-
1 бровь
бров||ьbrovo;хму́рить \бровьи sulkigi (или kuntiri) la brovojn.* * *ж.ceja fгусты́е брови — cejas espesas
брови дуго́й — cejas arqueadas
нахму́рить брови — fruncir el ceño (las cejas)
••(попа́сть) не в бровь, а (пря́мо) в глаз погов. — (dar) entre ceja y ceja
* * *ж.ceja fгусты́е брови — cejas espesas
брови дуго́й — cejas arqueadas
нахму́рить брови — fruncir el ceño (las cejas)
••(попа́сть) не в бровь, а (пря́мо) в глаз погов. — (dar) entre ceja y ceja
* * *ngener. ceja -
2 бровь
■ ceja -
3 не в бровь, а в глаз
prepos.saying. (попасть)(прямо) (dar) entre ceja y ceja -
4 попасть не в бровь, а в глаз
vsaying. dar entre ceja y cejaDiccionario universal ruso-español > попасть не в бровь, а в глаз
-
5 Не в бровь, а в глаз.
1) Como pedrada en el ojo sano.2) Justo en el clavo.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Не в бровь, а в глаз.
-
6 попасть
попа́||сть1. (очутиться) trafi, sin ektrovi;2. (в цель) trafi, celtrafi;♦ мне \попастьло безл. разг. oni faris al mi bonan lavon;как \попастьло kiel ajn, senorde.* * *(1 ед. попаду́) сов.1) (в цель и т.п.) acertar (непр.) vt, dar (непр.) vi (en)попа́сть в цель — dar en el blanco
не попа́сть в цель — errar (fallar) el blanco
пу́ля попа́ла в де́рево — la bala fue a dar en el árbol
попа́сть ка́мнем в окно́ — dar con la piedra en la ventana
попа́сть ключо́м в сква́жину — llegar a meter la llave en el ojo de la cerradura
2) (очутиться, оказаться) caer (непр.) vi, encontrarse (непр.), dar (непр.) vi (en); alcanzar vt ( достигнуть)попа́сть на по́езд — alcanzar el tren
попа́сть не по а́дресу — ir a parar (a dar) en otro lugar
попа́сть под суд — ser juzgado, caer en los tribunales
попа́сть в плен — caer prisionero
попа́сть в беду́ — caer en desgracia
попа́сть в тяжёлое положе́ние — encontrarse (caer) en una situación difícil, estar copado
не попа́л в университе́т — no pudo ingresar en la universidad
попа́сть в лову́шку — caer (dar) en la trampa
попа́сть кому́-либо в ру́ки перен. — caer en manos de alguien
попа́сть в окруже́ние воен. — caer en el cerco
попа́сть под автомоби́ль — caer bajo un automóvil, ser atropellado por un coche
как мне попа́сть туда́? — ¿cómo (puedo) llegar a aquel sitio?
3) безл., дат. п., разг.ему́ попа́ло — le han reñido, le dieron una jabonadura
ему́ попадёт! — ¡ya caerá!, ¡ya las pagará!
••попа́сть впроса́к — tirarse una plancha; hacerse un lío
попа́сть па́льцем в не́бо — acertar de chiripa, tocar el violón
попа́сть на глаза́ ( кому-либо) — aparecer ante los ojos (de), caer a la vista (de)
попа́сть в са́мую то́чку — dar en el clavo
как попа́ло — de cualquier modo, como sea; sin prestar atención, al (buen) tuntún ( небрежно); en tropel ( в беспорядке)
кому́ попа́ло — al primero que llegue, a cualquiera
где попа́ло — dondequiera que sea, donde sea, por doquier, en cualquier parte
чем попа́ло — con cualquier cosa
попа́сть не в бровь, а в глаз погов. — dar entre ceja y ceja
попа́сть из огня́ да в по́лымя погов. — huir del fuego y caer en las brasas (llamas); escapar del trueno y dar en (topar con) el relámpago
* * *(1 ед. попаду́) сов.1) (в цель и т.п.) acertar (непр.) vt, dar (непр.) vi (en)попа́сть в цель — dar en el blanco
не попа́сть в цель — errar (fallar) el blanco
пу́ля попа́ла в де́рево — la bala fue a dar en el árbol
попа́сть ка́мнем в окно́ — dar con la piedra en la ventana
попа́сть ключо́м в сква́жину — llegar a meter la llave en el ojo de la cerradura
2) (очутиться, оказаться) caer (непр.) vi, encontrarse (непр.), dar (непр.) vi (en); alcanzar vt ( достигнуть)попа́сть на по́езд — alcanzar el tren
попа́сть не по а́дресу — ir a parar (a dar) en otro lugar
попа́сть под суд — ser juzgado, caer en los tribunales
попа́сть в плен — caer prisionero
попа́сть в беду́ — caer en desgracia
попа́сть в тяжёлое положе́ние — encontrarse (caer) en una situación difícil, estar copado
не попа́л в университе́т — no pudo ingresar en la universidad
попа́сть в лову́шку — caer (dar) en la trampa
попа́сть кому́-либо в ру́ки перен. — caer en manos de alguien
попа́сть в окруже́ние воен. — caer en el cerco
попа́сть под автомоби́ль — caer bajo un automóvil, ser atropellado por un coche
как мне попа́сть туда́? — ¿cómo (puedo) llegar a aquel sitio?
3) безл., дат. п., разг.ему́ попа́ло — le han reñido, le dieron una jabonadura
ему́ попадёт! — ¡ya caerá!, ¡ya las pagará!
••попа́сть впроса́к — tirarse una plancha; hacerse un lío
попа́сть па́льцем в не́бо — acertar de chiripa, tocar el violón
попа́сть на глаза́ ( кому-либо) — aparecer ante los ojos (de), caer a la vista (de)
попа́сть в са́мую то́чку — dar en el clavo
как попа́ло — de cualquier modo, como sea; sin prestar atención, al (buen) tuntún ( небрежно); en tropel ( в беспорядке)
кому́ попа́ло — al primero que llegue, a cualquiera
где попа́ло — dondequiera que sea, donde sea, por doquier, en cualquier parte
чем попа́ло — con cualquier cosa
попа́сть не в бровь, а в глаз погов. — dar entre ceja y ceja
попа́сть из огня́ да в по́лымя погов. — huir del fuego y caer en las brasas (llamas); escapar del trueno y dar en (topar con) el relámpago
* * *vgener. (â öåëü è á. ï.) acertar, (очутиться, оказаться) caer, alcanzar (достигнуть), dar (en), encontrarse -
7 бровка
-
8 брови
См. также в других словарях:
бровь — бровь/ … Морфемно-орфографический словарь
бровь — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? брови, чему? брови, (вижу) что? бровь, чем? бровью, о чём? о брови и на брови; мн. что? брови, (нет) чего? бровей, чему? бровям, (вижу) что? брови, чем? бровями, о чём? о бровях 1. Бровь это полоска… … Толковый словарь Дмитриева
БРОВЬ — БРОВЬ, брови, мн. брови, бровей, жен. Дугообразная полоска волос над глазной впадиной. Поднять брови. Брови дугой. Хмурить брови (см. хмурить). ❖ Не в бровь, а (прямо) в глаз метко, в самую цель (погов. об остроумной догадке, удачном выражении).… … Толковый словарь Ушакова
БРОВЬ — жен. бровя тамб. брова ниж. волосная, дугообразная опушка, над верхней окраиной глазной впадины. Нахмурить, насупить брови. Брови нависли дума на мысли. Черны брови наводные, русы кудри накладные. Это не в бровь, а прямо в (а в самый) глаз. Ни… … Толковый словарь Даля
бровь — не в бровь, а прямо в глаз, хоть бы бровью моргнуть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. бровь сущ., кол во синонимов: 1 • бровка … Словарь синонимов
БРОВЬ — БРОВЬ, и, мн. и, ей, жен. Дугообразная полоска волос на выступе над глазной впадиной. Сросшиеся брови (сходящиеся на переносице). И бровью не повёл кто н. (не выразил ни малейшего удивления, остался равнодушен; разг.). Не в б., а (прямо) в глаз… … Толковый словарь Ожегова
бровь — и; мн. род. ей; ж. Дугообразная полоска волос над глазной впадиной; эта часть лица. Тонкие, густые брови. Собольи, соболиные брови (нар. поэт.; тёмные, густые и шелковистые). Сросшиеся брови (сходящиеся на переносице). Б. дугой. Ниточки,… … Энциклопедический словарь
бровь — бровь, брови, о брови, на брови; мн. брови, ей; надвинутьна брови … Русское словесное ударение
Бровь — ж. Дугообразная полоска волос над глазной впадиной. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
БРОВЬ — (касп.) дугообразная деревянная подушка под клюзами снаружи судна. Служит для предохранения борта от трения об якорную цепь, когда якорь отдан. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР,… … Морской словарь
бровь — бровь, и, предл. п. на бр ов и, мн. ч. и, ей … Русский орфографический словарь