Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

будан

  • 81 соприкосновение

    ҳамҳудудӣ, ҳамшафат будан(и), ҳамҳудуд будан(и), пайваста будан(и)

    Русско-таджикский словарь > соприкосновение

  • 82 удобство

    қулай будан, муносиб будан, бароҳат будан

    Русско-таджикский словарь > удобство

  • 83 фиктивность

    бардурӯғ будан(и), сохтагӣ будан(и), қалбакӣ будан(и)

    Русско-таджикский словарь > фиктивность

  • 84 зеркальность

    ж оина барин будан(и), оинагун будан(и), тахт (ҳамвор) будан(и); отшлифовать до зеркальности сайқал дода оина барин кардан

    Русско-таджикский словарь > зеркальность

  • 85 командовать

    несов.
    1. команда (фармон) додан, амр кардан
    2. кем-чем командирӣ кардан, командир будан, фармондиҳӣ (ҳукмфармоӣ) кардан; командовать полком ба полк командирӣ кардан; командовать парадом ба парад фармондиҳӣ кардан
    3. кем-чем, над кем-чем и без доп. перен. разг. хӯҷаинӣ кардан, фармон додан
    4. над чем перен. баланд истодан (будан); аз ҳама баландтар будан; эта высота командовала над мёстностью воен. ин теппа дар ҷои аз ҳама баланд воқеъ гардида буд

    Русско-таджикский словарь > командовать

  • 86 ждать

    несов.
    1. кого-что, чего мунтазир (маътал, нигарон) шудан, интизорӣ кашидан; ждать поезда поездро нигарон шудан; ждать писем интизори мактуб будан; ждать случая фурсат поидан
    2. чего, с неопр. и с союзом «что» (предполагать, надеяться) умедвор (чашмдор) будан, умед кардан <> ждать не дождаться чашм ба роҳ будан; ждать у моря погоды ба умеди рӯзи «ҳафтшанбе» шудан; время не ждёт фурсат ғанимат; заставить себя ждать маътал кардан; не заставить себя ждать маътал накардан; не ждать, не гадать гумон надоштан; того и жди ҳа нагуфта, ана-мана нагуфта; қариб аст, ки…

    Русско-таджикский словарь > ждать

  • 87 бледность

    ж
    1. рангпаридагӣ, камрангӣ, рангкандагӣ
    2. паридаранг (камранг, нимранг) будан(и); камнур будан(и), хирагӣ; бледность красок хирагии ранг
    3. перен. дилночасп (бетаъсир, бемаза) будан(и), беобурангӣ, бетароватӣ; бледность описания беобурангии тасвир

    Русско-таджикский словарь > бледность

  • 88 болтаться

    несов. разг.
    1. ҷунбидан, алвонҷ хӯрдан, лаппидан, лиқ-лиқ кардан; молоко болтается в ведре об дар сатил мелаппад; склянки болта ются в ящике шишаҳо дар қуттӣ лиқ-лиқ меҷунбанд
    2. алвонҷ хӯрдан, ҷунбидан; концы верёвки болтаются нӯгҳои арғамчин алвонҷ мехӯранд
    3. на ком-чём (об одежде) васеъ будан, калон будан, фаҳӯл будан
    4. прост. [бекор] гаштан, ҳел-ҳел гаштан, салангсаланг гаштан; где ты болтался? ту куҷо мегаштӣ?

    Русско-таджикский словарь > болтаться

  • 89 бредить

    несов.
    1. (во сне, в беспамят-стве) алоӣ (ҳазъён) гуфтан
    2. кем-чем побаиди фикру хаёле будан, ба фикру хаёл ғӯта хӯрдан, шайдоӣ (савдоӣ) будан; бредить стихами доимо дар фикру хаёли шеър будан

    Русско-таджикский словарь > бредить

  • 90 бытовать

    несов. будан, вуҷуд (ҷой) доштан, мавҷуд будан, таомул будан; сказания о подвигах героев и поныне бытуют среди людей ҳикоятҳои корномаи каҳрамонон то ҳол дар байни мардум зиндаанд

    Русско-таджикский словарь > бытовать

  • 91 верность

    ж
    1. садоқат, вафодорӣ, сидқ, вафо; верность родине садоқат ба ватан; верность слову вафо ба аҳд
    2. дурустӣ, ростӣ, аниқӣ, саҳеҳӣ
    3. боэътимод (эътимодбахш, дилпуршаванда) будан(и), боэътимодӣ, дилпуршавандагӣ
    4. дақиқӣ, дақик будан(и), нишонрас будан(и)

    Русско-таджикский словарь > верность

  • 92 видеть

    несов.
    1. кого-что дидан, ты видишь горы на горизонте? ту дар уфуқ кӯҳҳоро мебинӣ?
    2. кого (встречать) вохӯрдан, дидан; больше года он не видел своих родных аз як сол зиёд аст, ки вай хешу табори худро надидааст
    3. кого-что (представлять) тасаввур кардан; он видел себя художником вай худро рассом тасаввур мекард
    4. что (испытывать) дидан, аз сар гузаронидан; он многое видел в своей жизни вай дар умраш бисьёр ҳодисаҳоро аз сар гузарондааст
    5. (быть зрячим) дидан, бино будан; хорошо видеть хуб дидан; он плохо видит у хуб намебинад. чашмонаш хира шудааст
    6. что и с союзом. «что» (сознавать) дидан, донистан, фаҳмидан; он видит, с кем имеет дело бо кӣ сару кор доштанашро медонад
    7. что в чём (считать) шумурдан, дидан; он видел в медицине своё призвание вай тибро касби худ мешумурд <> как видишь (видите) вводн. сл. чунон ки мебинй (мебинед); видишь ли вводн. сл. оё медонӣ; видеть насквозь кого-л. зоҳиру ботини касеро дидан; видеть не могу (не может) тоби (тоқати) дидан надорам (надорад), бад мебинам (мебинад); видеть своими глазами бо чашми худ дидан; не вид.еть дальше своего [собственного! носа аз дуньё бехабар будан, кӯтоҳандеш будан; не видеть света [белого, вольного] 1) рӯз (рӯзу рушноӣ) надидан, роҳат (ҳузуру ҳаловат) надидан 2) сахт азоб кашидан (аз дарде); глаза бы мой не видели кош чашмонам кӯр мебуд, намедидаму намесӯхтам; в глаза не видеть кого ҳеҷ надидан, асло надидан; краем глаза видеть что саҳл (бо гӯшаи чашм) дидан; спит и видит фикру зикраш дар ҳамин аст; только и видели кого зуд ғайб зад; за деревьями не видеть леса погов. ӣ ба майда чуйда андармон шуда чизи асосиро пайхас накардан; рыбак рыбака видит издалека посл. и кӯр кӯрро дар ҳаммом ёфтааст, видит око, да зуб неимет погов» дидан ҳасту хӯрдан нест; дил мекашаду по намеравад

    Русско-таджикский словарь > видеть

  • 93 видный

    (вид|ен, -на, -но, вйдны)
    1. намоён, намудор; на видном месте дар ҷои намоён
    2. тк. полн. ф. перен. (важный) муҳим, намоён; занимать видные посты дар вазифаҳои муҳим будан (кор кардан) // (выдающийся) машҳур, маъруф, барҷаста; видный учёный олими машҳур
    3. тк. полн. ф. разг. (статный) хушандом, хушқаду баст, мавзунқомат, босалобат; видная девушка духтари мавзунқомат; видный мужчина марди хушқаду баст <> быть видным как на ладони равшан (аён) будан, чун дар кафи даст намоён будан

    Русско-таджикский словарь > видный

  • 94 виснуть

    несов. разг.
    1. овезон будан, хам будан; ветви виснут над водой шохҳои дарахт болои об овезонанд
    2. (нависать) овезон будан
    3. бисёр дилбазан шудан, ба ҷон расондан

    Русско-таджикский словарь > виснуть

  • 95 водиться

    несов.
    1. будан, в пруду водится разная рыба да; ҳар гуна моҳй ҳаст; у него вбдятся дёньги вай пулдор аст
    2. за т шудан; доштан; за ним водились некоторые грешки ӯ баъзе камбудиҳо
    3. (являться обычаем)расм будан
    4. с кем разг. (дружит) ошноӣ доштан, дӯст будан. бурда шудан; идора карда шудан, ронда шудан <> как водится в вводн. сл. одатан, аз рӯи таом; мешагӣ барин

    Русско-таджикский словарь > водиться

  • 96 возвышаться

    несов.
    1. см. возвыситься;
    2. дар баланди намудор будан; на горе возвышалось здание дар [болои] теппа иморате намудор буд
    3. над кем-чем перен. (выделяться) барҷаста будан, бартарӣ, (афзалият) доштан; як сару гардан баланд будан
    4. страд. баланд карда шудан

    Русско-таджикский словарь > возвышаться

  • 97 вооружённость

    ж
    1. бо яроқ таъмин будан(и), яроқнок (мусаллаҳ) будан(и), аслиҳадорӣ
    2. аз таҷҳизот (аз масолеҳ) таъмин будан(и); технйческая вооружённость сельского хозяйства аз таҷҳизоти техникӣ таъмин будани хоҷагии қишлоқ

    Русско-таджикский словарь > вооружённость

  • 98 господствовать

    несов.
    1. над кем-чем ҳукмрони кардан, ҳукмрон будан
    2. бартари доштан; асоси будан
    3. над чем (возвышаться) баландистодан, баланд будан

    Русско-таджикский словарь > господствовать

  • 99 готовность

    ж
    1. тайёрй, омодагӣ; боевая готовность тайёрии ҷангӣ, тайёри ба ҷанг; быть в полной готовности комилан тайёр будан; привестй в готовность что-л. тайёр кардан, муҳайё сохтан
    2. майл, хоҳиш, ҳозир будан(и); изъявить готовност.ь маилу рағбатзоҳир кардан, ҳозир будан; сделать что-л. с готовностью ягон корро бо майли тамом иҷро кардан

    Русско-таджикский словарь > готовность

  • 100 даться

    сов. разг.
    1. чаще с отриц. дода шудан, тобеъ шудан; афтодан; конь не дался ему в руки асп ба вай ром нашуд, асп ба вай гардан нафуровард; не даться в обман ба доми фиреб наафтодан
    2. кому осон будан, дастрас будан; грамота далась ему легко саводомӯзӣ барои ӯ осон буд
    3. тк. прош. коми мароқ пайдо кардан, лозим будан; что вам дался этот человек? ин кас ба шумо чӣ лозим? <> диву даться дар ҳайрат афтодан, ангушти ҳайрат газидан

    Русско-таджикский словарь > даться

См. также в других словарях:

  • Будан — Будан, Игор Игор Будан Общая информация Родился 22 апреля …   Википедия

  • будан — bouder? Поехал тут <на ярмарку> самовар будан в три ведра объемом, председатель вечеров с наемными кондитерами и загородных трактиров палаток. 1850. И. Т. Кокорев Самовар. // Очерк 494. Для трактиров палаток, выезжавших за город,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • БУДАН — муж., астрах. калмыцкая похлебка, уха с мучной подболткой. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • будан — сущ., кол во синонимов: 1 • похлебка (34) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • будан — [بودن] 1. вуҷуд доштан; мавҷудият, ҳастӣ; кӣ будан чӣ гуна феълу хӯй доштан; чӣ мақсад доштан 2. ҳузур доштан; ҳозирӣ; воқеъ гаштан 3. истиқомат доштан, қарор гирифтан; истодан 4. банд шудан 5. ҳамчун феъли ёридиҳанда феълҳои таркибии номӣ… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • буданӣ — [بدني] сифати феълии замони оянда аз будан; он чи қобили будан аст, мешуданӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • БУДАН — Федор Будан, донской казак. Гр. и дог. IV, 75. Срв. Бодан …   Биографический словарь

  • Будан, Игор — Игор Будан Общая информация …   Википедия

  • Будан Игор — Игор Будан Общая информация Полное имя Прозвище …   Википедия

  • будан — калмыцкая похлебка, уха с мучной подболткой , астрах. (Даль), донск. (Миртов); заимств. из калм. budān мучная похлебка ; ср. монг. budagan, чагат. botaka, botka; см. Рамстедт, KWb. 57 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • будан — зат. Әр түрлі тұқымды біріне бірін телуден шыққан жаңа тұқым (түр не сорт); дүбәра …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»