-
1 бросить упрёк
Makarov: spit out a reproach -
2 бросить упрёк (кому-л.) в лицо
Makarov: fling in teethУниверсальный русско-английский словарь > бросить упрёк (кому-л.) в лицо
-
3 бросить упрёк в лицо
Makarov: (кому-л.) fling in teethУниверсальный русско-английский словарь > бросить упрёк в лицо
-
4 упрёк
1) ( выражение неудовольствия) rimprovero м.2) ( обвинение) accusa ж.* * *м.rimprovero, rinfaccio; osservazione f ( замечание); biasimo; riprensione f уст.бросить упрёк кому-л. — fare / muovere un rimprovero ( a qd); buttare in faccia un rimprovero
ставить кому-л. в упрёк — accusare qd di qc, rinfacciare qc a qd
••* * *ngener. ammonizione, censura, discorsino, garrito, rimproccio, rimprovero, sferzata, ammonimento, osservazione, parte, predicozzo, raffaccio, richiamata, richiamo, rimbrotto, rinfacciamento, rinfaccio, riprensione -
5 упрёк
[uprjók] m.1.rimprovero, biasimo; osservazione (f.)бросить упрёк кому-л. — muovere un rimprovero a qd
ставить что-л. в упрёк кому-л. — rinfacciare qc. a qd. (accusare)
2.◆ -
6 упрёк
-а α.μομφή, μέμψη, ψέξη, κατηγόρια-επίκριση•строгий упрёк αυστηρή μομφή•
упрёк взаимныеупрёки αλληλοκατηγορίες•
осыпать -ами кого-н. λέγω ένα σωρό κατηγόριες για κάποιον.
εκφρ.бросить упрёк кому – επιρρίπτω (προσάπτω) μομφή σε κάποιον, κοτσάρω•ставить в упрёк кому что – κατηγορώ κάποιον για κάτι•не в упрёк кому – όχι με σκοπό να κατηγορήσω κάποιον•без -а – παλ. άμεμπτα, άψογα. -
7 упрёк
-
8 упрёк
sb. bebrejdelse* * *sb mbebrejdelse; dadelбросить упрёк кому-н. rette en bebrejdelse mod ngnне в упрёкупрёк будь сказано det være ikke sagt for at bebrejde. -
9 упрёк
-
10 упрёк
m Vorwurf (в П wegen G); Tadel; не в упрёк (Д) ohne (A) kritisieren zu wollen; бросить упрёк (Д) упрекать, < упрекнуть> vorwerfen (В/в П jemandem et.) zum Vorwurf machen; Vorwürfe od. pf. einen Vorwurf machen -
11 упрёк
m Vorwurf (в П wegen G); Tadel; не в упрёк (Д) ohne (A) kritisieren zu wollen; бросить упрёк (Д) упрекать, < упрекнуть> vorwerfen (В/в П jemandem et.) zum Vorwurf machen; Vorwürfe od. pf. einen Vorwurf machen -
12 упрёк
m Vorwurf (в П wegen G); Tadel; не в упрёк (Д) ohne (A) kritisieren zu wollen; бросить упрёк (Д) упрекать, < упрекнуть> vorwerfen (В/в П jemandem et.) zum Vorwurf machen; Vorwürfe od. pf. einen Vorwurf machen -
13 бросить
бросить 1. (кинуть) werfen* vt; schmeißen* vt (разг.); schleudern vt (с силой) 2. (оставить, покинуть) verlassen* vt, im Stich lassen* vt бросить семью Frau und Kind verlassen* 3. (перестать) aufhören vi, aufgeben* vt бросить работу aufhören vi zu arbeiten; die Arbeit an den Nagel hängen (разг.) бросить курить das Rauchen aufgeben* брось! laß das!, hör damit auf! а бросить жребий das Los ziehen* бросить якорь Anker werfen*, ankern vi бросить оружие die Waffen strecken; sich ergeben* (сдаться) бросить тень на кого-л. einen Schatten auf jem. werfen*, jem. (A) kompromittieren бросить взгляд на кого-л. ( что-л.] einen Blick auf jem. (A) ( etw. (A)] werfen* бросить кому-л. упрёк jem. (D) Vorwürfe machen бросить войска в сражение die Truppen in die Schlacht werfen* меня бросило в жар es überlief mich heiß -
