Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

важся

  • 1 важся

    1) давний, старинный || минувшее;

    важся вӧвлӧмторъяс — давние события;

    важся пӧдруга — давняя подруга; важсяыс мунӧ менам син водзті — минувшее проходит предо мною

    2) застарелый;

    Коми-русский словарь > важся

  • 2 важся

    1) древний, старый; \важся кадö в древние времена 2) старый, прежний; \важся тöдса старый знакомый

    Коми-пермяцко-русский словарь > важся

  • 3 гижӧд

    1) запись;

    сёрни гижӧд — протокол;

    гижӧдъяса (прил.) тетрадь — тетрадь с записями; гижӧдыс вушйӧма — запись стёрлась

    2) записка;

    докладнӧй гижӧд — докладная записка;

    корана гижӧд — пригласительный билет; кулӧм гижӧд — извещение о смерти; аддзӧм гижӧдсӧ нарошнӧ пуктіс пызан вылӧ — найденную записку нарочно положила на стол; кутшӧмкӧ гижӧд вайисны — принесли какую-то записку

    3) почерк;

    посни гижӧд — мелкий почерк;

    тэнад гижӧдыд мича — твой почерк красивый; тэнсьыд гижӧдтӧ сьӧкыд лыддьыны — твой почерк трудно разобрать

    4) текст;

    воштӧм гижӧд — утраченный текст;

    гырысь шыпасъяса гижӧд — текст, написанный большими буквами; первойя гижӧд — первоначальный текст; гижӧд помӧ содтыны — в конце текста добавить

    5) произведение, статья;

    ас олӧм гижӧд — автобиография;

    бӧрйӧм гижӧдъяс — избранные произведения; вежа гижӧд — святцы; вежа гижӧд вылӧ видзӧдтӧг звӧнитны — не посмотрев в святцы, звонить в колокола; ветлӧм-мунӧм йылысь гижӧд — путевые заметки; вуджӧдӧм гижӧдъяс — переводные произведения; газетын петӧм гижӧд — статья в газете; гырысь гижӧдъяс — крупные произведения; ёсь гижӧд — критическая статья; кипом гижӧд — рукописное произведение; художествоа гижӧд — художественное произведение; гижӧд чукӧр — собрание сочинений; ядернӧй взрыв йылысь гижӧд — статья о ядерном взрыве; донъявны гижӧд — дать оценку произведению

    6) письмо; письменность;

    важся гижӧд — древнее письмо;

    шыпаса гижӧд — буквенное письмо; важся гижӧдъяс кольӧмаӧсь сӧмын ӧбразъяс вылын — древнее письмо осталось только на иконах; комияслӧн шыпаса гижӧдӧдз вӧлі серпасъяса гижӧд — у коми народа до буквенного письма было пиктографическое письмо; коми йӧз гижӧд кывнас тӧдсаӧсь XІV нэмсянь — коми народ с письменностью знаком с XІV века

    Коми-русский словарь > гижӧд

  • 4 бабитчысь

    уст. повивальная бабка, повитуха; акушерка;

    Коми-русский словарь > бабитчысь

  • 5 важъя

    Коми-русский словарь > важъя

  • 6 дольны

    перех.
    1) долбить, бубнить; повторять одно и то же; твердить;
    2) перепевать, перепеть;

    Коми-русский словарь > дольны

  • 7 друг

    I
    сущ.
    1) друг, приятель; кыдз друг мортлы, друглы моз — погов. не в службу, а в дружбу

    2) любовник; дружок разг.; сожитель;
    друг видзан бабаястӧ петшӧрӧн нӧйтлӧны — погов. неверных жён крапивой секут

    3) обращ. друг; братец;

    вайӧй, другъяс, уджавны — давайте, друзья, работать

    уджыд, другӧ, быд мортӧс веськӧдас — погов. работа, братец, каждого исправит

    II
    нареч. вдруг; неожиданно, внезапно; моментально; резко, круто || резкий, крутой;

    друг бӧрддзыны — неожиданно заплакать;

    друг вошны — моментально исчезнуть; друг кӧдздӧдӧм — резкое похолодание; друг кувны — внезапно умереть; поводдя друг вежсис — погода резко изменилась; друг чеччыны — круто подняться; друг чукыль — крутой поворот; друг кӧ сійӧ тӧдлас? — если он вдруг узнает?

