-
1 вашпижаш
вашпижаш-амсцепиться, схватитьсяЧот вашпижаш крепко сцепиться,
шыдын вашпижаш яростно схватиться.
– Ала-кӧлан Керемет дене садак вашпижаш логалеш. Ю. Артамонов. – Кому-то всё равно придётся схватиться с Кереметом.
Тошто ден у, уло вийыштым поген, вашпижыт сеҥаш але пыташ. С. Чавайн. Собрав все свои силы, сцепились друг с другом старое и новое: победить или покориться.
-
2 вашпижмаш
вашпижмашсущ. от вашпижаш схватка, поединок, битва, бойНеле вашпижмаш трудный бой;
вашпижмаште сеҥаш победить в схватке.
А Перекати-Поле илаш-колаш вашпижмаште иктыланат вуйым ок пу К. Васин. А в смертельной схватке Перекати-Поле никому не поддаётся.
Вашпижмаште вич йолташем колыш. Б. Данилов. В схватке погибли пятеро моих товарищей.
-
3 патырлаш
патырлаш-ембороться (с кем-л.), схватившись друг с другомНуно (оныштын эргышт) мотор ӱдыр верч патырленыт. «Ончыко» Сыновья вождей боролись за красивую девушку.
Нуным моло марий-влак патырлен сеҥен кертын огытыл, а Йыван ден Йогор вашпижаш аптыраненыт. Й. Осмин. Другие мужики, борясь, не могли их осилить, а Йыван и Йогор вступать в борьбу робели.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский