Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

вариант

  • 21 allomorph

    allomorph[´ælə¸mɔ:rf] n ез. аломорф, вариант на морфемата.

    English-Bulgarian dictionary > allomorph

  • 22 balance

    {'bæləns}
    I. 1. везни, теглилка, кантар
    2. махало, баланс, балансир
    3. равновесие
    BALANCE of forces равновесие на силите
    BALANCE of power съотношение на силите, политическо равновесие
    BALANCE of nature равновесие в природата
    off one's BALANCE загубил равновесие (и прен.)
    out of BALANCE с нарушено равновесие
    4. фин. баланс, равносметка, салдо
    BALANCE of trade, trade BALANCE търговски баланс
    BALANCE of payment платежен баланс
    5. разг. остатък, ресто, сметка
    BALANCE in hand остатък
    BALANCE due дефицит, недостиг, липса
    6. противовес
    7. превес, преобладаване
    8. колебания/превратности на съдбата
    9. уравновесеност, нормалност
    10. хармония, хармоничност
    11. BALANCE Везни (съзвездие и зодиакален знак), to be/hang/swing/tremble in (the) BALANCE вися на косъм, в несигурно/критично положение съм
    to hold the BALANCE имам решаващия глас
    to tip/turn the BALANCE решавам изхода на, накланям везните
    on BALANCE като се вземе предвид всичко
    II. 1. уравновесявам, запазвам равновесие, в равновесие съм
    2. изравнявам, уравнявам, уеднаквявам, държа в равновесие
    3. претеглям, преценявам
    съпоставям (with, against)
    4. фин. правя баланс, уравнявам
    5. уреждам (сметка) чрез заплащане на дефицит
    6. колебая се, клатя се
    * * *
    {'balъns} n 1.везни,теглилка, кантар;2. махало, баланс, балан(2) v 1. уравновесявам; запазвам равновесие, в равновесие
    * * *
    хармоничност; хармония; уравновесявам; уравнявам; теглилка; ресто; салдо; остатък; претеглям; преценявам; балансьор; баланс; баланс; балансирам; везни; равносметка; равновесие; противовес; кантар; изравнявам; люлея се; махало;
    * * *
    1. 1 balance Везни (съзвездие и зодиакален знак), to be/hang/swing/tremble in (the) balance вися на косъм, в несигурно/критично положение съм 2. balance due дефицит, недостиг, липса 3. balance in hand остатък 4. balance of forces равновесие на силите 5. balance of nature равновесие в природата 6. balance of payment платежен баланс 7. balance of power съотношение на силите, политическо равновесие 8. balance of trade, trade balance търговски баланс 9. i. везни, теглилка, кантар 10. ii. уравновесявам, запазвам равновесие, в равновесие съм 11. off one's balance загубил равновесие (и прен.) 12. on balance като се вземе предвид всичко 13. out of balance с нарушено равновесие 14. to hold the balance имам решаващия глас 15. to tip/turn the balance решавам изхода на, накланям везните 16. изравнявам, уравнявам, уеднаквявам, държа в равновесие 17. колебания/превратности на съдбата 18. колебая се, клатя се 19. махало, баланс, балансир 20. превес, преобладаване 21. претеглям, преценявам 22. противовес 23. равновесие 24. разг. остатък, ресто, сметка 25. съпоставям (with, against) 26. уравновесеност, нормалност 27. уреждам (сметка) чрез заплащане на дефицит 28. фин. баланс, равносметка, салдо 29. фин. правя баланс, уравнявам 30. хармония, хармоничност
