Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

будьте+здоровы

  • 1 будьте здоровы!

    БНРС > будьте здоровы!

  • 2 будьте здоровы

    экспресс.; = будь здоров

    Большой итальяно-русский словарь > будьте здоровы

  • 3 будьте здоровы\!

    v
    gener. proost, op uw gezondheid\! gezondheid\! (после чиханья), sante

    Dutch-russian dictionary > будьте здоровы\!

  • 4 Будьте здоровы, счастливы!

    Эл йамдьильэҥик, мааруолҥик!

    Русско-юкагирский разговорник > Будьте здоровы, счастливы!

  • 5 buďte zdrávi!

    • будьте здоровы!
    * * *

    České-ruský slovník > buďte zdrávi!

  • 6 със здраве!

    будьте здоровы
    * * *
    със здра́ве!
    будьте здоровы!

    Български-руски речник > със здраве!

  • 7 эсен лийза

    – Эсен лийза! Порылыкдам ӱмыреш ом мондо, – чеверласыме годым мане Чапай. И. Ломберский. – Будьте здоровы! Вовек не забуду вашей доброты, – сказал Чапай во время прощания.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    эсен

    Марийско-русский словарь > эсен лийза

  • 8 à vos souhaits!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à vos souhaits!

  • 9 bless you

    Англо-русский современный словарь > bless you

  • 10 terveydeksi! (aivastuksen jälkeen)

    будьте здоровы! (чихнувшему)

    Suuri Suomen ja Venäjän fraasisanakirja > terveydeksi! (aivastuksen jälkeen)

  • 11 Ӟеч луэ!

    Будьте здоровы! До свидания!

    Краткий удмуртско-русский фразеологический словарь > Ӟеч луэ!

  • 12 god

    [ɡɔd]
    god (G.) всевышний; God's truth истинная правда; my God! боже мой!; by G ейбогу! God Almighty боже всемогущий god бог, божество god (G.) всевышний; God's truth истинная правда; my God! боже мой!; by G ейбогу! God Almighty боже всемогущий god идол, кумир; to make a god (of smb.) боготворить (кого-л.); the gods публика галерки, галерка god редк. обожествлять; боготворить; to god it разг. разыгрывать из себя божество; важничать god (G.) всевышний; God's truth истинная правда; my God! боже мой!; by G ейбогу! God Almighty боже всемогущий God bless you! разг. боже мой! (восклицание, выражающее удивление) God bless you! разг. будьте здоровы (говорится чихнувшему); honest to God честное слово; God damn you! будьте вы прокляты! God bless you! разг. будьте здоровы (говорится чихнувшему); honest to God честное слово; God damn you! будьте вы прокляты! god редк. обожествлять; боготворить; to god it разг. разыгрывать из себя божество; важничать god (G.) всевышний; God's truth истинная правда; my God! боже мой!; by G ейбогу! God Almighty боже всемогущий god идол, кумир; to make a god (of smb.) боготворить (кого-л.); the gods публика галерки, галерка God bless you! разг. будьте здоровы (говорится чихнувшему); honest to God честное слово; God damn you! будьте вы прокляты! god идол, кумир; to make a god (of smb.) боготворить (кого-л.); the gods публика галерки, галерка god (G.) всевышний; God's truth истинная правда; my God! боже мой!; by G ейбогу! God Almighty боже всемогущий

    English-Russian short dictionary > god

  • 13 Toaste / Trinksprüche / Тосты

    На официальных приёмах во время произнесения тостов рука говорящего с бокалом поднята на уровне груди или головы. Согласно немецкой культурной традиции после тоста чокаться не принято, но пригубить (бокал) надо обязательно. Если тост произнесён за особо значимое событие, выдающуюся личность, все встают.
    Типичные формы тостов. Употребляются без ограничений.

    Auf Ihr Wohl! / Auf Ihre Gesundheit! — (За) ваше здоровье!

    Сокращённая форма тоста. Употребляется без ограничений.

    Zum Wohl(e)! — Будем здоровы! / Ваше здоровье!

    Типичная форма новогоднего тоста. Первый тост встречается и как надпись на новогодних поздравительных открытках. Употребляется без ограничений.

    Prosit Neujahr! / Prost Neujahr! umg.С Новым годом!

    Сокращённые формы обычного тоста. Употребляются в неофициальном общении.

    Prost! umg. / Na dann prost! umg. iron. — Будем здоровы! / Ну, будем/поехали! разг.

    Торжественная форма тоста в честь лиц с высоким социальным статусом.

    Herr N/Kollege N soll/möge hochleben! geh. / Herr N/Kollege N, er lebe hoch, hoch, hoch! geh. — За здоровье господина/коллеги Н.!

    Употребляется преимущественно в официальном застолье.
    Типичные формы тостов. Употребляются без ограничений.

    Ich möchte auf Ihr Wohl trinken/das Glas auf Ihr Wohl erheben! — Я хочу поднять этот бокал за вас/за ваше здоровье!

    Более возвышенная форма тоста.

    Auf dass unsere Wünsche in Erfüllung gehen! — За исполнение всех наших желаний! / Чтобы все наши желания исполнялись!

    Типичная форма свадебного тоста.
    Тосты на свадьбе.

    Haltet zusammen in guten und in schlechten Tagen! — Будьте всегда вместе: и в счастье, и в беде/и в радости, и в горе!

    Типичные тосты в официальной обстановке: на банкете, официальном приёме и т. п.

    Ich bitte Sie, auf ein gutes Gelingen unserer Konferenz anzustoßen! — За успех нашей конференции!

    — Zum Wohl! — Zum Wohl! — — Ваше здоровье! — Ваше здоровье!

    — Prost! — Prost! — — Будем здоровы! — Будем здоровы!

    — Auf Ihr Wohl! — Zum Wohl! — — За ваше здоровье! — Ваше здоровье!

    —Bitte erheben Sie Ihr Glas! Wir wollen auf das Wohl unserer lieben Gäste anstoßen. Zum Wohl! —Zum Wohl! — —Поднимите, пожалуйста, бокалы. Выпьем за здоровье наших дорогих гостей! Ваше здоровье! —Ваше здоровье!

    —Ich bitte Sie, mit mir das Glas zu erheben und auf das Wohl unseres Gastgebers zu trinken. Zum Wohl! —Zum Wohl! — —Прошу вас поднять со мной бокал и выпить за здоровье дорогого хозяина. Будем здоровы! —Будем здоровы!

    —Erheben wir das Glas auf das Gelingen unserer Zusammenarbeit! Prosit! —Prosit! — —Поднимем бокалы за успех нашего сотрудничества! Будем здоровы! — Будем здоровы!

    —Ich bitte Sie, mit mir das Glas zu erheben und auf das Wohl unseres Jubilars anzustoßen! Zum Wohl! —Zum Wohl! — —Прошу поднять со мной бокал за здоровье нашего юбиляра! Ваше здоровье! —Ваше здоровье!

    Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Toaste / Trinksprüche / Тосты

  • 14 proost

    будь (будьте) здоров!, на здоровье!
    * * *
    будьте здоровы!; (за) ваше здоровье! ( тост)
    * * *
    сущ.
    общ. будьте здоровы\!, ректор, (за) ваше здоровье\!, декан, на здоровье\!, настоятель

    Dutch-russian dictionary > proost

  • 15 terve


    yks.nom. terve; yks.gen. terveen; yks.part. tervettä; yks.ill. terveeseen; mon.gen. terveiden terveitten; mon.part. terveitä; mon.ill. terveisiin terveihinterve здоровый terve (hyvästellessä) прощайте, прощай, привет (разг.), всего хорошего, пока (разг.), будь здоров, будьте здоровы terve (kuv) здравый terve (tervehdyksenä) здравствуйте, здорово (разг.), привет (разг.)

    terve menoa скатертью дорога

    здоровый ~ здравый ~ здравствуйте, здорово (разг.), привет (разг.) ~ прощайте, прощай, привет (разг.), всего хорошего, пока (разг.) ~ будь здоров, будьте здоровы

    Финско-русский словарь > terve

  • 16 sorry!

