущ. от вашпижаш схватка, поединок, битва, бой. Неле вашпижмаш трудный бой; вашпижмаште сеҥаш победить в схватке.□ А Перекати-Поле илаш-колаш вашпижмаште иктыланат вуйым ок пу К. Васин. А в смертельной схватке Перекати-Поле никому не поддаётся. Вашпижмаште вич йолташем колыш. Б Данилов. В схватке погибли пятеро моих товарищей.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вашпижмаш
-
8 патырлаш
-ем бороться (с кем-л.), схватившись друг с другом. Нуно (оныштын эргышт) мотор ӱдыр верч патырленыт. «Ончыко». Сыновья вождей боролись за красивую девушку. Нуным моло марий-влак патырлен сеҥен кертын огытыл, а Йыван ден Йогор вашпижаш аптыраненыт. Й. Осмин. Другие мужики, борясь, не могли их осилить, а Йыван и Йогор вступать в борьбу робели.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > патырлаш
-
9 combat
1. n.вашпижмаш л.м.[vashpizhmash]2. v.вашпижаш г.[vashpizhash]