Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

брови

  • 1 брови

    брови ж мн. τα φρύδια
    * * *
    ж мн.
    τα φρύδια

    Русско-греческий словарь > брови

  • 2 дуга

    дуг||а
    ж
    1. τό τόξο[ν]:
    брови \дугао́й τά γαϊτανόφρυδα·
    2. (в упряжи) ἡ ζεύγλα, ἡ ζεύγλη·
    3. тех. τό τόξο[ν]·
    4. архит. ἡ ἀψίδα [-ίς]· ◊ Вольтова \дуга физ. τό Βολταϊκό[ν] τόξο[ν]· согнуть в \дугау́ τσακίζω, ἀναγκάζω κάποιον νά λυγίσει.

    Русско-новогреческий словарь > дуга

  • 3 нависший

    нави́сш||ий
    1. прич. от нависать·
    2. прил πού ἐπικρέμεται, πού ὑψώνεται, προεξέχων:
    \нависшийая скала βράχος πού ὑψώνεται· \нависшийие брови τά προεξέχοντα φρύδια· \нависшийая опасность ὁ ἐπαπειλούμενος κίνδυνος.

    Русско-новогреческий словарь > нависший

  • 4 насупить

    насупить
    сов:
    \насупить брови κατσουφιάζω, σκυθρωπάζω.

    Русско-новогреческий словарь > насупить

  • 5 нахмуренный

    нахму́ренн||ый
    1. прич. от нахмурить-2. прил σύνοφρυς, σκυθρωπός, κατσου-φιασμένος:
    \нахмуренныйые брови τά μαζεμένα φρύδια.

    Русско-новогреческий словарь > нахмуренный

  • 6 сдвигать

    сдвигать
    несов, сдвинуть сов
    1. μετατοπίζω, μεταθέτω:
    \сдвигать шляпу набекрень βάζω τό καπέλλο μου στραβά·
    2. (сближать) πλησιάζω (μετ.), προσεγγίζω:
    \сдвигать два стола πλησιάζω δύο τραπέζια· \сдвигать брови σουφρώνω τά φρύδια μου· ◊ его́ с места не сдвинешь δέν μπορείς νά τόν κουνήσεις ἀπ' τή θέση του.

    Русско-новогреческий словарь > сдвигать

  • 7 вычернить

    ρ.σ.μ. βάφω μαύρο, μαυρίζω•

    волосы и брови βάφω μαύρα τα μαλλιά και τα φρύδια.

    Большой русско-греческий словарь > вычернить

  • 8 дуга

    -и, πλθ. дуги θ.
    1. λαιμαργία, περιαυχένιο, το τοξοειδές ξύλο της; λαιμαργίας.
    2. τόξο κύκλου.
    3. κεραία των τρ αμ.
    εκφρ.
    брови -ой – γαί'τανόφρυδα, καγκελόφρυδα, καμαρό-φρυδα•
    электрическая дуга ή вольтова дуга – βολταϊκό τόξο.

    Большой русско-греческий словарь > дуга

  • 9 нависший

    επ. από μτχ.
    κρεμαστός, επικρεμάμενος, υψούμενος από πάνω•

    -ие брови κρεμαστά φρύδια•

    -ая скала επικρεμάμενος βράχος•

    Большой русско-греческий словарь > нависший

  • 10 накрасить

    -ашу, -асишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. накрашенный, βρ: -шен, -а, -о.
    1. βάφω•

    накрасить губы, брови βάφω τα χείλη, τα φρύδια.

    2. (με σημ. ποσοτική) βάφω•

    накрасить яйц βάφω αυτά.

    βλ. краситься.

    Большой русско-греческий словарь > накрасить

  • 11 подсурьмить

    -млю, -мшпь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. подсурьмленный, βρ: -лен, -лена, -лено; ρ.σ.μ. παλ. βάφω•

    подсурьмить брови βάφω τα φρύδια.

    βάφω τα φρύδια μου.

    Большой русско-греческий словарь > подсурьмить

  • 12 подчернить

    ρ.σ.μ. μαυρίζω, βάφω μαύρο•

    брови и ресниц βάφω μαύρα τα φρύδια και τα τσίνουρα.

    βάφω μαύρα (για μαλλιά, φρύδια κ.τ.τ.).

    Большой русско-греческий словарь > подчернить

  • 13 свести

    сведу, сведшь, παρλθ. свл, свела, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. сведший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. сведенный, βρ: -ден, -дена, -но,
    επιρ. μτχ. сведя ρ.σ.μ.
    1. κατεβάζω, βοηθώ να κατέβει•

    свести слепого с лестницы κατεβάζω τον τυφλό από τη σκάλα.

    2. βλ. отвести (1 σημ.),
    3. βλ. сводить 1.
    4. αναμερίζω, απομακρύνω•

    лошадь с дороги παίρνω το άλογο από το δρόμο.

    5. αφαιρώ, εξαλείφω, βγάζω•

    свести пятно βγάζω το λεκέ.

