-
21 Elizabeth Arden
[ɪ,lɪzəbəθ'ɑːdn]"Эли́забет А́рден" (фирменное название различных парфюмерно-косметических товаров одноимённой компании)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Elizabeth Arden
-
22 Grand Order of Water Rats
[,grænd,ɔːdərəv'wɔːtəræts]"Вели́кий о́рден водяны́х крыс" (благотворительная организация эстрадных артистов; должностные лица ордена носят титулы "Король Крыса" [King Rat], "Писарь Крыса" [Scribe Rat] и т.п. Создана в 1890)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Grand Order of Water Rats
-
23 Hampstead Garden Suburb
[,hæmpstɪd'gɑːdn,sʌbəːb]Ха́мпстед-Га́рден-Са́берб, при́город-сад Хэ́мпстед (фешенебельный жилой район вблизи лесопарка Хампстед-Хит [ Hampstead Heath] в Лондоне; застроен преим. особняками)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Hampstead Garden Suburb
-
24 Hatton Garden
['hætn,gɑːdn]Ха́ттон-Га́рден (улица в северо-восточной части Лондона; центр торговли алмазами и бриллиантами)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Hatton Garden
-
25 Imperial Service Order
[ɪm,pɪərɪəl'səːvɪs,ɔːdə]о́рден "За ве́рную слу́жбу импе́рии" (им награждаются особо отличившиеся государственные служащие [см. civil servant]. Учреждён в 1902; ср. Imperial Service Medal)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Imperial Service Order
-
26 Independent Order of Odd Fellows
[,ɪndɪ,pendənt,ɔːdərəv'ɔd,feləuz]Незави́симый о́рден та́йной бра́тии (общество взаимопомощи [ friendly society]; основано в 1810; первоначально существовало как тайное общество с обрядами масонского типа)букв. независимый орден странных людейEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Independent Order of Odd Fellows
-
27 Independent Order of Rechabites
[,ɪndɪ,pendənt,ɔːdərəv'rekəbaɪts]Незави́симый о́рден рехави́тов (общество трезвенников; его члены дают зарок не употреблять спиртных напитков. Основано в 1835)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Independent Order of Rechabites
-
28 New Covent Garden Market
[,njuː,kɔvənt'gɑːdn,mɑːkɪt]ры́нок "Нью Ко́вент-Га́рден" (см. Covent Garden 1.)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > New Covent Garden Market
-
29 Order of British India
[,ɔːdərəv,brɪtɪʃ'ɪndjə]ист.о́рден Брита́нской И́ндии (им награждались старшие офицеры-индийцы за длительную и безупречную службу в колониальных войсках. Был учреждён в 1837)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Order of British India
-
30 Order of Burma
[,ɔːdərəv'bəːmə]ист.о́рден Би́рмы (им была награждена небольшая группа офицеров регулярной армии и милиционной армии [ militia]. Был учреждён губернатором Бирмы в 1938)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Order of Burma
-
31 Order of Merit
[,ɔːdərəv'merɪt]о́рден "За заслу́ги" (одна из высших наград; присуждается монархом за выдающиеся заслуги в разных областях; число награждённых, не считая иностранцев, не должно превышать 24 человек. Учреждён Эдуардом VII [Edward VII] в 1902)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Order of Merit
-
32 Order of St John
[,ɔːdərəvsnt'dʒɔn]о́рден св. Иоа́нна (учреждён в 12 в.; признан официальным английским орденом королевой Викторией [Victoria] в 1888)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Order of St John
-
33 Order of St Michael and St George
[,ɔːdərəvsnt'maɪklənsnt,dʒɔːdʒ]о́рден св. Михаи́ла и св. Гео́ргия (им награждаются дипломаты и высшие офицеры. Учреждён в 1818)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Order of St Michael and St George
-
34 Order of St Patrick
[,ɔːdərəvsnt'pætrɪk]о́рден св. Па́трика (один из высших орденов Великобритании. Был учреждён в 1783 королём Георгом III [George III]; в 20 в. им практически перестали награждать)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Order of St Patrick
-
35 Order of the Bath
[,ɔːdərəvðə'bɑːθ]о́рден Ба́ни (один из высших орденов; имеет три степени, в каждой два класса - военный и гражданский. Учреждён королём Георгом I [George I] в 1725; кавалер этого ордена получает личное дворянское звание "рыцарь" [ knight 1)])в старину перед посвящением в рыцари будущий кавалер ордена совершал омовениеEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Order of the Bath
-
36 Order of the British Empire
[,ɔːdərəvðə,brɪtɪʃ'empaɪə]о́рден Брита́нской импе́рии (им награждают за выдающиеся заслуги перед Британской империей; имеет пять степеней, в каждой два класса - военный и гражданский. Учреждён в 1917; см. тж. British Empire)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Order of the British Empire
-
37 Order of the Companions of Honour
[,ɔːdərəvðəkəm,pænjənzəv'ɔnə]о́рден Кавале́ров почёта (им награждают за выдающиеся заслуги перед страной; число награждённых не превышает 65 человек. Учреждён в 1917)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Order of the Companions of Honour
-
38 Order of the Garter
[,ɔːdərəvðə'gɑːtə]о́рден Подвя́зки (высший орден; число награждённых, не считая иностранцев, не должно превышать 24 человек. Учреждён королём Эдуардом III [Edward III] в 1348; по преданию, Эдуард III поднял подвязку, обронённую придворной дамой на балу, и, чтобы отвлечь внимание гостей, надел её под колено, произнеся фразу: "Honni soit qui mal y pense" "Позо́р тому́, кто пло́хо ду́мает об э́том", кот. стала девизом ордена; см. тж. knight 2))English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Order of the Garter
-
39 Order of the Indian Empire
[,ɔːdərəvðɪ,ɪndjən'empaɪə]ист.о́рден Инди́йской импе́рии (им награждали за выдающиеся заслуги на колониальной службе в Индии; имел три степени. Был учреждён королевой Викторией [Victoria] в 1878 и вручался до 1947)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Order of the Indian Empire
-
40 Order of the Thistle
[,ɔːdərəvðə'θɪsl]о́рден Чертополо́ха (высший шотландский орден. Учреждён королём Яковом II [James II] в 1687)название по национальной эмблеме Шотландии - чертополоху [ thistle]English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Order of the Thistle
См. также в других словарях:
Нордервёрден — Коммуна Нордервёрден Norderwöhrden Страна ГерманияГермания … Википедия
Вёрден — Коммуна Вёрден Wöhrden Герб … Википедия
Эпенвёрден — Коммуна Эпенвёрден Epenwöhrden Герб … Википедия
Бергевёрден — Коммуна Бергевёрден Bergewöhrden Страна ГерманияГермания … Википедия
Швафёрден — Коммуна Швафёрден Schwaförden Герб … Википедия
Фёрден-Барль — Коммуна Фёрден Барль Föhrden Barl Герб … Википедия
Лентфёрден — Коммуна Лентфёрден Lentföhrden Герб … Википедия
Гроссенвёрден — Коммуна Гроссенвёрден Großenwörden Герб Страна … Википедия
Нойенкирхен-Фёрден — Коммуна Нойенкирхен Фёрден Neuenkirchen Vörden Герб … Википедия
Хёрден (Гарц) — Коммуна Хёрден (Гарц) Hörden am Harz Герб … Википедия
Лоэ-Фёрден — Коммуна Лоэ Фёрден Lohe Föhrden Герб … Википедия