-
1 Будь ты неладен
А бадай цябе, а няхай цябеМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Будь ты неладен
-
2 Будь я трижды проклят
см. Не сойти мне с этого места см. Отсохни у меня язык см. Провалиться мне сквозь землю см. Пусть у меня рука отсохнет см. Разрази меня гром см. Убей меня господьМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Будь я трижды проклят
-
3 быть
быць; існаваць* * *несовер. в разн. знач. быць— будзе бура, быць буры— будзеш ты, быць табебудь (в знач.: если бы)
— калі б… быў (была, было), каб… быў (была, было)будь он учёным, он бы…
— калі б (каб) ён быў вучоным, ён бы…— калі б не быў (не была, не было)не будь у него друзей, он бы…
— калі б (каб) не было ў яго сяброў, ён бы…будь то (в знач.: всё равно кто, что)
— няхай гэта, няхай гэта будзе (мн. будуць), ці гэта, ці гэта будзе (мн. будуць)— няхай гэта (будзе) сам прафесар, ці гэта (будзе) сам прафесарбудь, что будет
— а ўжо ж што будзе, няхай будзе, што будзе, што будзе, тое будзе— было не было, ці пан, ці прапаў— толькі яго і бачылі, і знікбыть по сему уст.
— няхай будзе так— значыць, выходзіць— няхай будзе так, (ладно) добра— мабыць, напэўна, мусіць -
4 проклятый
-
5 в
(в, во) предлогпри этом у употребляется в начале предложения, после знаков препинания и после согласныхў — после гласных, если слово, оканчивающееся на гласный, не отделено от предлога знаком препинаниява, ува перед словами, начинающимися на ув эпоху Великой Октябрьской социалистической революции
— у эпоху Вялікай Кастрычніцкай сацыялістычнай рэвалюцыікроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:на (што)на (каго-што)а (чым)— роўна ў пяць гадзін, роўна а пятай гадзіне— у поўдзень, апоўдні— апоўначы, у поўнач— у той час, тым часам— у летні час, летняй парой— у тую ноч, той (тае) ночы— у апошні час, апошнім часаму, ў, ва, ува (што)на (што)за (каго)— паступіць за сакратара (у сакратары, сакратаром)на (што)з (чаго)— даўжынёй два метры, даўжынёй на (у) два метрык) (для обозначения предмета, в который кто-что-либо облекается, заключается) у, ў, вал) (для обозначения орудия действия) у, ў, вапри этом у употребляется в начале предложения, после знаков препинания и после согласныхў — после гласных, если слово, оканчивающееся на гласный, не отделено от предлога знаком препинаниява, ува перед словами, начинающимися на у— ва ўсім, ува ўсімкроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:у, ў, ва (чым)за (каго)на (чым)— быць у чыне капітана, быць капітанам— драма ў вершах, драма вершам— валасы ў завітках, валасы завіткаміз (чаго)на (што)— камедыя ў трох актах (з трох актаў, на тры акты)е) (для обозначения какого-либо круга предметов, явлений, в отношении которых наблюдается избыток, преимущество, или недостаток) у, ў, ва (чым)— выйгрыш у тэмпе, выйгрыш тэмпуи) (для обозначения состояния, в котором кто-что-либо находится, сферы психической деятельности, в которой протекает действие) у, ў, ва (чым)— быць у сяброўстве з кім, сябраваць з кім— быць увесь час у рабоце, увесь час працаваць, рабіць -
6 гнев
* * *— не ў крыўду кажучы, не ў гнеў будзе сказана -
7 готовый
-
8 добрый
добра; добры* * *в разн. знач. добрылюди добрые уст., нар.-поэт.
— людзі добрыя— дабранач, добрай ночы— будзь ласкавы, зрабі ласку— будзьце ласкавы, зрабіце ласку -
9 друг
друг; дружа; сябар; таварыш; хаўруснік; хаўрусьнік* * *I сущ.II —«Что такое «друзья народа» и как они воюют против социал-демократов?» (Ленин)
— «Што такое «прыяцелі народа» і як яны ваююць супроць сацыял-дэмакратаў?»а) (для муж.
) адзін аднаго (адзін другога)б) (для жен.
) адна адну (адна другую)в) (для ср.
и разных родов) адно аднаго (адно другога)а) (для муж.
) адзін адным (адзін другім)б) (для жен.
) адна адной (адна другой)в) (для ср.
и разных родов) адно адным (адно другім)— яны задаволены адзін адным (адна адной, адно адным)а) (для муж.
) адзін за аднаго (адзін за другога)б) (для жен.
) адна за адну (адна за другую)в) (для ср.
и разных родов) адно за адно (адно за другое) -
10 здоровый
-
11 какой
-
12 милостивый
літасцівы; літасьцівы; міласцівы; міласьцівы* * *літасцівы, міласцівы, ласкавыбудь милостив, будьте милостивы уст.
— будзь ласкавы, будзьце ласкавы -
13 не
не* * *I частица непри глаг., управляющих вин., отрицание «не» обязательно меняет в белорусском языке управление на род.не тут то было разг.
— дзе там—а то, а не дыкторопись, не то опоздаешь
— спяшайся, а то (а не дык) спознішсяб) (в знач.: «или»)
не то, можа, ці тоII (отделяемая часть мест.) нямане то будет, не то нет
— не то будзе, не то не, можа будзе, можа не, ці то будзе, ці то нене -
14 неладный
(плохой) дрэнны, кепскі— каб ён спрах, няхай ён спрахне, няхай яму ліха -
15 обида
жаль; крыўда; маракаванне; маракаваньне; узлаванасць; узлаванасьць* * * -
16 паинька
-
17 по-вашему
-
18 покойный
-
19 помянутый
памянёны; памянуты* * *1) прич. успомнены, памянутысм. помянутьне тем будь помянут погов.
— не памінаючы ліхам, не кажучы благога слова -
20 уверенный
пэўны; упэўнены* * *1) прич. упэўнены, запэўнены— будзь пэўны, будзь упэўнены
- 1
- 2
См. также в других словарях:
будь то — будь то … Орфографический словарь-справочник
будь — БУДЬ. повел. от быть. ❖ Будь то соединительные слова, употр. перед разделительным перечислением ряда слов, в знач.: все равно кто, что. Красная армия никогда не будет воевать против всего народа, будь то поляки, англичане, румыны или французы.… … Толковый словарь Ушакова
будь — Будь будь (разг.) кто бы ни, ли или. Но будь военный, будь он штатский кто так чувствителен и весел и остер, как Александр Андреич Чацкий? рибоедов. Будь, что будет (разг.) во всяком случае; что бы ни случилось. Будь что будет, а я… … Фразеологический словарь русского языка
БУДЬ — БУДЬ, повел. от быть. • Будь то, союз употр. перед разделительным перечислением в знач. любое (любой), всё равно что (кто). Он читает всё, будь то стихи, проза или пьесы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Будь то — БУДЬ, пов. от быть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
будь — прости прощай, бай, прощай, пока, адью, не поминай лихом, до скорого свидания, счастливо оставаться, всех благ, до свидания, всего хорошего, до скорой встречи, всего, всего лучшего, бывай, всего доброго, не поминайте лихом, счастливо, до скорого … Словарь синонимов
будь то — союз Употребляется перед перечислением в значении «неважно, что именно». Выделяется знаками препинания вместе с последующим оборотом. В подобных чрезвычайных случаях, будь то в бою или в затишье, политработник вправе и обязан приказывать. Л.… … Словарь-справочник по пунктуации
будь-де — присл. (у будь якому місці), абиде, хоч (би) де; де завгодно, байдуже де, де хочеш [хочете], де довелося [доведеться], де б [то (там)] не було [не буде] (будь де) … Словник синонімів української мови
будь-що — I будь чого/, займ. неознач. Все одно (байдуже) що, що завгодно. II присл. За всяку ціну; хай там що; за всяких умов; обов язково, неодмінно … Український тлумачний словник
будь-що — 1) займ. (немає значення, що), абищо, хоч що, байдуже що, у[в]се одно що; що завгодно, що хочеш [хочете], що прийдеться (будь що без розбору) 2) займ. (за всяку ціну), що б не було, хай там що, за всяких умов, обов язково, неодмінно … Словник синонімів української мови
будь-що — займенник що завгодно будь що прислівник за всяку ціну незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови