Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

быть+в+опасности

  • 1 Опасность

    - periculum; res trepidae; scopulus; discrimen; dubium; incendium; metus; obsidio;

    • подвергнуть себя опасностям - excipere pericula; adire (ad) periculum;

    • подвергать кого-л. опасности - acquirere alicui periculum; aliquem in periculum (discrimen) vocare;

    • подвергаться опасностям - suscipere pericula;

    • переносить опасности - fungi periculis;

    • стоящий вне опасности - immunis a periculo;

    • быть в опасности - sub ictu esse;

    • находиться в большой опасности - magno in periculo verti;

    • быть вне опасности - extra ictum esse; vacare a periculis;

    • устранять опасность - periculum vindicare;

    • опасность начинает угрожать кому-л. - periculum vertitur ad (in) aliquem;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Опасность

  • 2 Равный

    - aequus; aequalis; aequans; aequabilis; par; compar; parilis (noctes pariles diebus);

    • быть равным - aequare;

    • при прочих равных условиях - ceteris paribus;

    • равным образом - item; itidem; pariter; perinde; aeque; eadem; mutuo; necnon;

    • с равным правом - aequo jure;

    • делать равным - exaequare (omnium dignitatem);

    • сделать свободу равной для всех - exaequare libertatem;

    • быть равным кому-л. - se exaequare cum aliquo, exaequare aliquem, exaequari cum aliquo;

    • делать равным - aequare (aliquid alicui rei, cum aliqua re);

    • при равной для всех опасности - aequato omnium periculo;

    • когда бой вёлся равными силами - dimicatione aequata, aequato Marte;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Равный

  • 3 Казаться

    - apparere; videri (felix est non qui aliis videtur, sed qui sibi);

    • кажется - speciem affert / praebet; speciem habet / prae se fert;

    • некоторым это кажется удивительным - haec quibusdam admirabilia videbantur;

    • Ариовист казался невыносимым - Ariovistus ferendus non videbatur;

    • наказание (по)казалось мне лёгким - poena mihi levis est visa;

    • оттуда (Дидоне) слышались, как ей казалось, голоса - hinc exaudiri voces visa (Dido);

    • Катон предпочитал быть честным человеком, чем казаться (таковым) - esse, quam videri, bonus malebat Cato;

    • так мне кажется - ita mihi videtur;

    • им кажется, что они вне опасности - abesse a periculo sibi videntur;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Казаться

См. также в других словарях:

  • быть в опасности — висеть на волоске Словарь русских синонимов. быть в опасности / о жизни, деле: висеть на волоске ) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ОПАСНОСТИ МОРЕПЛАВАНИЯ — опасностью в море называется всякая причина, ведущая судно к гибели, к потере способности судна управляться или к более или менее существенной аварии. Все О. М. происходят или от неровностей морского дна, или от причин гидрометеорологических.… …   Морской словарь

  • ОПАСНОСТИ, ЭКОНОМИЧЕСКИЕ — В управлении риском: одна из трех общих категорий опасностей (наряду с опасностями, связанными с деятельностью человека и природными опасностями), касающаяся производства, распределения и потребления товаров и услуг. Связанные с этими процессами… …   Страхование и управление риском. Терминологический словарь

  • Быть (стоять) на стрёме (на стрему) — Жарг. угол., мол. 1. Быть наблюдателем, предупреждающем об опасности. СРВС 1, 25, 59, 149; СРВС 2, 150, 167; СРВС 3, 68, 81; СРВС 4, 38, 117, 185; ТСУЖ, 27, 170; Б., 145; Быков, 183; Росси 2, 396; Грачев, 1992, 159; Грачев, Мокиенко 2000, 157;… …   Большой словарь русских поговорок

  • Быть (жить) у смерти — Перм. Находиться в большой опасности, на грани гибели. Подюков 1989, 20 …   Большой словарь русских поговорок

  • Быть (стоять) на шухере — Жарг. угол., мол. Стоять на страже, предупреждая сообщников об опасности. СРВС 4, 37, 117; Быков, 213; БТС, 1509; ТСУЖ, 170; Мокиенко 1986, 89; Вахитов 2003, 172 …   Большой словарь русских поговорок

  • ОПАСНОСТИ, ОБОЗНАЧЕННЫЕ, ОГРАНИЧЕННЫЕ — В автомобильном страховании: страховая защита на случай физического повреждения транспортного средства в результате наступления обозначенных опасностей. К таким опасностям относятся следующие: пожар, возгорание, взрыв, стихийное бедствие ( удар… …   Страхование и управление риском. Терминологический словарь

  • ПРОМЫШЛЕННЫЕ ФАКТОРЫ ОПАСНОСТИ — любые факторы, связанные с производством и способные оказать неблагоприятное влияние на здоровье человека. Условия окружающей среды, вещества или нагрузки, связанные с производством, могут вызвать снижение трудоспособности, ухудшение самочувствия …   Энциклопедия Кольера

  • Оставление в опасности и неоказание помощи погибающему — форма преступлений против жизни, взгляды на которую существенно изменялись в разные эпохи развития уголовного права. Римское право признавало наказуемым неоказание помощи погибающему от преступного деяния злоумышленника, подводя это под понятие… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Оставление в опасности — и неоказание помощи погибающему форма преступлений против жизни, взгляды на которую существенно изменялись в разные эпохи развития уголовного права. Римское право признавало наказуемым неоказание помощи погибающему от преступного деяния… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Символы опасности — Череп с костями, распространённый символ для обозначения яда Символы опасности  легко распознаваемые символы, разработанные для предупреждения об опасных материалах или местах. Использование символов опасности …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»