    6. κόβω (το δάσος).
    7. ανταμώνω, φέρω σε συνάντηση, γνωρίζω κάποιον με άλλον. || πιάνω (φιλία, γνωριμία κ.τ.τ.).
    8. προσεγγίζω, πλησιάζω, φέρω κοντά•

    свести ветки деревьев συμμαζεύω τα κλαδιά των δέντρων•

    -брови σμίγω τα φρύδια, κάνω συνοφρύωση.

    || συνδέω, ενώνω. || συγκεντρώνω, συνάζω, συναθροίζω.
    9. τεντώνω, σφίγγω• μουδιάζω, ξυλιάζω.
    10. συνενώνω, συγχωνεύω. || λογαρ ιάζω, συγκεφαλαιώνω, συνοψίζω.
    11. περιορίζω, περιστέλλω, λιγοστεύω, ελαττώνω•

    свести курение περιορίζω το κάπνισμα•

    свести расходы к минимому περιορίζω τα έξοδα στο ελάχιστο.

    || φέρω, πε.-ριάγω.
    12. βγάζω, μεταφέρω, αποτυπώνω, ξεσηκώνω•

    свести рисунок на папиросную бумагу βγάζω το σχέδιο σε χαρτί τσιγαρόχαρτου.

    εκφρ.
    свести счты – ξεκαθαρίζω τους λογαριασμούς με κάποιον•
    свести с престола – εκθρονίζω•
    свести с пьедестала (высоты) – αμαυρώνω (την αίγλη, τιμή,υπόληψη).
    1. μειώνομαι, ελαττώνομαι, λιγοστεύω.
    2. περιορίζομαι, περιστέλλομαι•

    расходы -лись к минимому τα έξοδα περιορίστηκαν στο ελάχιστο.

    3. αποτυπώνομαι, ξεσηκώνομαι, βγαίνω (για σχέδια κ.τ.τ.). ] περιάγο-μαι, περιέρχομαι• καταντώ, καταλήγω•

    серь-зный разговор -лся на болтовню η σοβαρή συνομιλία κατέληξε σε φλυαρία.

    Большой русско-греческий словарь > свести

  • 14 сдвинуть

    ρ.σ.μ. μετατοπίζω, μετακινώ κατά τ ι,• сдвинуть с места μετακινώ από τη θέση•

    сдвинуть стол μετακινώ λίγο το τραπέζι.

    || πλησιάζω, προσεγγίζω, σιμώνω•

    сдвинуть брови συνοφρυώνομαι.

    μετατοπίζομαι, μετακινούμαι κατά τι. || πλησιάζω, προσεγγίζω, σιμώνω.

    Большой русско-греческий словарь > сдвинуть

  • 15 супить

    -шло, -пишь
    ρ.δ.μ.
    συνοφρυώνω• συστέλλω•

    супить брови συνοφρυώνομαι.

    συνοφρυώνομαι.

    Большой русско-греческий словарь > супить

  • 16 щетинистый

    επ. -нист, -а, -о
    σκληρότριχος, καλυμμένος με αγριότριχες. || σαν σκλη-ρότριχες•

    -ые брови σκληρότριχα φρύδια.

    Большой русско-греческий словарь > щетинистый

См. также в других словарях:

  • брови — бархатные (Тургенев, Фет); брови щеткою (Златовратский); белесые (Сергеев Ценский); взъерошенные (Григорович, Куприн); висячие (Л.Толстой); вскинутые (А.Измайлов); высоко выросшие (Гоголь); густые (Бальмонт, Гоголь, Тургенев); дерзко брошенные (А …   Словарь эпитетов

  • БРОВИ — защищают глаза от падающего сверху света и от пота, стекающего с кожи лба. Волосы на бровях более толсты (по сравнению с волосами на других участках кожи), растут медленно. Для лучшего роста волос на бровях их рекомендуется смазывать каким либо… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • БРОВИ — БРОВИ, см. Волосы …   Большая медицинская энциклопедия

  • Брови — Женская бровь Бровь  дугообразное возвышение кожи над глазницами, покрытое короткими волосами и снабженное особым мускулом corrugator supercilii, защищающее глаза от сильного света, стекания на них пота и дождя[1]. На лице у человека расположено… …   Википедия

  • БРОВИ —     Сон, в котором вам бросаются в глаза чьи то необычные брови, означает, что наяву вам придется столкнуться с трудностями в личной жизни.     Рассматривать в зеркале свои брови, ухаживая за ними, – ваши усилия, направленные на то, чтобы… …   Сонник Мельникова

  • Брови — Темные здоровье; обжечь спор о наследстве; брить брови ты пустой человек …   Сонник

  • Брови —     Чьи то брови снятся к неожиданным помехам на вашем пути …   Большой универсальный сонник

  • Брови —     Увидеть во сне чьи то брови – означает, что неожиданные помехи встанут на Вашем пути …   Сонник Миллера

  • Брови сдвинуть, сжимать — (иноск.) задуматься. Брови нависли дума на мысли. Ср. Не хочетъ ли онъ мнѣ сдѣлать сцену... и брови ея особенно сжались. Б. М. Маркевичъ. Бездна. 1, 3. Ср. Брови тѣсно сжались какъ бы отъ напряженія мозга надъ ворвавшеюся въ него докучливою… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Брови застрехой. — Брови, что медведи лежат (густые). Брови застрехой (навесом). См. ЧЕЛОВЕК …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Брови пригожи, а дровни угожи. — Брови пригожи, а дровни угожи. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»