-
101 הֵטִיל מוּם (בּ-)
הֵטִיל מוּם (בּ-)}причинил увечье, покалечилהֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]бросить, кидать, метатьהֵטִיל אֵימָהнаводил страхהֵטִילָה בֵּיצָהснесла яйцоהֵטִיל וֶטוֹналожил ветоהֵטִיל מַטבֵּעַбросал монету, решалהֵטִיל מַיִם / מֵימָיוмочился (лит.)הֵטִיל מַסналожил налогהֵטִיל סָפֵקвыразил сомнениеהֵטִיל עוֹגֶןбросил якорьהֵטִיל צֵל עַלбросал тень наהִטִיל דוֹפִיбросить чёрное пятно, запятнать -
102 הֵטִיל מַטבֵּעַ
הֵטִיל מַטבֵּעַбросал монету, решалהֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]бросить, кидать, метатьהֵטִיל אֵימָהнаводил страхהֵטִילָה בֵּיצָהснесла яйцоהֵטִיל וֶטוֹналожил ветоהֵטִיל מוּם (בּ-)причинил увечье, покалечилהֵטִיל מַיִם / מֵימָיוмочился (лит.)הֵטִיל מַסналожил налогהֵטִיל סָפֵקвыразил сомнениеהֵטִיל עוֹגֶןбросил якорьהֵטִיל צֵל עַלбросал тень наהִטִיל דוֹפִיбросить чёрное пятно, запятнать -
103 הֵטִיל מַיִם / מֵימָיו
הֵטִיל מַיִם / מֵימָיוмочился (лит.)הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]бросить, кидать, метатьהֵטִיל אֵימָהнаводил страхהֵטִילָה בֵּיצָהснесла яйцоהֵטִיל וֶטוֹналожил ветоהֵטִיל מוּם (בּ-)причинил увечье, покалечилהֵטִיל מַטבֵּעַбросал монету, решалהֵטִיל מַסналожил налогהֵטִיל סָפֵקвыразил сомнениеהֵטִיל עוֹגֶןбросил якорьהֵטִיל צֵל עַלбросал тень наהִטִיל דוֹפִיбросить чёрное пятно, запятнать -
104 הֵטִיל מַס
הֵטִיל מַסналожил налогהֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]бросить, кидать, метатьהֵטִיל אֵימָהнаводил страхהֵטִילָה בֵּיצָהснесла яйцоהֵטִיל וֶטוֹналожил ветоהֵטִיל מוּם (בּ-)причинил увечье, покалечилהֵטִיל מַטבֵּעַбросал монету, решалהֵטִיל מַיִם / מֵימָיוмочился (лит.)הֵטִיל סָפֵקвыразил сомнениеהֵטִיל עוֹגֶןбросил якорьהֵטִיל צֵל עַלбросал тень наהִטִיל דוֹפִיбросить чёрное пятно, запятнать -
105 הֵטִיל סָפֵק
הֵטִיל סָפֵקвыразил сомнениеהֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]бросить, кидать, метатьהֵטִיל אֵימָהнаводил страхהֵטִילָה בֵּיצָהснесла яйцоהֵטִיל וֶטוֹналожил ветоהֵטִיל מוּם (בּ-)причинил увечье, покалечилהֵטִיל מַטבֵּעַбросал монету, решалהֵטִיל מַיִם / מֵימָיוмочился (лит.)הֵטִיל מַסналожил налогהֵטִיל עוֹגֶןбросил якорьהֵטִיל צֵל עַלбросал тень наהִטִיל דוֹפִיбросить чёрное пятно, запятнать -
106 הֵטִיל עוֹגֶן
הֵטִיל עוֹגֶןбросил якорьהֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]бросить, кидать, метатьהֵטִיל אֵימָהнаводил страхהֵטִילָה בֵּיצָהснесла яйцоהֵטִיל וֶטוֹналожил ветоהֵטִיל מוּם (בּ-)причинил увечье, покалечилהֵטִיל מַטבֵּעַбросал монету, решалהֵטִיל מַיִם / מֵימָיוмочился (лит.)הֵטִיל מַסналожил налогהֵטִיל סָפֵקвыразил сомнениеהֵטִיל צֵל עַלбросал тень наהִטִיל דוֹפִיбросить чёрное пятно, запятнать -
107 הֵטִיל צֵל עַל
הֵטִיל צֵל עַלбросал тень наהֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]бросить, кидать, метатьהֵטִיל אֵימָהнаводил страхהֵטִילָה בֵּיצָהснесла яйцоהֵטִיל וֶטוֹналожил ветоהֵטִיל מוּם (בּ-)причинил увечье, покалечилהֵטִיל מַטבֵּעַбросал монету, решалהֵטִיל מַיִם / מֵימָיוмочился (лит.)הֵטִיל מַסналожил налогהֵטִיל סָפֵקвыразил сомнениеהֵטִיל עוֹגֶןбросил якорьהִטִיל דוֹפִיбросить чёрное пятно, запятнать -
108 הטילה
הטילהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]бросить, кидать, метатьהֵטִיל אֵימָהнаводил страхהֵטִילָה בֵּיצָהснесла яйцоהֵטִיל וֶטוֹналожил ветоהֵטִיל מוּם (בּ-)причинил увечье, покалечилהֵטִיל מַטבֵּעַбросал монету, решалהֵטִיל מַיִם / מֵימָיוмочился (лит.)הֵטִיל מַסналожил налогהֵטִיל סָפֵקвыразил сомнениеהֵטִיל עוֹגֶןбросил якорьהֵטִיל צֵל עַלбросал тень наהִטִיל דוֹפִיбросить чёрное пятно, запятнать————————הטילהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./הִטִיל [לְהַטִיל, מַ-, יַ-]1.возлагать 2.налагать, поручатьהִטִיל חֵרֶםотлучил, бойкотировал -
109 הֵטִילָה בֵּיצָה
הֵטִילָה בֵּיצָהснесла яйцоהֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]бросить, кидать, метатьהֵטִיל אֵימָהнаводил страхהֵטִיל וֶטוֹналожил ветоהֵטִיל מוּם (בּ-)причинил увечье, покалечилהֵטִיל מַטבֵּעַбросал монету, решалהֵטִיל מַיִם / מֵימָיוмочился (лит.)הֵטִיל מַסналожил налогהֵטִיל סָפֵקвыразил сомнениеהֵטִיל עוֹגֶןбросил якорьהֵטִיל צֵל עַלбросал тень наהִטִיל דוֹפִיбросить чёрное пятно, запятнать -
110 הטילי
הטיליед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]бросить, кидать, метатьהֵטִיל אֵימָהнаводил страхהֵטִילָה בֵּיצָהснесла яйцоהֵטִיל וֶטוֹналожил ветоהֵטִיל מוּם (בּ-)причинил увечье, покалечилהֵטִיל מַטבֵּעַбросал монету, решалהֵטִיל מַיִם / מֵימָיוмочился (лит.)הֵטִיל מַסналожил налогהֵטִיל סָפֵקвыразил сомнениеהֵטִיל עוֹגֶןбросил якорьהֵטִיל צֵל עַלбросал тень наהִטִיל דוֹפִיбросить чёрное пятно, запятнать————————הטיליед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הִטִיל [לְהַטִיל, מַ-, יַ-]1.возлагать 2.налагать, поручатьהִטִיל חֵרֶםотлучил, бойкотировал -
111 הטל
הטלед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]бросить, кидать, метатьהֵטִיל אֵימָהнаводил страхהֵטִילָה בֵּיצָהснесла яйцоהֵטִיל וֶטוֹналожил ветоהֵטִיל מוּם (בּ-)причинил увечье, покалечилהֵטִיל מַטבֵּעַбросал монету, решалהֵטִיל מַיִם / מֵימָיוмочился (лит.)הֵטִיל מַסналожил налогהֵטִיל סָפֵקвыразил сомнениеהֵטִיל עוֹגֶןбросил якорьהֵטִיל צֵל עַלбросал тень наהִטִיל דוֹפִיбросить чёрное пятно, запятнать————————הטלед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הִטִיל [לְהַטִיל, מַ-, יַ-]1.возлагать 2.налагать, поручатьהִטִיל חֵרֶםотлучил, бойкотировал -
112 הטלנו
הטלנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]бросить, кидать, метатьהֵטִיל אֵימָהнаводил страхהֵטִילָה בֵּיצָהснесла яйцоהֵטִיל וֶטוֹналожил ветоהֵטִיל מוּם (בּ-)причинил увечье, покалечилהֵטִיל מַטבֵּעַбросал монету, решалהֵטִיל מַיִם / מֵימָיוмочился (лит.)הֵטִיל מַסналожил налогהֵטִיל סָפֵקвыразил сомнениеהֵטִיל עוֹגֶןбросил якорьהֵטִיל צֵל עַלбросал тень наהִטִיל דוֹפִיбросить чёрное пятно, запятнать————————הטלנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הִטִיל [לְהַטִיל, מַ-, יַ-]1.возлагать 2.налагать, поручатьהִטִיל חֵרֶםотлучил, бойкотировал -
113 הטלת
הטלתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]бросить, кидать, метатьהֵטִיל אֵימָהнаводил страхהֵטִילָה בֵּיצָהснесла яйцоהֵטִיל וֶטוֹналожил ветоהֵטִיל מוּם (בּ-)причинил увечье, покалечилהֵטִיל מַטבֵּעַбросал монету, решалהֵטִיל מַיִם / מֵימָיוмочился (лит.)הֵטִיל מַסналожил налогהֵטִיל סָפֵקвыразил сомнениеהֵטִיל עוֹגֶןбросил якорьהֵטִיל צֵל עַלбросал тень наהִטִיל דוֹפִיбросить чёрное пятно, запятнать————————הטלתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./הִטִיל [לְהַטִיל, מַ-, יַ-]1.возлагать 2.налагать, поручатьהִטִיל חֵרֶםотлучил, бойкотировал -
114 הטלתי
הטלתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]бросить, кидать, метатьהֵטִיל אֵימָהнаводил страхהֵטִילָה בֵּיצָהснесла яйцоהֵטִיל וֶטוֹналожил ветоהֵטִיל מוּם (בּ-)причинил увечье, покалечилהֵטִיל מַטבֵּעַбросал монету, решалהֵטִיל מַיִם / מֵימָיוмочился (лит.)הֵטִיל מַסналожил налогהֵטִיל סָפֵקвыразил сомнениеהֵטִיל עוֹגֶןбросил якорьהֵטִיל צֵל עַלбросал тень наהִטִיל דוֹפִיбросить чёрное пятно, запятнать————————הטלתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הִטִיל [לְהַטִיל, מַ-, יַ-]1.возлагать 2.налагать, поручатьהִטִיל חֵרֶםотлучил, бойкотировал -
115 הטלתם
הטלתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]бросить, кидать, метатьהֵטִיל אֵימָהнаводил страхהֵטִילָה בֵּיצָהснесла яйцоהֵטִיל וֶטוֹналожил ветоהֵטִיל מוּם (בּ-)причинил увечье, покалечилהֵטִיל מַטבֵּעַбросал монету, решалהֵטִיל מַיִם / מֵימָיוмочился (лит.)הֵטִיל מַסналожил налогהֵטִיל סָפֵקвыразил сомнениеהֵטִיל עוֹגֶןбросил якорьהֵטִיל צֵל עַלбросал тень наהִטִיל דוֹפִיбросить чёрное пятно, запятнать————————הטלתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./הִטִיל [לְהַטִיל, מַ-, יַ-]1.возлагать 2.налагать, поручатьהִטִיל חֵרֶםотлучил, бойкотировал -
116 הטלתן
הטלתןмн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]бросить, кидать, метатьהֵטִיל אֵימָהнаводил страхהֵטִילָה בֵּיצָהснесла яйцоהֵטִיל וֶטוֹналожил ветоהֵטִיל מוּם (בּ-)причинил увечье, покалечилהֵטִיל מַטבֵּעַбросал монету, решалהֵטִיל מַיִם / מֵימָיוмочился (лит.)הֵטִיל מַסналожил налогהֵטִיל סָפֵקвыразил сомнениеהֵטִיל עוֹגֶןбросил якорьהֵטִיל צֵל עַלбросал тень наהִטִיל דוֹפִיбросить чёрное пятно, запятнать————————הטלתןмн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./הִטִיל [לְהַטִיל, מַ-, יַ-]1.возлагать 2.налагать, поручатьהִטִיל חֵרֶםотлучил, бойкотировал -
117 יטיל
יטילед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]бросить, кидать, метатьהֵטִיל אֵימָהнаводил страхהֵטִילָה בֵּיצָהснесла яйцоהֵטִיל וֶטוֹналожил ветоהֵטִיל מוּם (בּ-)причинил увечье, покалечилהֵטִיל מַטבֵּעַбросал монету, решалהֵטִיל מַיִם / מֵימָיוмочился (лит.)הֵטִיל מַסналожил налогהֵטִיל סָפֵקвыразил сомнениеהֵטִיל עוֹגֶןбросил якорьהֵטִיל צֵל עַלбросал тень наהִטִיל דוֹפִיбросить чёрное пятно, запятнать————————יטילед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./הִטִיל [לְהַטִיל, מַ-, יַ-]1.возлагать 2.налагать, поручатьהִטִיל חֵרֶםотлучил, бойкотировал -
118 יטילו
יטילוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]бросить, кидать, метатьהֵטִיל אֵימָהнаводил страхהֵטִילָה בֵּיצָהснесла яйцоהֵטִיל וֶטוֹналожил ветоהֵטִיל מוּם (בּ-)причинил увечье, покалечилהֵטִיל מַטבֵּעַбросал монету, решалהֵטִיל מַיִם / מֵימָיוмочился (лит.)הֵטִיל מַסналожил налогהֵטִיל סָפֵקвыразил сомнениеהֵטִיל עוֹגֶןбросил якорьהֵטִיל צֵל עַלбросал тень наהִטִיל דוֹפִיбросить чёрное пятно, запятнать————————יטילוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./הִטִיל [לְהַטִיל, מַ-, יַ-]1.возлагать 2.налагать, поручатьהִטִיל חֵרֶםотлучил, бойкотировал -
119 להטיל
להטיל
הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]бросить, кидать, метатьהֵטִיל אֵימָהнаводил страхהֵטִילָה בֵּיצָהснесла яйцоהֵטִיל וֶטוֹналожил ветоהֵטִיל מוּם (בּ-)причинил увечье, покалечилהֵטִיל מַטבֵּעַбросал монету, решалהֵטִיל מַיִם / מֵימָיוмочился (лит.)הֵטִיל מַסналожил налогהֵטִיל סָפֵקвыразил сомнениеהֵטִיל עוֹגֶןбросил якорьהֵטִיל צֵל עַלбросал тень наהִטִיל דוֹפִיбросить чёрное пятно, запятнать————————להטיל
הִטִיל [לְהַטִיל, מַ-, יַ-]1.возлагать 2.налагать, поручатьהִטִיל חֵרֶםотлучил, бойкотировал -
120 מטיל
מטילед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]бросить, кидать, метатьהֵטִיל אֵימָהнаводил страхהֵטִילָה בֵּיצָהснесла яйцоהֵטִיל וֶטוֹналожил ветоהֵטִיל מוּם (בּ-)причинил увечье, покалечилהֵטִיל מַטבֵּעַбросал монету, решалהֵטִיל מַיִם / מֵימָיוмочился (лит.)הֵטִיל מַסналожил налогהֵטִיל סָפֵקвыразил сомнениеהֵטִיל עוֹגֶןбросил якорьהֵטִיל צֵל עַלбросал тень наהִטִיל דוֹפִיбросить чёрное пятно, запятнать————————מטילед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִטִיל [לְהַטִיל, מַ-, יַ-]1.возлагать 2.налагать, поручатьהִטִיל חֵרֶםотлучил, бойкотировал
См. также в других словарях:
бросить тень — запачкать, замарать, опозорить, обесчестить, запятнать, скомпрометировать, осрамить, опорочить, испортить репутацию, испортить марку, отнять честь, запятнать имя, испачкать репутацию, заклеймить позором, ославить, ошельмовать, выставить на позор … Словарь синонимов
БРОСИТЬ ТЕНЬ — кто, что на кого, на что Чернить, порочить своими действиями или словами. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, социальная организация (Х), реже чьи л. поступки, поведение, слова и т. п. (p) способствуют созданию отрицательного мнения о другом… … Фразеологический словарь русского языка
Бросить тень — БРОСАТЬ ТЕНЬ на кого, что. БРОСИТЬ ТЕНЬ на кого, что. 1. на что. Омрачать что либо. Вы мне дороги и по воспоминаниям почти сорокалетних дружеских сношений, на которые за всё это время ничто не бросило ни малейшей тени (Л. Н. Толстой. Письмо Д. В … Фразеологический словарь русского литературного языка
Бросить тень — Бросить тѣнь на кого (иноск.) осуждать, чернить (намекъ на тѣнь, затемняющую свѣтъ и самые предметы) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
бросить тень{ на кого} — (иноск.) осуждать, чернить (намек на тень, затемняющую свет и самые предметы) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
бросить тень — на кого что Вызвать сомнение в добропорядочности кого , чего л … Словарь многих выражений
ТЕНЬ — Бояться своей (собственной) тени. Разг. Неодобр. О крайней степени трусости, необоснованного страха. ДП, 272; БМС 1998, 567. Быть (держаться, оставаться) в тени. Разг. Быть незаметным, незамеченным, невыдающимся. ФСРЯ, 473. Тени исчезают в… … Большой словарь русских поговорок
бросить — бро/шу, бро/сишь; бро/шенный; шен, а, о; св. см. тж. бросание, бросать, бросок, брось, бросьте, хоть брось 1) … Словарь многих выражений
ТЕНЬ — тени, в тени, мн. тени, теней и (устар.) теней, жен. 1. только ед. Темное пространство, отгороженное, застланное чем н. от источника света, куда не проникают лучи света. «Под навесом в черной тени жевали лошади.» А.Н.Толстой. «Пешеход, отирая пот … Толковый словарь Ушакова
ТЕНЬ — ТЕНЬ, и, в тени, мн. и, ей и ей, жен. 1. Место, защищённое от попадания прямых солнечных лучей. Температура +20° в тени. Сидеть в тени. Держаться в тени (также перен.: скромно, не стараясь подчёркивать свою роль в каком н. деле). Спрятаться… … Толковый словарь Ожегова
Бросать/ бросить тень — на кого, на что. Разг. Порочить кого л., вызывать сомнение в чьей л. добропорядочности; очернять кого л.; омрачать что л. БТС, 98; Ф 1, 314. /em> Калька с франц. jeter une ombre sur qn, qch. БМС 1998, 567; ФСРЯ, 473; ЗС 1996, 39 … Большой словарь русских поговорок