-
81 гөмбә
сущ.1) гриб || грибно́йашарга яраклы гөмбәләр — съедо́бные грибы́
агулы гөмбәләр — ядови́тые грибы́
гөмбә эшләпәсе — грибна́я шля́пка
гөмбә исе — грибно́й за́пах
гөмбә бәлеше — грибно́й пиро́г; пиро́г из грибо́в
2) бот. трутови́кагач гөмбәсе, ку (каты) гөмбә — трутови́к; см. тж. мәшкә
3) грибо́к, головня́ || грибко́вый, головнёвыйкисәү гөмбәсе — головня́; гриб головнёвый
бәрәңге гөмбәсе — карто́фельный грибо́к
гөмбә авырулары — грибко́вые боле́зни ( растений)
4) мед. моло́чный гриб; моло́чница; плесневи́ца ( белый налёт на языке детей); грибо́к || грибко́выйгөмбә авыруы — грибко́вое заболева́ние
5) перен. грибо́к ( для защиты от дождя или солнца)балалар мәйданчыгындагы гөмбәләрне бизәкләп буяу — раскра́сить грибки́ на де́тской площа́дке
6) перен.; прост. глу́пый (бестолко́вый, тупо́й) челове́к; глупе́ц, тупи́ца•- гөмбә үстерүче
- гөмбә үстерүчелек
- гөмбә юаны
- гөмбә корты
- гөмбә яңгыры••гөмбә бәлеше — прост. бе́столочь
-
82 грунт
сущ.1) грунт, по́чварассаданы ачык грунтка утырту — вы́садить расса́ду в откры́тый грунт
2) иск. грунт, основно́й фонсм. тж. җирлекгрунт өчен буяу — кра́ска для гру́нта
ак грунтка төшерелгән рәсемнәр — рису́нки на бе́лом гру́нте
•- грунт юл- грунт сылау -
83 ефәк
1. сущ.1) шёлк || шелкови́чный ( клей)ефәк агачы — шелкови́чное де́рево; шёлковый ( комбинат)
ефәк белән чигелгән — вы́шито шёлком
ясалма ефәк — иску́сственный шёлк
күлмәклек ефәк алу — купи́ть шёлк на пла́тье
ефәк тән генә киенү — одева́ться (наряжа́ться) в шелка́
2) в составе сложных слов шелко-ефәк буяу цехы — шёлкокра́сочный цех
ефәк чорнау (урау) — мота́ть шёлк, шёлкомота́ние
ефәк чорнау (урау) — цехы шёлкомота́льня
ефәк эрләү цехы — шёлкопряди́льня
2. прил.ефәк эшкәртүче промышленность — шёлкообраба́тывающая промы́шленность
1) шёлковый, из шёлка (платок, шарф)ефәк җеп — шёлковая ни́тка, шелкови́на
ефәк сүс — шёлковое волокно́, шелкови́на
2) перен. не́жный, мя́гкий, шёлковый, шелкови́стый (о волосах, мехе, траве, солнечных лучах)ефәк җил — мя́гкий ветеро́к
•- ефәк кебек
- ефәк сыман
- ефәк корты
- ефәк кузысы
- ефәк күбәләге
- ефәк чорнаучы
- ефәк эрләүче••ефәк кә төрү — оде́ть в шёлк (шелка́)
ефәк тән генә йөртү — одева́ть то́лько в шёлк (шелка́)
-
84 җилемле
прил.1) име́ющий клей, пригото́вленный с кле́ем, с кле́ем, клеево́йҗилемле буяу — клеева́я кра́ска
2) кле́йкий, ли́пкийҗилемле кәгазь — кле́йкая бума́га ( для мух)
3) клеёный, прикле́енный, накле́енный ( о фанере) -
85 иңү
неперех.; диал.1) спуска́ться/спусти́ться, опуска́ться/опусти́ться, сходи́ть/сойти́ внизбер коточкыч аждаһа күктән иңгән — спусти́лся драко́н-чудо́вище с не́ба
таудан иңү — спуска́ться с горы́
2) заходи́ть/зайти́, зака́тываться/закати́ться, сесть, опусти́ться за горизо́нт || зака́т, захо́дкояш иңәр вакытлар — вре́мя зака́та
3) опуска́ться, оседа́ть/осе́сть, погрузи́ть вглубь || оседа́ние, оса́дка (здания, фундамента)җиргә төн иңде — на зе́млю опусти́лась ночь
йортның нигезе иңгән — фунда́мент до́ма осе́л
4) прова́ливаться/провали́ться, запада́ть/запа́сть, вва́ливаться/ввали́ться, впастьбаланың күзләре эчкә иңде — гла́зки у ребёнка ввали́лись