14 бросить
1. (кинуть)jectarlanciar (в определённом направлении)\бросить камень в окноlanciar un petra in le fenestra\бросить кому-л. взгляд полный упрёка lanciar a alicuno un reguardo plen de reproche\бросить обвинение lanciar un accusation2. (оставить)abandonar3. (перестать)cessar de\бросить курить cessar de fumarбрось (те) ! lassa!, cessa! -
15 бросить
бро́сить ка́мень в окно́ — lancer une pierre dans la fenêtre
бро́сить кому́-либо взгляд, по́лный упрёка — lancer à qn un regard plein de reproche
бро́сить упрёк, обвине́ние — lancer ( или jeter, adresser) un reproche, une accusation
бро́сить в ата́ку — lancer à l'attaque ( или à l'assaut)
бро́сить кого́-либо на выполне́ние зада́ния — envoyer qn en mission
2) ( выбросить) jeter (tt) vt; éparpiller vt ( разбросать)бро́сить му́зыку — abandonner la musique
бро́сить заня́тия — abandonner les études
бро́сить рабо́ту — quitter le travail
бро́сить кого́-либо и уйти́ — planter là qn
4) (перестать, прекратить) cesser vi deбро́сить кури́ть — cesser de fumer
бро́сь! — arrête!, finis!; laisse!, cesse!
бро́сьте! — laissez!, cessez!, assez!
бро́симте! — laissons cela!; finissons-en!
••бро́сить я́корь — jeter l'ancre
бро́сить ору́жие — jeter bas les armes
бро́сить тень на... — jeter un mauvais jour sur..., porter ombrage à...
* * *v1) gener. arrêter les frais (какое-л. дело), (о вредных привычках) arrêter (Etude clinique des fumeurs désireux d'arrêter de fumer), décrocher, envoyer tout promener (что-л.), envoyer valdinguer, laisser courir 0, laisser en panne, laisser là, mettre bas, larguer, envoyer aux pelotes,envoyer promener (ûîèî.ô), balancer ( œòî-ô) (argot), lancer, accrocher une gamelle à (qn) (кого-л.), attacher une gamelle à (qn) (кого-л.)2) colloq. laisser en carafe, laisser en plan, laisser en rade, planter là, ficher par terre, flanquer par terre3) liter. décocher (слово, взгляд и т.п.), parachuter (на какую-л работу), larguer4) simpl. lâcher les pédales, coller, valiser, valouser5) argo. draper, scier -
16 упрёк
м. reproach;
мн. тж. recriminations;
с ~ом reproachfully;
осыпать кого-л. ~ами heap reproaches on smb., hurl reproaches at smb. ;
бросить ~ кому-л. reproach smb. ;
ставить что-л. в ~ кому-л. hold* smth. against smb. -
17 бросить кому-либо в лицо
General subject: fling in somebody's teeth (упрёк и т. п.)Универсальный русско-английский словарь > бросить кому-либо в лицо
-
18 бросить в лицо
-
19 бросить
2) (оставить, покинуть) verlássen (непр.) vt, im Stich lássen (непр.) vtбро́сить семью́ — Frau und Kind verlássen (непр.)
3) ( перестать) áufhören vi, áufgeben (непр.) vtбро́сить рабо́ту — áufhören vi zu árbeiten; die Árbeit an den Nágel hängen (разг.)
бро́сить кури́ть — das Ráuchen áufgeben (непр.)
брось! — laß das!, hör damít auf!
••бро́сить жре́бий — das Los zíehen (непр.)
бро́сить я́корь — Ánker wérfen (непр.), ánkern vi
бро́сить ору́жие — die Wáffen strécken; sich ergében (непр.) ( сдаться)
бро́сить тень на кого́-либо — éinen Schátten auf j-m wérfen (непр.), j-m (A) kompromittíeren
бро́сить взгляд на кого́-либо [что-либо] — éinen Blick auf j-m (A) [etw. (A)] wérfen (непр.)
бро́сить кому́-либо упрёк — j-m (D) Vórwürfe máchen
бро́сить войска́ в сраже́ние — die Trúppen in die Schlacht wérfen (непр.)
меня́ бро́сило в жар — es überlíef mich heiß
-
20 упрёк
м. II гие, шхыдэ, гукъанэ, хъурджауэ; бросить упрек кому-либо зыгуэрым егиин
См. также в других словарях:
бросить упрёк — кому Упрекнуть кого л … Словарь многих выражений
упрёк — а; м. см. тж. без упрёка Укоризна, обвинение, высказанные кому л. или по отношению к кому л. Прозвучал лёгкий упрёк. Обратиться к кому л. с упрёком. Упрёк в невнимании к людям. Высказать упрёк за плохо сделанную работу. Смотреть с немым упрёком … Словарь многих выражений
УПРЁК — Бросать/ бросить упрёк кому. Разг. Упрекать кого л. в чём л. БМС 1998, 586. Ставить в упрёк кому что. Разг. То же, что бросать упрек. БТС, 1394 … Большой словарь русских поговорок
УПРЁК — УПРЁК, а, муж. Выражение неудовольствия, неодобрения, обвинение. Бросить у. кому н. У. в неискренности. Осыпать кого н. упрёками. Не в у. кому н. (без желания упрекнуть). • Без упрёка безупречный. Рыцарь без страха и упрёка (о смелом, во всём… … Толковый словарь Ожегова
Бросать/ бросить упрёк — кому. Разг. Упрекать кого л. в чём л. БМС 1998, 586 … Большой словарь русских поговорок
бросить — бро/шу, бро/сишь; бро/шенный; шен, а, о; св. см. тж. бросание, бросать, бросок, брось, бросьте, хоть брось 1) … Словарь многих выражений
БРОСИТЬ В ЛИЦО — кто кому, что Открыто, резко, смело заявить кому л. что л. неприятное. Имеется в виду, что лицо (Х) прямо и открыто высказывает другому лицу (Y) своё мнение, обвинение, упрёк (p). ✦ Х бросает в лицо Y у P. Именная часть неизм. Обычно глагол сов.… … Фразеологический словарь русского языка
упрёк — а, м. Укоризна, обвинение, высказанные кому л. или по отношению к кому л. Вы прежде были со мной откровенны, с легким упреком произнесла Елена. Помните? Тургенев, Накануне. Она увидела его в опере, призвала в ложу, осыпала его упреками за то, что … Малый академический словарь
бросить — брошу, бросишь; брошенный; шен, а, о; св. 1. кого что. Резким движением, взмахом руки заставить переместиться по воздуху, упасть куда л. Б. мяч в кольцо. Б. спасательный круг. Б. копьё. Б. противника на землю. Б. с силой, метко, дальше всех. Б.… … Энциклопедический словарь
Без упрёка — УПРЁК, а, м. Выражение неудовольствия, неодобрения, обвинение. Бросить у. кому н. У. в неискренности. Осыпать кого н. упрёками. Не в у. кому н. (без желания упрекнуть). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
упрек — УПРЁК а; м. Укоризна, обвинение, высказанные кому л. или по отношению к кому л. Прозвучал лёгкий у. Обратиться к кому л. с упрёком. У. в невнимании к людям. Высказать у. за плохо сделанную работу. Смотреть с немым упрёком. Испытывать упрёки… … Энциклопедический словарь