-
1 в настоящей статье рассматриваются ... и не рассматриваются
В настоящей статье рассматриваются... и не рассматриваются-- The present paper addresses the problems of determining the life spent in crack initiation leaving the problems of predicting the propagation of cracks to others.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в настоящей статье рассматриваются ... и не рассматриваются
-
2 определение, принятое в настоящей статье
Определение, принятое в настоящей статье-- The definition of m adopted in this paper makes m akin to the eccentricity ratio (e).Русско-английский научно-технический словарь переводчика > определение, принятое в настоящей статье
-
3 статья
Статья - paper (научная); presentation (опубликованная)This task and the innovative designs required for ceramic application to gas turbines are the main subjects of this presentation.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > статья
-
4 настоящий
* * *Настоящий - this, the present, the current (данный); true, real, genuine (подлинный)The present experimental method has several advantages.—в настоящее время усилия инженеров направлены на—в настоящем исследовании внимание сосредоточено на—настоящая гарантия не распространяется на—проводимая в настоящее время работа направлена наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > настоящий
-
5 настоящий
1) ( происходящий в данное время) attuale, presente2) ( этот) questo, presente3) ( подлинный) vero, naturale, autentico••настоящим образом — sul serio, veramente
4) ( полностью подобный) vero, indubbio* * *1) ( теперешний) attuale, presente, di questi giorniв настоя́щее время — attualmente, nel tempo presente, oggigiorno
в настоя́щий момент — in questo momento
настоя́щее время грам. — presente
2) (этот, данный) questo, in parola, presente; di cui sopra ( вышеупомянутый)в настоя́щей статье речь пойдёт о кризисе — in questo articolo si tratterà della crisi
3) ( подлинный) vero, autentico; bell'è buonoскрыть настоя́щее имя — nascondere il vero nome
настоя́щий кофе — caffè naturale; caffè caffè
4) (образцовый, идеальный) vero, autentico, esemplareон настоя́щий поэт — è un poeta autentico
5) разг. autentico, in piena regolaнастоя́щий неуч — un perfetto ignorante
в доме настоя́щее столпотворение — in casa c'è una autentica / vera babele
* * *adjgener. in buona fede, legittimo, proprio, attuale, presente, vero, autentico, di stretta osservanza, genuino, giusto, mero, pretto, pretto e sputato, reale, scrio -
6 рассматриваться
Рассматриваться - to be addressed, to be reviewed (обсуждаться); to be treated, to be given consideration, to be under consideration (анализироваться); to be regarded, to be interpreted (считаться)Each of these is often addressed as if it were a separate technology.Other data gathered for this duct geometry are reviewed in [...].The cam assemble is treated as a rigid, massless linkage which provides the kinematic constraint q3 = G(q2).A project to evaluate titanium alloys for retaining rings is under consideration at the EPRI.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > рассматриваться
-
7 настоящий
1) ( теперешний) attuale, presente, di questi giorniв настоящее время — attualmente, nel tempo presente, oggigiorno2) (этот, данный) questo, in parola, presente; di cui sopra ( вышеупомянутый)в настоящей статье речь пойдет о кризисе — in questo articolo si tratterà della crisi3) ( подлинный) vero, autentico; bell'è buonoскрыть настоящее имя — nascondere il vero nome5) разг. autentico, in piena regolaв доме настоящее столпотворение — in casa c'è una autentica / vera babele -
8 настоящий
-ая; -ее1) хәзергев настоящее время — хәзерге вакытта, хәзерге көндә, хәзер
2) в знач. сущ. (настоящее с) бүгенге көн3) був настоящей статье речь идет о... — бу мәкаләдә сүз... турында бара
4) чын, чын мәгънәдә...•- настоящим образом
- по-настоящему -
9 определение
Определение - determination, determining, estimation, estimating (путем расчёта или измерения); defining (формулирование); definition (формулировка); designation (ответственности и т.п.)There are several sources of error in the method of molecular weight determination.Current attempts at development of new methods are in the direction of determining the alkaloids by a calorimetric method.Photometric measurements have been made a basis for the quantitative estimation of DNA.A portion of this deviation at the higher temperatures is the result of differences in defining the fracture initiation point.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > определение
-
10 особое внимание уделяется
Особое внимание уделяетсяSpecific emphasis is directed at the problems with involute spline connections and their application in aircraft engine driven accessories.The present paper, therefore, emphasizes this extreme hydrological condition. (Поэтому в настоящей статье особое внимание уделяется именно этому...)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > особое внимание уделяется
-
11 принятый
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > принятый
-
12 настоящий
прил.1) ( теперешний) present тж. грам.- настоящее время2) (истинный, подлинный, действительный) true, real, genuine; regular разг.3) разг. ( совершенный) complete, utter4) (данный, этот) this, given, present, in question; канц.; юр. hereby, herewith (в конструкциях типа "настоящим уведомляю")в настоящей статье — in this/present paper
настоящим постановляется /предписывается... (формула начала законодательных актов) — be it enacted by this...
