-
1 брычка
-
2 брычка
віз ВН-П, Б, СМ, К, СГ; пор. бричка, бырчка. -
3 бричка
-
4 коляска
-
5 пролётка
-
6 тарантас
-
7 brichca
Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > brichca
-
8 билен
післяйм. з, разом, спільно, і, з допомогою чого, по, уздовж, одночасно, орудний інструментальний ВН-Б; хуру билен йаш та йанай разом із сухим горить і зелене СБЧ; сӱйӱший бир олан хыз билен покохали одне одного парубок і дівчина П; брычка билен т'елийимиз їдемо ми бричкою СБ; бала билен із дитиною ВН; бу оғлу билен хыз ці його син і дочка П; сирт'е билен туз вердилер дали оцет із сіллю Б; йол билен по дорозі, дорогою СБ; пор. бе, биле I, бле, блен, илан, иле II, илен, илең, инен, -нен, пе, пле, плен. -
9 бричка
бричка, віз СБ; пор. брычка, бырчка. -
10 бырчка
віз, бричка СБФ; пор. бричка, брычка. -
11 дэ
1. частка також, теж, же, і; бӧгӱн дэ бӧгӱн йашап отруйляр живуть вони ще й сьогодні СГ; бабам, мен дэ т'итэҗем? тату, я також піду? СГ.2. посил. частка ж; биший дэ йох нічогісінько немає Б; о пиший дэ бильмийдир він нічогісінько, нічого зовсім не знає СГ.3. частка що-, кожного; кӱздэ дэ щоосені НМ.4. енкл. у складі допуст. форми хоча; ичерлер исе дэ хоча й вип'ють Кб.; не сойу дэ боса, она эп тэ бир яким би воно не було, йому однаково СМ.5. ритмічна частка; бен д'езерим чарше дэ бойу я гуляю по базару ВН.6. прот. спол. енкл. а, але, та, ж; о тӱштӱ, т'етти, биз дэ отӱриймиз брычка стне він зліз і пішов, а ми посідали на воза ВН.7. єдн. спол. і, та; дэ о вахта дийлер і тоді кажуть Б; дэ о да йазай маа і він пише мені М. -
12 стӱ
присв. форма сл. ім. ӱст верх чого-небудь; стӱмӱзге ший дэ йох эди у нас не було нічого, щоб одягти на себе ВН; стӱмӱзӱ йувар буде нам прати СГ; адамнын стӱ зовнішність людини Б; софранын / софраан стӱ верх стола Б / К; холун стӱ НМ, К, элин стӱ К зворотний бік долоні; стӱ йалтрай зовні він сяє П; стӱ йылтрай, тӱбӱ халтрай зовні блищить, а зі споду дрижить К; стӱ тэрлей тіло в нього пітніє Б; стӱне над ним, над нього, на нього ВН; калата тутай стэфен т'ийев стӱне, нана да тутай т'елин стне крещений батько тримає вінець над женихом, а хрещена мати — над нареченою ВН; двар стӱне на стіну ВН; брычка стӱне на возі СБ; стӱн йув- прати чию білизну СК; стӱн сув бле тӧгер эдлер зверху поливали водою СМ; стӱнӱ харап этти задрипав свій одяг Б; стӱндэн зверху О; папий су стӱндэн җойулған качки пропали з річки У; … ахшам стӱ надвечір'я, надвечір Б, К; т'ельдим ахшам стӱ я прийшов надвечір Б, К; ахшам стӱ барый ӧзӱ ӱйне надвечір доходить до своєї хати СМ; бир бириңиздэн стӱ дӱгӱль ніхто з вас не є кращим — не переважить іншого Б; пор. стӱн, сӱт II, див. ӱст. -
13 ӱч
три; ӱч кӧпчекли брычка трикінна бричка СМ; ӱч кӧшели трикутний О; ӱчӱмӱз ми троє СБ; ӱч-дӧрт три-чотири ВН. -
14 ĉaro
воз, калёсы, павозка, брычка, калясьніца -
15 kaleŝo
экіпаж, брычка, каляска
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Белорусский
- Русский
- Украинский