    * * *
    balance[´bæləns] I. v 1. балансирам, уравновесявам, запазвам равновесие, в равновесие съм; 2. изравнявам, уравнявам, уеднаквявам; 3. претеглям, преценявам, правя преценка на, сравнявам, съпоставям ( with, against); 4. търг. правя баланс, балансирам, уравнявам; the accounts do not \balance сметките не излизат; 5. уреждам (сметка) чрез заплащане на дефицит; 6. колебая се, люлея се, движа се насам-натам, трептя, люшкам се, разг. кандилкам се; 7. танцувам в посока, обратна на посоката на своя партньор; II. n 1. равновесие, баланс, равенство; хармония; \balance of power съотношение на силите, (политическо) равновесие; to hold the \balance of power имам решаващ глас в парламента, държа властта (за малка парламентарна група, която може да подкрепи една от двете сили и така да наклони везните); ( thrown) off o.'s \balance загубил равновесие (и прен.); шокиран; изненадан; объркан, смутен; out of \balance с нарушено равновесие; to keep o.'s \balance запазвам спокойствие (душевно равновесие); to lose o.'s \balance излизам извън себе си, загубвам душевното си равновесие; 2. везни, теглилка, кантар; assay-\balance аналитични везни; chemical \balance аптекарски везни; decimal \balance децимал; precision \balance точни везни; spring ( quick, Roman) \balance пружинни везни; 3. махало, баланс, балансир; 4. търг. баланс, билан, сметка; отчет; равносметка, салдо; \balance of trade, trade \balance търговски баланс; \balance of payment платежен баланс; \balance of payments equilibrium равновесие на платежния баланс; to strike a \balance правя баланс, равносметка; намирам компромис (среден вариант), вземам компромисно решение; 5. остатък, излишък, в повече, ресто; сметка; \balance in hand остатък; касова наличност; нещо в резерв; \balance due дефицит, недостиг, липса, загуба; по-малко; bank \balance банкова сметка; 6. противовес, противоположност, противопоставка, противно на; 7. преобладаващо тегло, количество; the \balance of advantage lies with him той има значителни предимства; 8. капризите, непостоянството, изменчивостта, превратностите на съдбата; 9. уравновесеност, душевно равновесие, нормалност; 10. хармония, съзвучие; съразмерност, симетрия; съгласие; хармоничност; 11. астр. (В.) Везни ( съзвездие); \balance of nature природен баланс; to be ( hang, swing, tremble) in the \balance вися на косъм, в критично положение съм; колебая се, двоумя се, книж. намирам се на кръстопът, съмнявам се; to tip ( turn) the \balance решавам изхода на работата, имам решаващо значение, натежавам на везните; to weigh in the \balance претеглям, преценявам, съдя по качествата; on \balance, upon a fair \balance като се вземе всичко предвид.