••по-настоящему — in the right way, properly
-
13 further
1) лишний разfurther upholding что лишний раз подтверждает;further demonstrating the greater influence of the wall temperature on A что лишний раз свидетельствует о большем влиянии температуры стенки на A;...in that it provides further justification for our use of А в том смысле, что это лишний раз подтверждает правомерность / обоснованность использования нами А2) в развитие; в дополнение кIn this work, the method is further developed to А В настоящей статье, в развитие А, приводится метод...;Further to my memo of Jan. 19, 2006,... В развитие моей служебной записки от 19 января 2006 г....;Further to our discussion on Feb. 18 В дополнение к нашему совещанию 18 февраля3) кроме того; мало тогоFurther, the production is also affected during dressing Мало того, правка [ шлифовального круга] отрицательно сказывается и на процессе производства4) новыйThere is a critical need for further research Настоятельно необходимо проведение новых исследований5) последующийAny further correspondence on site alarms will be coordinated by Mr. N Вся последующая переписка по поводу аварийной ситуации на объекте будет координироваться г-номN6) дальнейшийwait for further instructions ждать дальнейших указаний7) дополнительныйfurther clarifications дополнительные разъяснения8) в свою очередьA can be further divided into В А можно в свою очередь подразделить на В9) еще один10) There is a need to perform further tests on... Необходимо продолжать исследования...11) further detail конкретизировать;further develop доработать;further insight into А более глубокое проникновение в [ суть] АEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > further
-
14 настоящий
1) (подлинный) kerçek, aqiqiy, çinнастоящий друг - aqiqiy dost2) (нынешний) şimdiki, bugünki, al-azırki3) грам. şimdikiнастоящее время - şimdiki zaman4) (этот, данный) bu, şu, mezkür, işbuв настоящей статье - bu maqaledeв настоящее время - şimdi, bugün, al-azırda -
15 настоящий
1) (подлинный) керчек, акъикъий, чиннастоящий друг - акъикъий дост2) (нынешний) шимдики, бугуньки, ал-азырки3) грам. шимдикинастоящее время - шимдики заман4) (этот, данный) бу, шу, мезкюр, ишбув настоящей статье - бу макъаледев настоящее время - шимди, бугунь, ал-азырда -
16 настоящий
прил.1. мы, джырэ, джы хъурэ, непэ хъурэв настоящее время мы уахътэмв настоящей статье мы статьям2. (подлинный) шъыпкъэ, дэднастоящее золото дышъэ шъыпкъ◊ настоящее время глагола грам. мы уахътэм ит глагол -
17 эквивалент
эквиваленткнижн. эквивалент (весе дене икгай, иктӧр лийше да тудым алмаштен кертше – иктаж-мо нерген)Ме тиде статьяште марий йылмысе модальный значениян составной глагол ден глагольный конструкций-влакым ончен лектына да нунын чуваш, татар йылмысе эквивалентышт дене палыме лийына. «Мар. фил.» В настоящей статье мы рассмотрим составные глаголы и глагольные конструкции с модальными значениями в марийском языке и познакомимся с их эквивалентами в чувашском, татарском языках.
-
18 эквивалент
книжн. эквивалент (весе дене икгай, иктӧ р лийше да тудым алмаштен кертше – иктаж-мо нерген). Ме тиде статьяште марий йылмысе модальный значениян составной глагол ден глагольный конструкций-влакым ончен лектына да нунын чуваш, татар йылмысе эквивалентышт дене --- палыме лийына. «Мар. фил.». В настоящей статье мы рассмотрим составные глаголы и глагольные конструкции с модальными значениями в марийском языке и познакомимся с их эквивалентами в чувашском, татарском языках.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эквивалент
-
19 настоящий
-ая, -ее, мн. ч. -ие прил. 1. өдгә цагин, ода цагин; в настоящее время өдгә цагт; 2. (данный) эн; в настоящей статье эн статьяд; настоящее время глагола грам. үүлдәгчин өдгә цаг -
20 настоящий
1. ҳозира, ҳозирӣ, кунунӣ; в настоящее время дар вақти ҳозира2. ин, ҳамин; в настоящей статье речь идёт о… дар ин мақола сухан меравад дар бораи…3. аслӣ, асл, ҳақиқӣ; настоящий изумруд зумурради холис; настоящий художник рассоми ҳақиқӣ4. содиқ, самимӣ, самимона, софдил, босадоқат; настоящий друг дӯсти босадоқат <> настоящее время глагола грам. замони ҳозираи феъл
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Сталь (морфологическое строение) (дополнение к статье)* — Чистая С. заключает только железо и углерод (в относительно небольшом количестве); состав технического продукта гораздо сложнее. Настоящая статья рассматривает строение углеродистой С. и непосредственно с ней связанного чугуна. Вопрос возник в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЗАКОН ОБ ОБРАЩАЮЩИХСЯ ДОКУМЕНТАХ — NEGOTIABLE INSTRUMENTS LAWЭто закон, относящийся к обращающимся документам, дважды подвергавшийся кодификации с целью достижения большего единообразия для различных штатов. Начиная с 1897 г. первоначальный Единый закон об обращающихся документах… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Конвенция — (Convention) Содержание Содержание Определение Всемирная об авторском праве Содержание Бернская конвенция 1886 года Основные принципы Права, устанавливаемые конвенцией Гаагская вексельная конвенция Европейская конвенция о защите и основных свобод … Энциклопедия инвестора
АРБИТРАЖНЫЙ ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ КОДЕКС РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — Принят Государственной Думой 5 апреля 1995 года Одобрен Советом Федерации Раздел I . Общие положения Глава 1. Основные положения Статья 1. Осуществление правосудия арбитражным отнесенных к его компетенции настоящим Кодексом и другими федеральными … Большой Энциклопедический словарь
КОНСТИТУЦИЯ ШВЕЙЦАРСКОЙ КОНФЕДЕРАЦИИ — от 29 мая 1874 года Во имя Всемогущего Бога! Швейцарская Конфедерация, желая укрепить союз своих членов, поддержать и усилить единство, силу и честь швейцарской нации, приняла следующую Федеральную конституцию. Глава первая. Общие положения… … Энциклопедический словарь
КОНСТИТУЦИЯ ФРАНЦИИ 1958 — КОНСТИТУЦИЯ ФРАНЦИИ 1958. Основу Конституции составили идеи Ш. де Голля (см. ГОЛЛЬ Шарль де), направленные на расширение прав президента. Принятие Конституции 1958 знаменовало начало пятой республики (см. ПЯТАЯ РЕСПУБЛИКА). * * * КОНСТИТУЦИЯ… … Энциклопедический словарь
КОНСТИТУЦИОННЫЕ АКТЫ (Великобритания) — КОНСТИТУЦИОННЫЕ АКТЫ ВЕЛИКОБРИТАНИИ отражают эволюцию конституционной доктрины и государственного строя Великобритании с начала 18 века вплоть до современности. * * * АКТ О СОЕДИНЕНИИ С ШОТЛАНДИЕЙ 1706 года (Извлечения) Всемилостивейшая… … Энциклопедический словарь
Стереоизомерия — (хим.) слово, употребляемое для обозначения изомерии (см.) таких соединений, отличие свойств которых объясняется различным пространственным (стереометрическим) расположением атомов в структурно тождественных молекулах. С. непосредственно связана… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЗОЛОТАЯ ОГОВОРКА — условие, в силу которого должник обязуется выплатить долг золотыми монетами или их равноценностью. Международная практика создала три основных вида З. о.; погашение долга может быть произведено: 1) золотыми монетами веса и пробы, существующими в… … Дипломатический словарь
Клиринг — (Clearing) Понятие клиринга, история клиринга, типы клиринга Информация о понятии клиринга, история клиринга, типы клиринга Содержание Содержание 1. Понятие валютный 2. Отличия валютного клиринга от внутреннего межбанковского клиринга 3. Формы… … Энциклопедия инвестора
Гармония красок — Под этим разумеют сочетание цветных поверхностей, производящее приятное впечатление, заимствуя его обозначение из языка звуковых впечатлений, который, со своей стороны, нередко пользуется словами языка зрительных ощущений. Те и другие ощущения… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона