-
21 ввергнуться
сов.ябылыу, ҡамалыу, бикләнеү -
22 дверь
жишекдверь в дверь — ҡара-ҡаршы, тупһаға-тупһа, ишеккә-ишек (тороу)
у дверей — яҡында, эргәлә, ишек төбөндә
ломиться в открытую дверь — бәхәсһеҙ нәмәне раҫлап (иҫбатлап) маташыу, асыҡ ишеккә емереп инеү
-
23 замок
1. мйоҙаҡ, бикдверной замок -ишек йоҙағы; внутренний замок — эске йоҙаҡ
запереть на замок — йоҙаҡлау (бикләү, йоҙаҡ һалыу)
2. м воен.затвор, замок3. мзамок, һарай4. м тех.замокағас ҡорамалдарҙың өлөштәрен ялғау ысулы -
24 запрятать
1. сов. кого-чторазг.йәшереү, йәшереп (йыйып) ҡуйыу2. сов. кого-чтопрост.алып барып тығыу (ябыу), бикләп ҡуйыутөрмәгә һ.б. -
25 засадить
1. сов. чтоултыртыу, ултыртып сығыу2. сов.кого; разг.ултыртыу, ултыртып (бикләп) ҡуйыу3. сов. что; разг.всадитьсабып (сәнсеп, ҡағып) индереү, батыра сабыу -
26 затвердить
1. сов. что; разг.бер үк һүҙҙе ҡабатлау (туҡыу, тылҡыу)2. сов. что; разг.нығытыу, ятҡа бикләү, ятлап алыу -
27 затворничество
сүҙ-үҙенә бикләнгәнлек -
28 заучить
1. сов. чтоятлау, ятҡа бикләү, ятлап алыу2. сов. чтокого-что; разг.замучить учёбойуҡыта-уҡыта алйытыу (йонсотоу) -
29 конфискация
1. жконфискацияшәхси милектең көслөк менән дәүләт файҙаһына түләүһеҙ алыныуы2. жконфискацияматбуғатта сыҡҡан баҫманың тейешле дәүләт органдары тарафынан таратмай, бикләп алыныуы -
30 маточник
1. мпчел.инә ҡорт күҙәнәге2. мпчел.ситлек3. м с.-х.инә (төп) үҫемлек4. мсад.үрсетмә(лек)5. м бот.емешлек, емшән -
31 на
I1. предлогс вин. п.при обозначении предмета, на поверхность или внешнюю сторону которого направлено действие, движение с целью расположения, размещения кого-чего-л. на нём-ға/-гә, өҫтөнә, башына2. предлогс вин. п.при указании на характер, образ действия-ға/-гә3. предлогс вин. п.при обозначении качества, меры-ға/-гә4. предлогс вин. п.при обозначении предмета, являющегося орудием действия-ға/-гә5. предлогс вин. п.при указании на количественные изменения в результате какого-л. действия-ға/-гә6. предлогс вин. п.при указании на количественную разницу, степень превосходства или недостатка-ға/-гә7. предлогс предл. п.при обозначении предмета, на поверхности которого протекает действие или находится кто-что-л.-да/-дә, өҫтөндә8. предлогс предл. п.при обозначении лиц, организаций, на которые возложено что-л.-да/-дә, өҫтөндә9. предлогс предл. п.при обозначении области, сферы, места, пространства, в которых происходит какое-л. действие или проявляется какое-л. свойство-да/-дә10. предлогс предл. п.при указании на положение, состояние-да/-дә11. предлогс предл. п.при обозначении промежутка времени-да/-дә12. предлогс вин. п.при обозначении лиц, организаций, на которые ложится ответственность, работа и т.п., за которыми что-л. закрепляется-ға/-гә, өҫтөнә, исеменә13. предлогс предл. п.при обозначении лиц, предметов, облачённных во что-л.өҫтөндә14. предлогс предл. п.при обозначении орудий действия или средств передвижения-да/-дә, менән15. предлогс предл. п.при указании на средство, с помощью которого кто-что-л. действует-да/-дә, менән16. предлогс предл. п.при обозначении вещества, которое входит в состав чего-л.-лы/-ле, эшләнгән, ҡушып (ҡатнаштырып) эшләнгән (әҙерләнгән)17. предлогс вин. п.при обозначении места, на которое направлено действие-ға/-гә18. предлогс вин. п.в знач. по направлению к, в сторону-ға/-гә табан, ҡарай, яҡҡа19. предлогс вин. п.при обозначении лица, предмета и т.п., с которыми соприкасаются, сталкиваются в результате движения, действия-ға/-гә20. предлогс вин. п.при указании срока, времени-ға/-гәсо дня на день — бөгөн-иртәгә, яҡын көндәрҙә, тиҙ арала, ошо арала
с минуты на минуту (с часу на час) — бына хәҙер, хәҙер-хәҙер (тип тороу)
21. предлогс вин. п.при обозначении цели, к которой направлено действие-ға/-гә, өсөн22. предлогс вин. п.при обозначении целевого назначения чего-л.-лыҡ/-лек23. предлогс вин. п.; разг.при обозначении специальности, профессии-лыҡҡа/-леккәIIчастица в знач. сказ.; разг.мә, бынана, возьми — мә, ал
-
32 перекрыть
1. сов. чтопокрыть зановояңынан (ҡабаттан) ябыу2. сов. чтосделать покрытие в строенииҡоролманың түбәһен ябыу3. сов. чторазг., карт.баҫыу, ябыу4. сов. чтопревыситьарттырып (уҙҙырып) ебәреү5. сов. чтозакрыть, остановитьбикләү, ябыу, быуыу -
33 прихлопнуть
1. сов.кого-что, по чемухлопнуть, ударить ладонью сверхушап иттереп һуғыу2. сов.кого-что; прост.убитьһуғып үлтереү3. сов. чтозакрыть, хлопнувшапылдатып ябыу, ҡаты ябыу, шартлатып бикләп ҡуйыу4. сов.кого-что; разг.прищемитьҡыҫыу, ҡыҫтырып ябыу, ҡыҫтырыу -
34 секта
1. жсектахакимлыҡ иткән диндән айырылған дини төркөм2. жкүсм.сектатар мәнфәғәткә бикләнгән кешеләр төркөмө -
35 скорлупа
1. жҡабыҡ2. ж перен.то, что ограничивает, мешает действовать, развиватьсяэс, кәртә, ҡабыҡ -
36 снаружи
-
37 содержать
1. несов. чтоаҫрау, ҡарау, бағыу, тәьмин итеү2. несов. что(үҙ ҡулыңда) аҫрау, биләү, тотоумал-тыуарға, ҡош-ҡортҡа ҡарата3. несов. чтодержать где-л.бикләп (ябып) тотоу, ултыртыу, ҡулға (һаҡ аҫтына) алыу4. несов. чтоһаҡлау, тотоу5. несов. чточтозаключать в себебар -
38 уйти
1. сов. прям., перен.китеү, сығып китеү2. сов. разг.уволитьсясығыу, ташлау, китеү3. сов. прям., перен.спастисьҡасыу, ҡасып ҡотолоу4. сов. перен.үтеү, уҙыу, үтеп китеү5. сов.на чтокитеү, тотолоу, тотолоп бөтөү6. сов.во чтобатыу, инеп китеү7. сов. перен.сумыу, күмелеү, батыу8. сов. разг.вытечьташыу, ташып китеү (сығыу, түгелеү)9. сов.со словами `вперёд`, `далеко`(алға) китеү, (алға) сығыууйти в себя — кешенән ситләшеү, үҙеңә бикләнеү
уйти из жизни — донъянан китеү, донъя ҡуйыу
уйти на дно — һыу төбөнә китеү, батыу
уйти на покой — ялға сығыу, эштән китеү
не уйдёт — ҡасмаҫ, китмәҫ
уйти ни с чем — ҡоро китеү (ҡалыу), буш (бер ниһеҙ) китеү
-
39 футляр
мфутляр, ҡап, һауыт, тышлыҡ; ҡынчеловек в футляре — футлярҙағы кеше (үҙенең тар ҡарашына, мәнфәғәттәренә генә бикләнгән, яңылыҡтарҙан ҡурҡа торған кеше)
-
40 щеколда
- 1
- 2
См. также в других словарях:
бикләнү — 1. (Бикләү) 2. Нәр. б. эчендә калып, башка кешеләр кермәсен өчен ишекне бикләп кую. күч. рәв. БИКЛӘНЕП – Үзең генә калып, беркемне дә кабул итмичә 4. күч. Нин. б. урынга яки эшкә бәйләнеп, мавыгып, шуннан китә алмау; тар бер эшчәнлек белән… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
бикләвеч — и. 1. Нәр. б. бикләү өчен эшләнгән җайланма; йозак, келә, бикләвеч, эшермә 2. гади. Төрмә. БИК САЛУ – Йозаклау, бикләү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
бикләү — 1. Ачыла ябыла торган нәрсәләрне йозак, келә яки башка бикләвечләр белән эләктереп, борып, беркетеп ачылмаслык хәлгә китерү. Томалау, каплау (юлны, каналны һ. б. ш.) 2. Кемне яки нәрсәне иреккә чыга алмаслык, яки беркем дә ачып ала алмаслык итеп… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
саквояж — Бикләнә торган юл сумкасы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Таксист (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Таксист. Таксист Taxi Driver … Википедия
Taxi Driver — Сюда перенаправляется запрос Таксист. На тему «Таксист» нужна отдельная статья. Таксист Taxi Driver … Википедия
Де Ниро — Де Ниро, Роберт Роберт Де Ниро Robert De Niro Роберт Де Ниро на фестивеле ТриБеКа в 2008 году Имя при рождении … Википедия
Де Ниро, Роберт — Роберт Де Ниро Robert De Niro … Википедия
Штейнбарг, Элиэзер — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Штейнберг. Элиэзер Штейнбарг Элиэйзер Штейнбарг (идиш אליעזר שטײנבאַרג, Лейзер Овшиевич (Лазарь Овсеевич) Штейнберг; 2 марта 1880, Липканы Хотинского уезда Бессарабской губернии … … Википедия
Штейнбарг — Штейнбарг, Элиэзер Элиэзер Штейнбарг Элиэйзер Штейнбарг (идиш אליעזר שטײנבאַרג, Лейзер Овшиевич (Лазарь Овсеевич) Штейнберг; 2 марта 1880, Липканы Хотинского уезда Бессарабской губернии 27 марта 1932, Черновицы, Румыния) еврейский баснопи … Википедия
Штейнбарг Элиэзер — Элиэзер Штейнбарг Элиэйзер Штейнбарг (идиш אליעזר שטײנבאַרג, Лейзер Овшиевич (Лазарь Овсеевич) Штейнберг; 2 марта 1880, Липканы Хотинского уезда Бессарабской губернии 27 марта 1932, Черновицы, Румыния) еврейский баснописец, поэт, драматург,… … Википедия