-
1 быть в опасности
Русско-английский большой базовый словарь > быть в опасности
-
2 быть вне опасности
Русско-английский большой базовый словарь > быть вне опасности
-
3 быть в опасности
1) General subject: be in jeopardy, be on a razor's edge, be on a razor-edge, lay oneself open to attack, to be at stake, to be in danger, to be in jeopardy, to be on ( one's) beams, be at stake2) Literal: be on one's beam ends3) Makarov: be in danger -
4 быть вне опасности
1) General subject: (всякой) be past danger, be round the corner, get out of the wood, to be out of danger, to be out of the wood, (всякой) to be past (all) danger, to be round the corner, to be safe from harm, to be secure from danger, get out of the wood, keep head above water2) Makarov: be out of danger, be safe from harm, be secure from dangerУниверсальный русско-английский словарь > быть вне опасности
-
5 быть в опасности
v1) gener. gefährdet sein, in Gefahr schweben, in Gefahr sein, in Not sein2) liter. auf der Kippe stehen -
6 быть вне опасности
v1) gener. (всякой) außer (aller) Gefahr sein, außer Gefahr sein, im trockenen sein2) colloq. im Trocknen sein3) liter. zu weit vom Schuß sein -
7 быть в опасности
vgener. būt briesmās -
8 быть в опасности
vgener. andar en balanza, estar en peligro, peligrar, fluctuar -
9 быть вне опасности
vgener. estar fuera de peligro -
10 быть в опасности
vgener. hädaohus viibima, ohus viibima -
11 быть вне опасности
vgener. väljaspool hädaohtu olema -
12 быть вне опасности
vgener. être hors de danger -
13 быть в опасности
vobs. star sul trabocco -
14 быть в опасности
Русско-Английский новый экономический словарь > быть в опасности
-
15 быть вне опасности
Русско-Английский новый экономический словарь > быть вне опасности
-
16 быть поставленным на карту
1. be at stake2. stakeпоставить на карту, рискнуть — to stake on a cast
быть поставленным на карту; быть в опасности — be at stake
Русско-английский большой базовый словарь > быть поставленным на карту
-
17 быть подверженным, подвергнуться
vgener. (опасности, изменениям и т.д.) ausgesetzen werdenУниверсальный русско-немецкий словарь > быть подверженным, подвергнуться
-
18 быть в крайней опасности
General subject: be in the jaws of deathУниверсальный русско-английский словарь > быть в крайней опасности
-
19 быть в непосредственной опасности
1) General subject: to be in imminent danger2) Makarov: be in imminent dangerУниверсальный русско-английский словарь > быть в непосредственной опасности
-
20 быть вне (всякой) опасности
General subject: be past danger, to be past (all) dangerУниверсальный русско-английский словарь > быть вне (всякой) опасности
См. также в других словарях:
быть в опасности — висеть на волоске Словарь русских синонимов. быть в опасности / о жизни, деле: висеть на волоске ) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ОПАСНОСТИ МОРЕПЛАВАНИЯ — опасностью в море называется всякая причина, ведущая судно к гибели, к потере способности судна управляться или к более или менее существенной аварии. Все О. М. происходят или от неровностей морского дна, или от причин гидрометеорологических.… … Морской словарь
ОПАСНОСТИ, ЭКОНОМИЧЕСКИЕ — В управлении риском: одна из трех общих категорий опасностей (наряду с опасностями, связанными с деятельностью человека и природными опасностями), касающаяся производства, распределения и потребления товаров и услуг. Связанные с этими процессами… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
Быть (стоять) на стрёме (на стрему) — Жарг. угол., мол. 1. Быть наблюдателем, предупреждающем об опасности. СРВС 1, 25, 59, 149; СРВС 2, 150, 167; СРВС 3, 68, 81; СРВС 4, 38, 117, 185; ТСУЖ, 27, 170; Б., 145; Быков, 183; Росси 2, 396; Грачев, 1992, 159; Грачев, Мокиенко 2000, 157;… … Большой словарь русских поговорок
Быть (жить) у смерти — Перм. Находиться в большой опасности, на грани гибели. Подюков 1989, 20 … Большой словарь русских поговорок
Быть (стоять) на шухере — Жарг. угол., мол. Стоять на страже, предупреждая сообщников об опасности. СРВС 4, 37, 117; Быков, 213; БТС, 1509; ТСУЖ, 170; Мокиенко 1986, 89; Вахитов 2003, 172 … Большой словарь русских поговорок
ОПАСНОСТИ, ОБОЗНАЧЕННЫЕ, ОГРАНИЧЕННЫЕ — В автомобильном страховании: страховая защита на случай физического повреждения транспортного средства в результате наступления обозначенных опасностей. К таким опасностям относятся следующие: пожар, возгорание, взрыв, стихийное бедствие ( удар… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
ПРОМЫШЛЕННЫЕ ФАКТОРЫ ОПАСНОСТИ — любые факторы, связанные с производством и способные оказать неблагоприятное влияние на здоровье человека. Условия окружающей среды, вещества или нагрузки, связанные с производством, могут вызвать снижение трудоспособности, ухудшение самочувствия … Энциклопедия Кольера
Оставление в опасности и неоказание помощи погибающему — форма преступлений против жизни, взгляды на которую существенно изменялись в разные эпохи развития уголовного права. Римское право признавало наказуемым неоказание помощи погибающему от преступного деяния злоумышленника, подводя это под понятие… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Оставление в опасности — и неоказание помощи погибающему форма преступлений против жизни, взгляды на которую существенно изменялись в разные эпохи развития уголовного права. Римское право признавало наказуемым неоказание помощи погибающему от преступного деяния… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Символы опасности — Череп с костями, распространённый символ для обозначения яда Символы опасности легко распознаваемые символы, разработанные для предупреждения об опасных материалах или местах. Использование символов опасности … Википедия