Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

боярство

  • 21 боярство

    ср мн. нет tar. 1. собир. boyarlar; 2. boyarlıq.

    Русско-азербайджанский словарь > боярство

  • 22 боярство

    с. собир. ист.

    Новый большой русско-английский словарь > боярство

  • 23 боярство

    (бояре) Боярлық (боярлар)

    Русско-казахский терминологический словарь "История" > боярство

  • 24 боярство

    ср. собир. ист. боярад

    Русско-иронский словарь > боярство

  • 25 боярство

    ουδ.
    παλ. αθρσ. μπογιάροι.

    Большой русско-греческий словарь > боярство

  • 26 боярство

    bojaarid; bojaarkond

    Русско-эстонский словарь (новый) > боярство

  • 27 боярство

    n Bojarentum

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > боярство

  • 28 боярство

     pajarisääty (hist)

    Русско-финский словарь > боярство

  • 29 боярство

    с собир. ист. боярҳо, табақаи боярҳо

    Русско-таджикский словарь > боярство

  • 30 boyarlıq

    боярство.

    Азербайджанско-русский словарь > boyarlıq

  • 31 bajāri

    боярство

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > bajāri

  • 32 bajāru kārta

    боярство

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > bajāru kārta

  • 33 bojarstwo

    [боярство]
    n

    Słownik polsko-ukraiński > bojarstwo

  • 34 pajarisääty (hist.)


    боярство (сословие) (ист.)

    Финско-русский словарь > pajarisääty (hist.)

  • 35 pajarisääty

    боярство (сословие, ист.)

    Suomi-venäjä sanakirja > pajarisääty

  • 36 boyarlıq

    сущ. истор. боярство:
    1. собир. бояре, боярщина. Rus boyarlığı русское боярство
    2. звание, сан боярина

    Azərbaycanca-rusca lüğət > boyarlıq

  • 37 boyardo

    m
    2) pl собир. бояре, боярство

    БИРС > boyardo

  • 38 Fuimus Troes, fuit Ilium

    Были мы, троянцы, был Илион. [ Другое название города Трои. - авт. ]
    Вергилий, "Энеида"-, II, 324-26:
    Dárdaniáe, Fuimús Troés; fuit
    Íli(um) et íngens Glória Téucrorúm.
    День последний пришел, неминуемый срок наступает
    Громкая тевкров была.
    (Перевод С. Ошерова)
    - Слова троянского жреца Панфоя, сказанные им при виде горящей Трои.
    Употребляется как выражение сожаления о безвозвратно ушедшем, о былом величии или в знач.: это уже в прошлом, теперь этого уже нет.
    Fuit Troja! Эта правильная пропорция между предложением и спросом, которая опять начинает становиться предметом столь обильных пожеланий, давным-давно перестала существовать. - С возникновением крупной индустрии эта правильная пропорция должна была необходимо исчезнуть, и производство должно было с необходимостью законов природы проходить постоянную последовательную смену процветания и упадка. (К. Маркс. Нищета философии.)
    "Во Франции и в Италии, - говорит он [ Сисмонди ], - где, как рассчитывают, четыре пятых населения принадлежит к земледельческому классу, четыре пятых нации будут кормиться национальным хлебом, какова бы ни была цена иностранного хлеба" - Fuit Troja! Можно сказать по этому поводу. Теперь уже нет таких стран (хотя бы и наиболее земледельческих), которые находились бы в полной зависимости от цен на хлеб, т. е. от мирового капиталистического производства хлеба. (В. И. Ленин, К характеристике экономического романтизма.)
    Многое переменилось со времен Радищева: ныне, покидая смиренную Москву и готовясь увидеть блестящий Петербург, я заранее встревожен при мысли переменить мой тихий образ жизни на вихрь и шум, ожидающий меня; голова моя заранее кружится... Fuit Troja, fuimus Trojani. Некогда соперничество между Москвой и Петербургом действительно существовало. Некогда в Москве пребывало богатое неслужащее боярство, вельможи, оставившие двор, люди независимые, беспечные, страстные к безвредному злоречию, и к дешевому хлебосольству; некогда Москва была сборным местом для всего русского дворянства, которое изо всех провинций съезжалось в нее на зиму. (А. С. Пушкин, Путешествие из Москвы в Петербург.)
    Она [ Е. Н. Горева ] нервно курила папироску за папироской, держа их тонкими, слегка пожелтевшими, как у завзятых курильщиков, пальцами и "пела" простые речи своим чудесным голосом, который и табак не мог испортить. А я слушал и все думал, как Сципион Африканский на развалинах Карфагена *, fuit Troja, fuit Ilion! Была, дескать, некогда великая Троя, и был народ копьеносца Приама. (А. Р. Кугель, Е. Н. Горева.)
    * Здесь у Кугеля ошибка - Сципион не мог в 146 г. до н. э., когда римлянами был разрушен Карфаген, цитировать "Энеиду" Вергилия, написанную позже, в I в. до н. э. Сципион цитировал "Илиаду" (IV, 164-165). Вот как об этом рассказывает Полибий ("История", XXXIX, 6): "Говорят, что Сципион, при виде разрушения и окончательной гибели Карфагена, пролил слезы, явно сокрушаясь об участи врагов. Углубившись в размышления о том, что судьба городов, народов и держав так же переменчива, как и судьба людей, что испытала это и Троя, некогда счастливый город, и величайшие в свое время государства ассирийцев, мидян и персов, и недавно превзошедшая все своим блеском Македония, он произнес как бы невольно вырвавшиеся у него строки из Илиады:
    Будет некогда день, и погибнет священная Троя,
    С нею погибнет Приам и народ копьеносца Приама.
    Когда присутствовавший при этом Полибий, пользуясь своими правами учителя Сципиона, спросил у него, что означают эти слова, тот откровенно ответил, что имеет в виду свое отечество, опасаясь и для него общей участи".
    Увы, силища у них действительно громадная. Не знаю, как сумеют устоять против нее те, внутри нашей страны. Fuirnus Troes!.. иронически изрек Ридегвари. (Мор Иокаи, Сыновья человека с каменным сердцем.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Fuimus Troes, fuit Ilium

  • 39 pajarisääty


    pajarisääty (hist) боярство (сословие, ист.)

    Финско-русский словарь > pajarisääty

  • 40 nobility

    [nə(ʊ)'bɪlɪtɪ]
    1) Общая лексика: благородство, великодушие, величие (ума и т. п.), высшее дворянство, дворяне, дворянское сословие, дворянство, знать, родовая знать, титулованное дворянство (в Англии)
    2) История: шляхетство (in Poland), шляхта
    4) юр.Н.П. боярство

    Универсальный англо-русский словарь > nobility

См. также в других словарях:

  • БОЯРСТВО — БОЯРСТВО, боярства, мн. нет, ср., собир. (ист.). Бояре, боярское сословие. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • боярство — кичливое (Суриков) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 …   Словарь эпитетов

  • БОЯРСТВО — (бояре), высшее сословие Древней Руси, по мнению И. И. Срезневского, может быть произведено или от слова «бой» («вой»), или от слова «болий», в первом случае он будет обозначать воина, во втором большого, т. е. лучшего человека. В Древней Руси… …   Русская история

  • Боярство — Русские бояре Боярин (ж.р. боярыня, мн.ч. бояре) в узком смысле высший слой феодального общества в X XVII веках в Киевской Руси, Московском княжестве, Болгарии, Молдавском княжестве, Валахии, с XIV века в Румынии. Происхождение слова «боярин» до… …   Википедия

  • боярство — а; ср. собир. 1. В России до 18 в.: высшее служилое сословие из крупных землевладельцев феодалов; бояре. Родовитое б. Московское б. 2. Чин (звание) боярина; лицо в этом чине (звании). Жаловать боярством. ● В Древней Руси 10 12 вв. так называлась… …   Энциклопедический словарь

  • боярство — а; ср., собир. 1) В России до 18 в.: высшее служилое сословие из крупных землевладельцев феодалов; бояре. Родовитое боя/рство. Московское боя/рство. 2) Чин (звание) боярина; лицо в этом чине (звании). Жаловать боярством. В Древней Руси 10 12 вв.… …   Словарь многих выражений

  • Боярство — ср. 1. Чин, звание боярина. отт. Пребывание в таком чине, в таком звании. 2. Высшее служилое сословие из крупных землевладельцев феодалов (на Руси до XVIII в.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • боярство — боярство, боярства, боярства, боярств, боярству, боярствам, боярство, боярства, боярством, боярствами, боярстве, боярствах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • боярство — бо ярство, а …   Русский орфографический словарь

  • боярство — (2 с) …   Орфографический словарь русского языка

  • боярство — а, с. 1) збірн., іст. Бояри. 2) тільки одн., етн. Звання боярина, обов язки його на весіллі …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»