5) в ф. иңгән ввали́вшийся, запа́вшийэчкә иңгән яңаклар — ввали́вшиеся щёки
6) внедря́ться/внедри́ться; проника́ть/прони́кнутьбуяу тукымага иңде — кра́ска про́чно прони́кла в ткань
7) охва́тывать/охвати́ть, опуска́ться, спуска́ться ( о темноте); наступа́тьэңгер-меңгер иңә башлады — спуска́лись су́мерки, наступа́л ве́чер
караңгы иңгәнче — до наступле́ния темноты́
урманга караңгылык иңде — лес погрузи́лся в темноту́
8) диал. сни́ться, присни́ться; гре́зитьсятөшкә иңү — присни́ться
-
86 йогу
неперех.1) па́чкать/запа́чкать, пристава́ть/приста́тькулга буяу йоккан — кра́ска запа́чкала ру́ку
акка кара йокмый — (посл.) чёрное к бе́лому не приста́нет
тәмәке исе йогу — пропита́ться таба́чным за́пахом
төтен исе йогу — пропа́хнуть ды́мом
3) передава́ться/переда́ться, переходи́ть/перейти́; пристава́ть/приста́ть ( о болезни) || переда́чагрипп тиз йога — грипп легко́ передаётся
аңа бернинди авыру да йокмый — к нему́ никака́я боле́знь не пристаёт
яман чир тиз йога — (посл.) дурно́й приме́р зарази́телен (букв. дурна́я боле́знь бы́стро передаётся)
4) перен. передава́ться/переда́ться, влия́ть/повлия́ть на кого-л. (о чувствах, настроениях, черте характера и т. п.)кызның елмаюы аңа да йокты — улы́бка де́вушки передала́сь и ему́
яхшыга иярсәң - яхшылыгы йогар, яманга иярсәң - яманлыгы йогар — (посл.) ≈≈ с кем поведёшься, от того́ и наберёшься (букв. с хоро́шим челове́ком поведёшься - от него́ переда́стся хоро́шее, с плохи́м челове́ком поведёшься - от него́ переда́стся дурно́е)
5) перен. переходи́ть/перейти́ к кому-л. от; кого-л. (о ремесле, искусстве и т. п.)аңа әтисе һөнәре йоккан — ремесло́ отца́ передало́сь ему́
6) перен. привыка́ть/привы́кнуть к кому, чему-л.йортка йогу — привыка́ть к до́му (хозя́йству)
коллективка йога алмыйча йөрү — до́лго привыка́ть к коллекти́ву
7) в сочет. с некоторыми сущ. переводится гл. ф. данного словабуявы йогу (буялу) — кра́ситься
сары төс йогу — пожелте́ть
• -
87 йөзлек
I сущ.1) сторублёвка, со́тенная || сторублёвыйөр-яңа йөзлекләр — соверше́нно но́венькие сторублёвки (со́тенные)
йөзлек акча — сторублёвая купю́ра
2) ист. со́тня ( в казачьих войсках дореволюционной России)II сущ.; см. битлекказаклар йөзлеге — каза́чья со́тня
черкиләрдән саклану өчен йөзлек кию — надева́ть се́тку (на лицо́) от комаро́в
••III сущ.йөзлеге белән (йөзлеген битенә киеп) туган — роди́лся в соро́чке (руба́шке); роди́лся под счастли́вой звездо́й
1) нали́чник (окна, двери, ворот)тәрәзә йөзлекләрен буяу — покра́сить нали́чники о́кон
2) пла́нкаэчке йозак йөзлеге — пла́нка вну́треннего замка́
4) облицо́вка (памятника, дома, каюты и т. п.)керамик йөзлек — керами́ческая облицо́вка
һәйкәлнең мәрмәр йөзлеге — мра́морная облицо́вка па́мятника
5) тех. щит, щито́кприборлар йөзлеге — щит прибо́ров (прибо́рная доска́, прибо́рный щито́к)
6) физ. обкла́дкаконденсатор йөзлеге — обкла́дка конденса́тора
•IV сущ.(ро́вная, гла́дкая) пове́рхность чего-л.өстәл йөзлеге — пове́рхность стола́
V сущ.су йөзлеге — (гла́дкая) пове́рхность воды́
подъём (ноги, обуви)VI сущ.горя́чие у́гли в пере́дней ча́сти по́да ( во время печения хлеба) -
88 казеинлы
-
89 каләм
сущ.1) перо́ ( обычно стальное)86 нчы каләм бик нечкә яза — перо́ № 86 пи́шет о́чень то́нко
2) разг. каранда́шбуяу каләме — цветно́й каранда́ш
гади каләм — просто́й каранда́ш
каләм очлау — точи́ть каранда́ш
3) перен.; книжн.а) перо́ ( символ писательского труда)каләм осталары — мастера́ пера́
б) обычно во мн. ч. (символическое обозначение автора, писателя)тәрҗемә эшләрен бик күп каләмнәр дәвам иттерде — перево́дческую рабо́ту продолжа́ли мно́гие пе́рья
•- каләм каш
- каләм өйрәнү
- каләм сабы
- каләм сынау
- каләм таныту
- каләм тибрәтү
- каләм хакы
- каләм ялы -
90 кандай
-
91 кап-кара
превосх. ст.; прил.1) чёрный-пречёрный, о́чень чёрный, соверше́нно чёрный, черны́м-черно́кап-кара чәчләр — чёрные-пречёрные во́лосы
кап-кара буяу — о́чень чёрная кра́ска
2) о́чень тёмный ( о ночи)3) о́чень тёмный, дрему́чий ( лес) -
92 кара
I 1. прил.1) чёрный (о цвете, окраске)кара чәч — чёрные во́лосы
кара буяу — чёрная кра́ска
2) тёмный, чёрный ( более тёмный по сравнению с обычным цветом)кара күзләр — чёрные глаза́
күк йөзен кара болытлар каплаган — чёрные ту́чи закры́ли не́бо
3) поэт. тёмный, дрему́чий4) темноко́жий, сму́глыйбер кара гына кыз — одна́ сму́гленькая де́вушка
кара тәнле кеше — темноко́жий челове́к
5) вороно́й ( о масти лошади)кара айгыр — вороно́й конь (жеребе́ц)
6) разг.а) гря́зный, нечи́стый, чума́зый ( ребёнок)кара куллар — гря́зные ру́ки
кара бармаклар — нечи́стые па́льцы
б) гря́зный, нечи́стый; нести́раныйкара керләр — гря́зное бельё
кара күлмәк — нести́раная руба́шка
7) уст. чёрный, курно́йкара мунча — чёрная ба́ня
кара өй — курна́я изба́, ку́хня ( в пятистенных домах или домах с пристройкой)
8) чёрный, неквалифици́рованный, физи́чески тяжёлый и́ли гря́зный (о работе, труде и т. п.)кара эш — чёрная рабо́та
9) перен.; уст. тёмный, просто́й; необразо́ванный; из простонаро́дьякара халык — просто́й (тёмный, необразо́ванный) наро́д
10) разг.; миф. чёрный, дурно́й, злой, нечи́стыйкара көчләр — чёрные си́лы, нечи́стая си́ла
11) перен. чёрный, тёмный, тра́урныйкара кием — тра́урная оде́жда
һәрвакыт кара киемдә йөрү — ходи́ть всегда́ в тёмной оде́жде
12) перен.; поэт. чёрный, го́рестный, безра́достный, безотра́дный, тяжёлый, мра́чный; тру́дныйкара уйлар — мра́чные ду́мы
кара хәбәр килде — чёрная весть пришла́
кара язмыш — тру́дная (тяжёлая) судьба́
кара көннәр артта калды инде — го́рестные дни оста́лись уже́ позади́
13) перен. чёрный, зло́стный, кова́рный, престу́пныйкара ниятләр (исәпләр) — зло́стные мы́сли
кара күңел — кова́рная душа́
кара эшләр — престу́пные дела́
14) перен. чёрный, о́чень си́льныйкара кайгы — о́чень си́льное го́ре
кара явым — о́чень си́льные оса́дки; чёрное нена́стье
15) в сложн. сл. переводится компонентом черно-кара мыеклы — черноу́сый
кара кашлы — чернобро́вый
кара күзле — черноо́кий, черногла́зый
кара яллы — черногри́вый
•- кара балан
- кара балык
- кара бөрлегән
- кара бөтнек
- кара бүрек
- кара груһ
- кара елан
- кара җиләк
- кара җимеш
- кара зирек
- кара икмәк
- кара кан
- кара карга
- кара карлыган
- кара көрән
- кара кучкыл
- кара кучкыллы
- кара кызыл
- кара кымыз
- кара май
- кара өрәңге
- кара пар
- кара солы
- кара су
- кара сырга
- кара сыргак
- кара тал
- кара тояк
- кара тут
- кара тутлы
- кара түш
- кара үрдәк••кара акыл — непросвещённое разуме́ние
кара алтын — чёрное зо́лото, нефть
кара болыт каплау — пришли́ чёрные дни, пришло́ го́ре
кара болыт кебек (булып) — чёрной ту́чей, ту́ча ту́чей, тьма-тьму́щая
кара гайбәт — чёрная спле́тня
кара диндар — фана́тик
кара җәяү (җәяүгә) калу — пойти́ по́ миру
кара исәп (хисап) — приблизи́тельный подсчёт ( в уме)
кара исемлек — чёрный спи́сок
кара козгын — чёрный во́рон ( специальная закрытая машина для перевозки заключённых)
кара көз — осе́нние (после́дние, холо́дные) нена́стные дни
кара көнгә калдыру (саклау) — оста́вить (бере́чь) на чёрный день
кара көнгә калу — мы́кать век (жизнь), хлебну́ть (хвата́ть) го́ря
кара көнгә җыю — копи́ть (что-л.) на чёрный день
кара күзлектән үткәрү (карау) — ви́деть во всём то́лько плохо́е, то́лько недоста́тки
кара күмергә калу (кара кисәүгә әйләнү) — сгоре́ть дотла́
кара мәче узу — чёрная ко́шка пробежа́ла (проскочи́ла)
кара реакция — ист. чёрная реа́кция
кара сакал — нужда́, несча́стье
карасына баткан (кабынган) — мра́чный от зло́сти, за́висти; ту́ча ту́чей, черне́е ту́чи
кара такта — чёрная доска́ ( для вывешивания фамилий отстающих и нарушителей порядка)
кара чаган — па́клен
кара шар салу — забаллоти́ровать, прокати́ть на вороны́х ( не избрать)
кара эчле — см. кара йөрәк
кара эшче — чернорабо́чий, просто́й рабо́тник, рядово́й тру́женик
кара явым — осе́нние дожди́ (холодные, продолжительные)
кара ягу — очерни́ть, оклевета́ть (кого-л.)
- кара йөз- кара йөрәк
- кара көю
- кара тир түгү
- кара яну 2. сущ.1) каралар чёрные (фигуры шахмат, шашек)каралар белән уйнау — игра́ть чёрными
2) перен. не́что чёрное, чернота́; силуэ́т, очерта́ния; теньII сущ.еракта бер кара күренә — вдали́ видне́ется что́-то чёрное
черни́ла || черни́льныйкара белән язылган кәгазь — бума́га, напи́санная черни́лами
кара порошогы — черни́льный порошо́к
кара кара — чёрные черни́ла
кара табы — черни́льное пятно́
-
93 керешү
I неперех.1) начина́ть/нача́ть, бра́ться, взя́ться, принима́ться/приня́ться, приступа́ть/приступи́тьсм. тж. башлауэшкә керешү — приступи́ть к рабо́те
бәйләргә керешү — приня́ться вяза́ть
сөйләргә керешү — нача́ть говори́ть
2) перен.; в отриц. ф. керешмәү не каса́ться, не затра́гиватьII взаимно-совм. от керүбез анысына керешмәдек — мы э́того не каса́лись
ходи́ть, заха́живать друг к дру́гу, посеща́ть друг дру́гаIIIкүршеләр белән керешәбез — к сосе́дям заха́живаем, с сосе́дями обща́емся
1) сваля́ться, сбива́ться (о шерсти, войлоке)сарык йоны тиз керешә — ове́чья шерсть бы́стро сбива́ется
2) окра́шиваться; впи́тываться/впита́ться в ткань ( о краске)йонга буяу яхшы керешкән — кра́ска в шерсть хорошо́ впита́лась
3) лингв. сме́шиваться/смеша́ться, скре́щиваться/скрести́ться (о языке, стилях и т. п.) -
94 кибү
неперех.1)а) со́хнуть, высыха́ть/вы́сохнуть, обсыха́ть/обсо́хнуть, суши́ться (о чём-л. мокром, сыром, влажном)әз генә кибү — подсыха́ть, подсо́хнуть
бауда керләр кибә — на верёвке су́шится бельё
чәч кояшта тиз кипте — во́лосы на со́лнце бы́стро вы́сохли
күлмәк күптән кипкән — пла́тье давно́ обсо́хло
б) со́хнуть, пересыха́тьэсселектән җир кибә — земля́ со́хнет от жары́
иреннәр кипте — рассо́хлись гу́бы
тамак кипте — в го́рле пересо́хло
в) со́хнуть, засо́хнутьбуяу кипте — кра́ска вы́сохла
җилем кипкән — клей засо́х
ипи кибә — хлеб со́хнет
2) со́хнуть, вы́сохнуть, испаря́ться, иссяка́ть (о влаге, жидкости, водоёмах)чишмә кипкән — родни́к вы́сох
күлдә су кипкән — вода́ в о́зере испари́лась
чык кипте инде — роса́ уже́ вы́сохла
3) рассыха́ться/рассо́хнутьсяидәннең такталары кипкән — рассо́хлись до́ски по́ла
кояшта мичкә кипкән — бо́чка рассо́хлась на со́лнце
4) со́хнуть, вы́сохнуть, засо́хнуть, жу́хнуть ( о растениях); отсыха́ть/отсо́хнуть ( о части растения)ботак кипкән — ве́тка отсо́хла
игеннәр тамырда кибә — хлеба́ со́хнут на корню́
эсселектән үләннәр кипте — от жары́ засо́хла трава́
5) суши́ться, засу́шиваться, высу́шиваться (о фруктах, продуктах, траве и т. п.)чоланда мәтрүшкәләр кибә — в чула́не су́шится души́ца
гөмбәләр кипкән инде — грибы́ засуши́лись уже́
сарай түбәсендә печән кибә — на кры́ше сара́я су́шится се́но
6) см. кору I 1)7) перен.; разг. со́хнуть, вы́сохнуть, худе́ть (от болезни, непосильной работы, душевных страданий)мәхәббәттән кибү — со́хнуть от любви́
сагыштан кибү — со́хнуть от тоски́
•- кибеп кату
- кибеп кимү••кипкән балыкка әйләнү — си́льно похуде́ть, преврати́ться в во́блу
-
95 киҗе
1. сущ.кра́сная хлопчатобума́жная то́нкая пря́жа, нить ( для тканья)2. прил.; диал.сөлге сугарга киҗе алу — покупа́ть кра́сную хлопчатобума́жную нить для тка́нья полоте́нца
кра́сныйкиҗе буяу — кра́сная кра́ска
-
96 киноварь
1. сущ.; мин.; хим.ки́новарькиноварь ятмалары — за́лежи ки́новари
хром киноварь — хро́мовая ки́новарь
2. прил.киноварь белән буяу — кра́сить ки́новарью
кинова́рныйкиноварь төс — кинова́рный цвет
-
97 кошениль
-
98 куерткыч
сущ.; тех.1) конденса́торпар куерткыч — конденса́тор па́ра
2) текст. загусти́тельбуяу куерткыч — загусти́тель кра́сок
-
99 кул
I сущ.1) рука́ ( каждая из верхних конечностей человека) || ручно́йкулларны артка кую — заложи́ть ру́ки за́ спину
кулларны кысышу — пожа́ть друг дру́гу ру́ки
көчле куллар белән эләктереп алу — cхвати́ть (пойма́ть) си́льными рука́ми
2) (обычно за словами уң, сул) рука́, бок, сторона́, направле́ниеуң кулда — на пра́вой стороне́
шушы кулдан барыгыз — иди́те в э́том направле́нии
3) перен. рука́, по́черк; мане́рабу аның кулы түгел — э́то не его́ рука́
кулыннан тану — узна́ть его́ по по́черку
4) по́дписькул куйдыру — дава́ть на по́дпись
кул кайда, баш анда — (погов.) где по́дпись, там и голова́ ( об ответственности за подпись)
5) перен. рука́, ве́дение, распоряже́ниеҗирне крестьяннар кулына бирү — дава́ть зе́млю крестья́нам
бу эш аның кулында — э́то де́ло в его́ ве́дении
6) перен. власть, госпо́дство; рука́берәүнең кулы астында булу — находи́ться во вла́сти кого-л.
фашистлар кулыннан коткару — освободи́ть из рук фаши́стов
7) ист. фланг, крыло́уң кул урар, сул кул турар, урта кул атар — (фольк.) пра́вый фланг окружа́ет, ле́вый фланг разруба́ет (расчленя́ет), а сре́дний - стреля́ет
8) разг. овра́г, сухо́е ру́сло; ба́лка с водо́й; доли́на•- кул аркасы
- кул бавы
- кул белән
- кул гранатасы
- кул зинасы
- кул йөге
- кул йөзе
- кул карату
- кулдан карау
- кул көче
- кул куйдырып
- кул кую
- кул күтәрү
- кул машинасы
- кул остасы
- кул очы
- кул очыннан
- кул пычкысы
- кул сәгате
- кул сөлгесе
- кул сөрткече
- кул чүпрәге
- кул станы
- кул сугышы
- кул тамыры
- кул тегермәне
- кул тырмасы
- кул фонаре
- кул хезмәте
- кул һөнәре
- кул чабу
- кул чугы
- кул эше
- кул ялы
- кул яссуы
- кул яссуы кадәр
- кулга алу
- кулга алыну
- кулга өйрәтү
- кулдан килү••кул алу (алышу) — пожа́ть ру́ку, здоро́ваться рукопожа́тием ( в знак дружбы)
кул аркасы (сырты) белән дога кылу — не дава́ть благослове́ния, не благославля́ть (букв. моли́ться ты́льной стороно́й ладо́ни); проклина́ть, жела́ть (кому-л.) зла, беды́
кул арты авыр (җиңел) — рука́ тяжёлая (лёгкая)
кул арты китү — не везёт, переста́ло везти́; пошло́ по швам (после какого-л. события, работы или продажи - о начавшемся вдруг невезении)
кул баглап тору — стоя́ть нагото́ве, быть свобо́дным и гото́вым к любо́му де́лу (перед кем-л.)
кул баглап утыру — сиде́ть сложа́ ру́ки; стоя́ть без де́ла
кул белән алып ташлагандай — как руко́й сня́ло (об избавлении от болезни, боли, утомления, сонливости и т. п.)
кул белән (кулыннан) төймә генә төйми — на все ру́ки ма́стер, всё уме́ет
кул белән эшләгәнне иң белән күтәрәсең — (погов.) все посту́пки тре́буют отве́та (букв. что ру́ки сде́лают, то спина́ изно́сит)
кул буш вакытта (чакта) — в свобо́дное вре́мя, на досу́ге; пока́ не рабо́таешь (пока́ ру́ки не за́няты)
кул бушамый — ру́ки не дохо́дят; нет вре́мени, недосу́г, не́когда
кул буяу — мара́ть ру́ки; см. тж. кул пычрату
кул йөзе чаклы гына — с ладо́нь, о́чень ма́ленький (о лице, физиономии и т. п.)