    English-Bulgarian dictionary > balance

  • 23 fail

    {feil}
    I. 1. не успявам, не сполучвам (to с inf да), пропадам, провалям се, фалирам, разорявам се
    to FAIL (in) an examination пропадам/скъсват ме на излит
    FAILed coup неуспял опит за преврат
    2. скъсвам (на изпит)
    3. липсвам, не достигам, не стигам, свършвам се, изчерпвам се, слаб/лош съм (за реколта)
    words FAIL me to нямам думи да
    the wind FAILed (us) настъпи безветрие
    he FAILs in the respect due to липсва му уважение към
    4. западам, отпадам, отслабвам, губя сили, гасна, угасвам
    to suffer from FAILing health, to be FAILing in health здравето ми се влошава
    5. пропускам, забравям
    don't FAIL to come непременно ела
    6. не се сбъдвам, не оправдавам надеждите, разочаровам, изменям, изневерявам
    his heart FAILed him той се обезсърчи
    he will never FAIL you на него можеш винаги да разчиташ/да се опреш
    7. развалям се, повреждам се (за машина)
    to FAIL safe повреждам се безопасно (при авария)
    II. n пропадане/скъсване на изпит
    without FAIL непременно
    * * *
    {feil} v 1. не успявам, не сполучвам (to с inf да); пропадам; пр(2) {feil} n пропадане/скъсване на изпит; without fail непременно.
    * * *
    фалирам; скъсвам; отпадам; пренебрегвам; провалям; примирам; гасна; разорявам; пропадам; разочаровам; пропускам; западам; изчерпвам се; липсвам;
    * * *
    1. don't fail to come непременно ела 2. failed coup неуспял опит за преврат 3. he fails in the respect due to липсва му уважение към 4. he will never fail you на него можеш винаги да разчиташ/да се опреш 5. his heart failed him той се обезсърчи 6. i. не успявам, не сполучвам (to с inf да), пропадам, провалям се, фалирам, разорявам се 7. ii. n пропадане/скъсване на изпит 8. the wind failed (us) настъпи безветрие 9. to fail (in) an examination пропадам/скъсват ме на излит 10. to fail safe повреждам се безопасно (при авария) 11. to suffer from failing health, to be failing in health здравето ми се влошава 12. without fail непременно 13. words fail me to нямам думи да 14. западам, отпадам, отслабвам, губя сили, гасна, угасвам 15. липсвам, не достигам, не стигам, свършвам се, изчерпвам се, слаб/лош съм (за реколта) 16. не се сбъдвам, не оправдавам надеждите, разочаровам, изменям, изневерявам 17. пропускам, забравям 18. развалям се, повреждам се (за машина) 19. скъсвам (на изпит)
    * * *
    fail [feil] I. v 1. пропадам, не успявам, не сполучвам; провалям се, фалирам, разорявам се; the crop \failed реколтата беше слаба; he \failed in history той пропадна на изпит по история; to \fail in a suit изгубвам процес; I \fail to see your point не разбирам какво искаш да кажеш; if all else \fails в краен случай, като последен (резервен) вариант; 2. липсвам; не стигам; свършвам се; изчерпвам се; our supplies \failed припасите ни се свършиха; time would \fail me to tell времето няма да ми стигне да разправям; words \failed me не ми идваха думи, не се сещах какво да кажа; нямах думи (да); 3. западам, отпадам, отслабвам, губя сили; гасна, угасвам; his sight is \failing (is beginning to \fail him) зрението му започва да отслабва; 4. пренебрегвам, пропускам, забравям; don't \fail to come непременно ела; 5. скъсвам (на изпит); 6. не се сбъдвам, не оправдавам надежди, разочаровам; 7. изменям, изневерявам; his heart \failed him изгуби самообладание (кураж); 8. отказвам да работя, излизам от строя (за машина и пр.); II. n: without \fail непременно, положително. III. n шотл. торф; чим.

    English-Bulgarian dictionary > fail

  • 24 spurious

    {'spjuəriəs}
    1. фалшив, неистински, лъжлив
    2. фалшифициран, подправен, изопачен, недостоверен
    3. незаконороден
    4. лъжлив, несъщ (за растение, животно и пр.)
    * * *
    {'spjuъriъs} a 1. фалшив, неистински, лъжлив; 2. фалшифицира
    * * *
    фалшив;
    * * *
    1. лъжлив, несъщ (за растение, животно и пр.) 2. незаконороден 3. фалшив, неистински, лъжлив 4. фалшифициран, подправен, изопачен, недостоверен
    * * *
    spurious[´spjuəriəs] adj 1. фалшив, подправен, лъжлив; \spurious reading недостоверен вариант (в ръкопис); FONT face=Times_Deutsch◊ adv spuriously; 2. биол. лъжлив.

    English-Bulgarian dictionary > spurious

  • 25 cost-and-savings form

    орг
    пресмятане на икономическата ефективност на вариант

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > cost-and-savings form

  • 26 cost-and-savings forms

    орг
    пресмятане на икономическата ефективност на вариант

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > cost-and-savings forms

  • 27 generation

    изч.
    генериране
    поколение
    усъвършенствуван вариант, образец, стадий на съвършенство, производство, произвеждане, образуване, пораждане, създаване, обработване по метода на обхождане

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > generation

  • 28 modification

    модифициране
    видоизменение, изменение, преобразуване, разновидност, вариант, модификация

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > modification

  • 29 upgraded version

    усъвършенствуван вариант

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > upgraded version

  • 30 upgraded versions

    усъвършенствуван вариант

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > upgraded versions

  • 31 variation

    изменение
    колебание, промяна, вариант, разновидност, вариране, отклонение, степен на неравномерност, вариация

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > variation

  • 32 Variante

    Variánte [ vaˈriantə ] f, -n вариант.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Variante

  • 33 Variation

    Variatión [ v... ] f, -en 1. изменение, вариант, разновидност; 2. Mus вариация.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Variation

  • 34 variànte

    f вариант.

    Dizionario italiano-bulgaro > variànte

  • 35 versiòne

    f 1) версия, вариант; 2) екранизация.

    Dizionario italiano-bulgaro > versiòne

  • 36 escenificación

    f сценичен вариант; поставяне на пиеса.

    Diccionario español-búlgaro > escenificación

  • 37 escenificar

    tr 1) пиша сценичен вариант; 2) поставям, представям на сцената.

    Diccionario español-búlgaro > escenificar

  • 38 piloto

    m 1) мор. лоцман; 2) ав. пилот, летец; 3) старши офицер (на търговски кораб); 4) пилот на автомобил (особено спортен); 5) заден мигач на кола; 6) лампичка на апарат; 7) постоянен слаб пламък на газови съоръжения (за запалване); 8) прен. ръководител на акция, проучване и др.; 9) прен. след съществително означава, че то функционира като модел или експериментален вариант; ejemplar piloto пилотен екземпляр; piloto automàtico автопилот; muchos pilotos pierden la nave погов. много баби хилаво дете.

    Diccionario español-búlgaro > piloto

  • 39 variante

    1. adj променлив, вариращ; 2. f вариант, видоизменение, разновидност; различие; 3. m pl мариновани зеленчуци.

    Diccionario español-búlgaro > variante

  • 40 versión

    f 1) превод; 2) версия, вариант; 3) тълкуване.

    Diccionario español-búlgaro > versión

См. также в других словарях:

  • вариант — а, м. variante f. 1. Одна из нескольких редакций какого л. произведения (литературного, музыкального и т. п.); видоизменение отдельной его части. БАС 2. Эта варианта была точно выставлена на полях ... если б театральные условия потребовали дуэта …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ВАРИАНТ — (лат. variantes, от varius различный). 1) изменения или отступления, усматриваемые в разных изданиях и списках одного и того же сочинения. 2) несогласные между собою способы чтения одной какой нибудь рукописи. Словарь иностранных слов, вошедших в …   Словарь иностранных слов русского языка

  • вариант — отличается • субъект, Neg, оценка, соответствие вариант предполагает • необходимость, субъект, модальность вариант предусматривает • необходимость, субъект, модальность искать варианты • продолжение, модальность, стремление исключить вариант •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • вариант — Вариация, видоизменение, разновидность, разночтение. Музыкальные вариации. Список вариантов приложен к книге. .. См …   Словарь синонимов

  • вариант — ВАРИАНТ, а, м. 1. Определенная ситуация; непривычное, странное положение. Смотри, вон Макс с Ленкой танцуют, ничего себе вариант! 2. Шанс, благоприятное стечение обстоятельств. Говоришь, в Париж поедешь, ну что ж, это вариант. Нет, жениться это… …   Словарь русского арго

  • Вариант — (Владивосток,Россия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Улица Надибаидзе 6А, Владиво …   Каталог отелей

  • ВАРИАНТ — и ВАРЬЯНТ, варианта, муж. (лат. variantes различающиеся, подразум. lectiones чтения). 1. Разночтение в тексте какого нибудь литературного произведения, отрезок литературного произведения, отличающийся по тексту от принятого за основной (филол.).… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВАРИАНТ — (от лат. varians род. п. variantis изменяющийся), видоизменение, разновидность; одна из возможных реализаций, напр. одна из нескольких редакций какого либо произведения …   Большой Энциклопедический словарь

  • ВАРИАНТ — ВАРИАНТ, а, муж. 1. Видоизменение, разновидность. Проект в двух вариантах. Дебютный в. (в шахматах). 2. Разночтение в тексте. Издание сочинений Пушкина с вариантами. | прил. вариантный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова …   Толковый словарь Ожегова

  • Вариант — инфравидовая систематическая категория. Группа штаммов, отличающаяся от типового для вида штамма одним или несколькими стабильными существенными признаками, напр., антигенной специфичностью серовар,чувствительностью к типовым фагам… …   Словарь микробиологии

  • вариант — вариант, вариантность, вариантный и устарелое варьянт, варьянтность, варьянтный. Известный русист академик В. В. Виноградов (1894 1969) ещё произносил варьянт …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»