    Коми-русский словарь > друг

  • 8 дэльӧдчан

    Коми-русский словарь > дэльӧдчан

  • 9 киритны

    перех.
    1) вычеркнуть, зачеркнуть;

    гижӧд киритны — зачеркнуть написанное;

    овъяссӧ кирит — фамилии вычеркни; лыддьӧгысь киритны — вычеркнуть из списка

    2) списать;

    киритны важ улӧсъяс — списать старые стулья;

    киритны важся уджйӧз — списать старый долг

    Коми-русский словарь > киритны

  • 10 корсьӧм

    и.д.
    1) поиск, поиски;
    2) розыск, разыскание
    3) подыскание 4) разведка, разведывание; поиск;

    Коми-русский словарь > корсьӧм

  • 11 кыв

    (-й-)
    I
    1) анат. язык;

    ичӧт кыв — язычок;

    кузь кыв — длинный язык; кыв вуж — корень языка; кыв выв — поверхность языка; кыв дін — основание языка; кыв кусынь — основание языка; кыв йылӧн вӧрӧдны ус — кончиком языка шевелить усы; кыв йылын ӧшалӧ — висит на кончике языка; кыв мыччӧдлыны — показать язык; кывйыд абу пу, оз чег — язык не деревянный, не сломается; кывйыд абу-ӧ дом йылын? — не на привязи ли твой язык? - кыв дзирйыс бура мавтӧма — посл. язык хорошо подвешен; язык без костей (букв. шарнир языка хорошо смазан); кывнас мавтӧ, а сьӧлӧмас йи — посл. на языке мёд, а на сердце лёд; кывйыд лытӧм — посл. язык без костей

    2) что-либо имеющее удлинённую, вытянутую форму;
    3) язык; металлический стержень ( колокол);

    жыннян кыв — язык колокола;

    тільгун кыв — язык колокольчика

    4) маятник;

    часі кыв — маятник часов;

    ыджыд кывъя важся часі — старинные часы с большим маятником

    5) голос ( гармони)

    ◊ Ичӧт кывйӧдз эз волы — вкуса не ощутил;

    кыв дженьдӧдны — заставить меньше болтать (букв. укоротить язык); ен сетіс кык пель, но ӧти кыв — бог дал два уха, но один язык

    II
    1) язык; речь;

    ас кыв, мам кыв — родной язык, родная речь;

    гижӧд кыв — письменный язык; роч кыв — русский язык; сёрнитан кыв — разговорный язык; чужан кыв — родной язык

    2) способность говорить;

    кывйыс быри — язык пропал; потерял дар речи;

    кывйыс ёсь — острый на язык; кыв оз бергӧдчы шуны — язык не поворачивается сказать; нимыд сьӧкыд, кыв оз бергӧдчы — имя (твоё) трудное, не выговоришь

    III
    слово;

    бур кыв — доброе слово;

    бурдӧдчан кыв — заговор, заклинание; веськыд кыв — справедливое слово; воча кыв — ответное слово; лэчыд кыв — колкое слово; мелі кыв — ласковое слово; ошкыштан кыв — комплимент; похвальное слово; пом кыв —
    а) последнее слово;
    б) заключение;
    сьӧлӧм сетана кыв — ободряющее, вдохновляющее слово;
    чорыд кыв — строгое слово; кыв артмӧм — словообразование; кыв вежӧм — словоизменение; кывйысь кывйӧ — дословно; кыв ни джын — ни слова, ни полслова; кыв шуны — сказать слово, вымолвить слово бур кывйыд чӧскыд преникысь донаджык — посл. доброе слово дороже сладкого пряника; шуӧм кывтӧ тӧв нуӧ — посл. слово не воробей, вылетит не поймаешь (букв. сказанное слово уносит ветер) ◊ кыв босьтны —
    а) взять слово ( для высказывания);
    б) взять обещание;
    быд кыв дозйӧ пуктыны — всякое лыко в строку;
    кыв вежинь мунны — разойтись во мнениях; кыв вежны кодкӧдкӧ — поговорить с кем-нибудь.; кыв вуджны —
    а) нарушить слово, обещание;
    б) ослушаться;
    кыв вылӧ пуктысьны — надеяться на слово;
    кыв вылын — на устах; кыв вылын сулавны —
    а) стоять на своём слове, держаться сказанного;
    б) сдержать слово, обещание;
    кыв-кыв вывті — понаслышке; с чужих слов;
    кывйӧ сетчӧдны — убедить, переубедить; кывйӧ сетчысь — сговорчивый; кывйӧ сетчытӧм — несговорчивый, упрямый, упрямец; кывйӧн виньдыны — подавиться словом; кывйӧн ворссьыны — проговориться, обмолвиться; кывйӧн жугӧдны — брать голосом, языком; кывйӧн мавтыштны — польстить; кывйӧн ӧвтчыны — бросаться словами; кывйӧн прӧступитчыны — проговориться, обмолвиться; кывйӧн шыбитчыны — переброситься словами; кывйысь кывйӧ висьтавны — передать слово в слово; кыв кутны — держать, сдержать слово; кыв кыйны —
    а) выпытывать; выпытать;
    б) ловить, поймать кого-л на слове;
    кыв новлӧдлыны — разглашать; разносить слухи; сплетничать;
    кыв новлӧдлысь — сплетник, сплетница; кыв ньылыд шуны — согласиться; кыв помыс петавліс —
    а) обронил, проронил слово; проговорился, обмолвился;
    б) суевер. предсказал свою судьбу;
    кыв пычкыны ъ — азвязать язык;
    кыв пышйӧ —
    а) подозрение падает на кого-л;
    б) клевета пристаёт к кому-л;
    кыв сетны —
    а) дать слово ( для высказывания);
    б) дать обещание; в) взять обязательство, обязаться;
    кыв судзсис (миян) — (мы) договорились;
    кыв тӧдны — знать слово, знать заговор; кыв шуигкості — немедленно, в два счёта; без дальних слов; кыв шутӧг —
    а) не сказав ни слова; не проронив ни слова;
    б) не возражая, беспрекословно; в) вводн. сл. несомненно, безусловно

    Коми-русский словарь > кыв

  • 12 кӧртӧд

    1) завязка;
    2) повязка;

    кок кӧртӧд — повязка на ноге;

    кос кӧртӧд — сухой компресс; кӧтӧдӧм кӧртӧд — примочка; сьылі кӧртӧд — кашне; шонтан кӧртӧд — согревающий компресс; юр кӧртӧд —
    а) косынка;
    б) головной платок у замужней женщины; повойник уст.

    3) сноп ( льна)
    4) узел, узелок;
    5) крепление;
    6) перен. устои, нормы жизни;
    7) галстук;

    бобув кӧртӧд — галстук в виде бабочки;

    сьыліас выль кӧртӧд — на шее новый галстук

    Коми-русский словарь > кӧртӧд

  • 13 менам

    1) мест. род. п. от ме;

    тайӧ менам аслам — это у меня своё;

    менам талун узьсьӧма — я сегодня проспал; менам тэныд вӧлі висьталӧма — мною тебе было сказано менам ставыс сьӧрын и бӧрын — у меня всё при себе (ни семьи, ни хозяйства); менам ӧти юрыс; кык кӧ вӧлі, ӧтисӧ вузавны позис — у меня одна голова; будь две, то одну можно было бы продать

    2) в роли притяж. мест. мой;

    менам батьмам — мои родители;

    менам важся друг — мой старый друг; менам ныв-пи — мои дети; менам локтӧдз — до моего прихода; менам тшӧктӧм серти — по моему велению, по моему приказанию, по моему распоряжению; менам синва тэныд усьӧ — мои слёзы тебе отольются; тайӧ абу менам удж — это не моя работа

    Коми-русский словарь > менам

  • 14 мунанног

    1) походка; манера ходить;

    тӧдса мунанног — знакомая походка;

    мунанногыс вӧлі важся кодь жӧ кокни да мича — её походка была, как и прежде, лёгкой и красивой

    2) способ;

    Коми-русский словарь > мунанног

  • 15 ордӧ

    1) послелог (употр. тж. с опред.-притяж. суф.) к кому-л;

    бать ордӧ ветлыны (пыравны) — сходить (зайти) к отцу (в дом);

    ас ордам босьта — возьму к себе; бать орданыд ветлінныд? — к отцу (своему) ездили? менам важся друг локтіс ме ордӧ гӧститны — мой старый друг приехал ко мне погостить

    2) послел.-личн. мест. к себе; на руки;

    Коми-русский словарь > ордӧ

  • 16 роч

    1) русский;
    зэв важся роч культура — древнерусская культура; роч кыв — русский язык; роч му — русская земля, Россия; рочӧ пӧрны — обрусеть; рочӧн сёрнитны — говорить по-русски

    2) уст. привозной, фабричный; приобретённый в магазинах;

    роч акань — кукла, купленная в магазине;

    роч вина — водка; роч додь — праздничные сани; роч ной — фабричное сукно; роч нянь — хлеб, купленный в магазине

    Коми-русский словарь > роч

  • 17 стариннӧй

    старинный;

    стариннӧй дозмук — старинная посуда;

    стариннӧй паськӧм — старинная одежда;

    Коми-русский словарь > стариннӧй

  • 18 тыдавтӧм

    I
    прил. невидимый; незаметный;

    йӧзлы тыдавтӧм удж — незаметная для людей работа;

    тыдавтӧм помкаяс — невидимые причины; тыдавтӧм синва — невидимые слёзы; котӧртны тыдавтӧм вуджӧрӧн — пробежать незаметно, неслышно; тыдавтӧм сунисӧн йитны ӧнія да важся культура — невидимыми нитками сшить (соединить) современную и древнюю культуру

    II
    диал. сущ. нечистый, злой дух, чёрт

    Коми-русский словарь > тыдавтӧм

  • 19 инпас

    1) адрес важся инпас, выль инпасö гижны ( КывК)
    2) индекс ( Лав)

    Коми-русский словарь > инпас

  • 20 нимвежтас

    местоимение
    нимвежтас шымыртö уна важся кыв (Е.Цып., Г.Фед.)

    Коми-русский словарь > нимвежтас

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»