кул калмау — (все) ру́ки отби́ть
кулы килә (килеп тора) — рука́ лежи́т; ру́ки приноро́влены (имеют навыки что-л. делать); см. тж. кулы ята
кул кулга йокмау — о́чень бы́стро и прово́рно, ло́вко и легко́ (выполнять какую-л. ручную работу); бы́стрый на́ руку
кул кулны юа — (погов.) рука́ ру́ку мо́ет (о взаимопомощи, обычно в предосудительных поступках)
кул остару — наби́ть ру́ку, навы́кнуть, наторе́ть прост., наловчи́ться
кул сугып килешү (кул сугышу) — см. кул сугу; обою́дное рукоби́тье (в знак согласия, договорённости)
кул сузып тору — проси́ть подая́ние, ми́лостыню
кул сырты — противополо́жная (ты́льная) сторона́ руки́; см. тж. кул аркасы
кул тик тормау — быть нечи́стым на́ руку (занима́ться воровство́м)
кул тимәү — ру́ки не дохо́дят; см. тж. кул җитмәү
кул тыгу — приложи́ть ру́ки (к чему-л.), приня́ть уча́стие (в чём-л.) (обычно без чьего-л. разрешения)
кул шомару — наби́ть ру́ку, наловчи́ться, наторе́ть (в чём-л.)
кул (эшкә) яту — рука́ лежи́т, рука́ приноро́влена (быть спосо́бным)
кулга да алмау — не брать в ру́ки, не держа́ть в рука́х, не прикаса́ться
кулга ияләштерү — укроща́ть (животных, ирон. людей)
кулдан килгән кадәр — поси́льно, по ме́ре (в ме́ру) сил, по ме́ре возмо́жности (работать, помочь и т. п.)
кулдан киткәнче, иясенә җиткәнче — (погов.) нева́жно сде́лано, лишь бы скоре́е сбыть с рук
куллар тыңламау (күтәрелмәү) — ру́ки не слу́шаются (не поднима́ются), ру́ки опуска́ются
кулларны җәю — простере́ть ру́ки
кулларны чишү — развя́зывать ру́ки (кому-л.), дать свобо́ду де́йствий
кулыңны (кулларыңны) күтәр! — сдава́йся!
кулны күкрәккә куеп — положа́ ру́ку на́ сердце (сказать, спросить и т. п.), от чи́стого се́рдца
кулны тик тотмау — не сиде́ть сложа́ ру́ки, быть всегда́ при де́ле
кулны тота — ру́ку де́ржит, меша́ет; препя́тствует, тормози́т (в каком-л.) де́ле
кулы(ң) калмас — ру́ки не отва́лятся (у кого-л.)
кулы кыска — ру́ки ко́ротки́ (у кого-л.)
кулы эшкә ятмый — ру́ки не лежа́т к рабо́те, ничего́ не уме́ют де́лать, у него́ ничего́ не получа́ется
кулы(н) юмаган — нечи́ст на́ руку (букв. ру́ки немы́тые)
кулымны кисәргә бирәм — даю́ ру́ку на отсече́ние; ей-бо́гу, кляну́сь
кулын куймаган — по́дписи не оста́вил, неизве́стно кто ( о совершившем кражу или преступление)
кулына сугу — бить по рука́м (кому-л.), наказа́ть (кого-л. за что-л.)
кулына шайтан төкергән — черто́вски ло́вкий, виртуо́зно выполня́ет (какую-л.) (ручну́ю) рабо́ту (букв. на́ руки плю́нул дья́вол)
кулыннан килмәгән эше юк — ма́стер на все ру́ки (букв. нет тако́й рабо́ты, кото́рую бы он не смог вы́полнить)
кулыннан эш килми (торган кеше) — безру́кий, неуме́лый в рабо́те
кулыннан эш килү — быть свобо́дным выполня́ть любо́е де́ло, быть ма́стером на все ру́ки
кулыңны ал! — ру́ки прочь! (от кого-чего-л.); не вме́шивайся!
кулыңны бир! — дай ру́ку! я согла́сен!
- кул астына алукулыңны тый! — не дава́й во́лю рука́м!