    Общая лексика: (I'm) простите!, извини, ответ на "Будьте здоровы!", то есть наше "спасибо" ("Achoo!" - "Bless you!" - "Sorry!". "Апчи!" - "Будьте здоровы!" - "Спасибо!"), сожалею!

    Универсальный англо-русский словарь > sorry!

  • 17 Dieu vous bénisse!

    ((que) Dieu vous bénisse!)
    2) (et vous fasse le nez comme j'ai la cuisse шутл.) будьте здоровы! ( при чихании)

    Figaro. - Je leur dirai... Eh parbleu! Je dirai à celui qui éternue "Dieu vous bénisse" et "Va te coucher" à celui qui bâille. (Beaumarchais, Le Barbier de Séville.) — Фигаро. - Я им скажу... А! Черт возьми! Я скажу тому, кто чихает: "Будьте здоровы!" и "Иди спать!" - тому, кто зевает.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > Dieu vous bénisse!

  • 18 cheerio

    interjection collocation
    1) за ваше здоровье!;
    2) всего хорошего!
    3) здорово!, привет!
    * * *
    1 (0) здорово
    2 (n) будьте здоровы; ваше здоровье; всего хорошего
    * * *
    * * *
    [cheer·i·o || ‚tʃɪərɪ'əʊ] interj. будьте здоровы, всего хорошего, ваше здоровье, здорово, привет
    * * *
    межд.; разг. выражает приветствие, пожелание здоровья и произносится как тост: "за ваше здоровье!"

    Новый англо-русский словарь > cheerio

  • 19 cheers

    1 (0) вот это здорово; за ваше здоровье; с чем вас и поздравляю
    2 (n) будем здоровы; молодец; ура
    * * *
    1) за ваше здоровье!, будем здоровы! 2) ура!
    * * *
    [ tʃɪəz] interj. ваше здоровье, будьте здоровы, ура
    * * *
    веселье
    веселья
    * * *
    межд. 1) за ваше здоровье!, будем здоровы! (тост) 2) ура! 3) поздравляю!

    Новый англо-русский словарь > cheers

  • 20 эсен

    диал.
    1. прил. здоровый, целый, невредимый. Шочмо мланде эреак шӱ мыштет илыже, тунам нигушан от йом да шочмо кудышкет эсен, таза пӧ ртылат. К. Васин. Пусть родная земля всегда живёт в твоём сердце, тогда нигде не пропадёшь и возвратишься в родной дом невредимым, здоровым. – Кеч Якуэт эсенак пӧ ртыл толжо, Саскайлан теве похоронныяк пурен. Сем. Николаев. – Хоть бы у тебя Яку вернулся здоровый, вот Саскаю пришла похоронная. См. сай, таза.
    2. прил. нормальный, хороший, крепкий, не повреждённый. – Школ сеплаш кондымо пырнят-влак чылан эсен улыт вара? И. Ломберский. Все ли брёвна, привезённые для ремонта школы, крепкие? См. таза.
    3. прил. нормальный, хороший, благополучный, удачный. Тек лийже илышет эсен! М. Емельянов. Пусть твоя жизнь будет благополучной! См. сай, поро.
    4. нар. благополучно, нормально, хорошо. Моштен, шож дене пукшымылан кӧ ра вольык --- эсен илен лекте. А. Юзыкайн. Благодаря кормлению ячменем скот пережил благополучно. Эсен иле, роза, юалге кастене! Сем. Николаев. Хорошо живи, роза, прохладным вечером! См. сай.
    5. сущ. благополучие; спокойное, удачное течение жизни, дел; довольство, обеспеченность; хорошее, доброе. Сортам чӱ ктат, поро Кугу Юмо дечын эсеным йодыт. «Мар. Эл». Зажигают свечу, просят у доброго Великого Бога благополучия. См. эсенлык, поро.
    ◊ Эсен лий будь здоров; эсен лийза будьте здоровы. – Эсен лийза! Порылыкдам ӱмыреш ом мондо, – чеверласыме годым мане Чапай. И. Ломберский. – Будьте здоровы! Вовек не забуду вашей доброты, – сказал Чапай во время прощания. Эсен лийже да здравствует. Эсен лийже мемнан элна! П. Корнилов. Да здравствует наша страна! Эсен улыда! Здравствуйте! Ялыште калык вашлийме годым «Эсен улыда» малдалыт. МДЭ. В деревнях при встрече люди говорят: «Здравствуйте».

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эсен

См. также в других словарях:

  • Будьте здоровы! — Чихнувшему здравствуй. Исполненіе желаній! Ср. Zur Genesung! Ср. A vos souhaits! Dieu vous aide! (benisse!) Ср.                                     Avoir un mari, Ne fût ce que pour l’heur d’avoir qui vous salue D’un: Dieu vous soit en aide,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • будьте здоровы — ЗДОРОВЫЙ 1, ая, ое; ов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • БУДЬТЕ ЗДОРОВЫ — «БУДЬТЕ ЗДОРОВЫ («До свидания»)», Литва, Министерство культуры Литвы / Литовская киностудия, 1996, ч/б, 17 мин. Притча, трагикомедия. «Было бы смешно, если бы не было так грустно». Драматическая комедия о двух человечках, разменявших… …   Энциклопедия кино

  • будьте здоровы — нареч, кол во синонимов: 21 • будь здоров (83) • всего (51) • всего доброго (37) • …   Словарь синонимов

  • Будьте здоровы — БУДЬ ЗДОРОВ. БУДЬТЕ ЗДОРОВЫ. Прост. 1. Шутл. Прощальное приветствие (при внезапном, быстром исчезновении, отъезде кого либо). На яркой зорьке на вершине лиственницы встрепенулась синичка, встряхнулась, разбрызгала серебристые искорки утреннего… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • будьте здоровы — будь<те> здоров( а, ы) Разг. Только в указ. ф. Формула прощания, доброго пожелания при расставании. Вот уже и пора прощаться. До свидания. Будьте здоровы, приезжайте к нам. «Ну, прощай, Хорь, будь здоров», – сказал я. (И. Тургенев.) …   Учебный фразеологический словарь

  • Будьте здоровы — популярный журнал для семейного чтения, а с 1895 г. Популярный журнал сохранения здоровья и самопомощи . Выходил в СПб., с 1894 по 1900 г. сначала два раза в месяц, затем еженедельно. Издатель редактор врач Ив. Зарубин …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • будьте здоровы! — см. будь здоров …   Словарь многих выражений

  • будьте здоровы!{ Чихнувшему здравствуй. Исполнение желаний!} — Ср. Zur Genesung! Ср. A vos souhaits! Dieu vous aide! (bénisse!) Ср. ...Avoir un mari, Ne fût ce que pour l heur d avoir qui vous salue D un: Dieu vous soit en aide, alors qu on éternue. Molière. Sganarelle. 1, 2. La suivante. Ср. Ζεΰ σώσον. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • будьте (будемте) здоровы — ЗДОРОВЫЙ 1, ая, ое; ов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Будь здоров! Будьте здоровы! — 1. Разг. Восклицание при чихании другого лица с пожеланием здоровья. 2. Разг. Формула прощания. 3. Прост. Одобр. В высшей степени, отлично, превосходно. 4. Прост. Одобр. Огромный, сильный, здоровый. БМС 1998, 208; ЗС 1996, 436; ШЗФ 2001, 25; ФСС …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»