- кул астына керү
- кул астында
- кул бармый
- кул башлау
- кул бирмәү
- кул бирү
- кул болгау
- кул буш тормау
- кул җае
- кул җитмәс
- кул җитмәү
- кул җитү
- кул җылыту
- кул калмас
- кул кушырып тору
- кул кушырып утыру
- кул күтәрелми
- кул кызу
- кул кыска
- кул кычыта
- кул озайту
- кул пычрату
- кул салу
- кул селтәү
- кул сугу
- кул сузу
- кул сузымында
- кул тидерү
- кул тимәгән
- кул тыккысыз
- кул уңае
- кул хөкеме
- кул ягу
- кулга ирек бирү
- кулга керү
- кулга төшерү
- кулга төшү
- кулда тоту
- кулдан китү
- кулдан төшми
- кулдан үтү
- кулдан кичү
- кулдан ычкындыру
- кулдан ычкыну
- кулы озын
- кулы тик тормас
- кулы уйнау
- кулы ята
- кулы ятышлы
- кулына алу
- үз кулына алу
- кулына бирү
- кулына тоттыру
- кулына карау
- кулына эләгү
- кулында тоту
- үз кулында тоту
- кулында ут уйнату II прил.1) подходя́щий, соотве́тствующий; ро́вня см. тж. кулай 1)бу эшкә кул кешене табу җиңел түгел — найти́ подходя́щего челове́ка на э́то де́ло не так легко́
2) поло́женный (кому-л.), назна́ченный ( судьбой); принадлежа́щийсезгә кул мал түгелдер — не вам, наве́рное, суждено́ э́то добро́
3) быть па́рой, па́расиңа кул яр түгел — он(а́) тебе́ не па́ра
•- кул килү -
100 куллану
перех.көч куллану — применя́ть си́лу, прибега́ть к си́ле
яңа метод куллану — примени́ть но́вый ме́тод
хәйлә куллану — по́льзоваться хи́тростью, практикова́ть хи́трость
3) употребля́ть/употреби́ть || употребле́ние, потребле́ние || потреби́тельскиймайлы буяу куллану — употребля́ть ма́сляные кра́ски
киң куллану товарлары — това́ры широ́кого потребле́ния
куллану ихтыяҗлары — потреби́тельские запро́сы
См. также в других словарях:
буяу — I. ф. 1. Төсле матдә (буяу) сөртеп, сеңдереп һ. б. ш. (манудан башка) юл белән әйберне бүтән төскә кертү. күч. Матур итеп тасвирлап, күпертеп күрсәтү 2. Май, дегет һ. б. ш. нәрсәне әйбергә сөртү, ягу, йоктыру 3. Берәр нәрсә йоктырып пычрату… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
анилин — Буяу һәм дарулар ясаганда кулланыла торган май сыман төссез агулы органик сыеклык … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
буягыч — Буяу сөртү ышку өчен кулл. тор. корал яки берәр механизмда шундый җайланма … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
буяну — (Буяу (I) ) 2. (Крем, иннек һ. б. ш. сөртенеп) бизәнү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тутыргыч — Буяу, пластмасса кебек матдәгә күләмен арттыру яки берәр яңа үзлек бирү өчен кушыла торган чит матдә; рус. Наполнитель … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
зәгъфран — 1. Шәмәхә чәчәк ата торган, чәчәк авызчыклары хуш исле сары буяу матдәсенә бай булган суганчыл көньяк үсемлеге 2. Шул үсемлектән ясалган буяу 3. Кызгылт сары төс – зәгъфраннан ясалган буяу төсе … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
акварель — 1. Су белән изелә, эретелә торган буяу. Сынлы сәнгатьне шул буяу белән эшләнә торган бер төре 2. Акварель белән эшләнгән картина яки рәсем … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
басма — I. и. 1. Баскычның басып менә торган аратасы яки киртләче 2. Өйалды баскычы. Басып яки утырып тору өчен бер генә тактадан торган җайланма көймә б. сы 3. Су кырыеннан эчкәрәк кереп басып торырга (йөрергә) уңайлы булсын өчен ясалган, корылган… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
грим — 1. Актер йөзенә буяу, сакал мыек һ. б. ярдәмендә роль таләп иткәнчә бирелгән ясалма төс, кыяфәт, чырай. Гомумән ясалма кыяфәт, чырай 2. Шуның өчен кулл. буяу … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кошениль — Кызыл коңгыз, шуннан алына торган буяу матдәсе; кармин дигән җете кызыл буяу ясауга китә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кына — I. и. 1. Бик аз гына кагылганда да җимеше ачылып китә торган үлән; рус. Недотрога 2. Чәчне, тырнакларны, тешне буяу өчен кулл. тор. саргылт, саргылт кызыл яки кара буяу. КЫНА ГӨЛЕ – Өйдә үстерелә торган алсу чәчәкле гөл; рус. Бальзамин. II. КЫНА… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге