Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

бош

  • 1 бош

    вільний, порожній, незайнятий, слабкий, неміцний, слабко, неміцно О, Б; бош байла- / байля- О / К зав'язувати слабко, нетуго; бош хашых авузға бармай порожня ложка до рота не йде СБЧ; бош бол- бути порожнім П; бош д'ез- ходити на волі СГ; бош йер (лери) вздуховини НМ, К; сыйырын бош йери здуховини корови НМ; бош хатхан звело в боці К; бош лаф пустопорожні балачки, балаканина, теревені О; бошха т'етпропасти даремно, задарма У; бош т'етсин, толу хайтсын, бермегенниң холу хайтсын нехай іде порожнім, повертається повним, хто не дасть, тому нехай руки повивертає, — приказують, просячи насіння чи іншу дрібницю СБЧ; бош хол СБ, бош эль (ли) К щедрий, марнотратний, безгосподарний.

    Урумско-украинский словарь > бош

  • 2 бошїю

    бóшїю оýбо, бò.

    Лексис, Сирѣчь реченїя, Въкратъцѣ събранъны и из словенскаго языка на простый рускій діалектъ истолъкованы > бошїю

  • 3 бом-бош

    СБ, К, бон-бош О, К зовсім порожній; див. бош.

    Урумско-украинский словарь > бом-бош

  • 4 бӱйӱр

    бош бӱйӱрӱ вздуховина, пах СБ; пор. бош.

    Урумско-украинский словарь > бӱйӱр

  • 5 boche

    n фр.
    * * *
    n
    бош (през. прізвисько німецького солдата; тж. Boche)

    English-Ukrainian dictionary > boche

  • 6 boche

    n
    бош (през. прізвисько німецького солдата; тж. Boche)

    English-Ukrainian dictionary > boche

  • 7 йарат-

    1. робити придатним, відповідним, підходящим, догоджати.
    2. творити, створювати; параны эйилийе / эйилиге йарат- витратити гроші на добру справу СЛ, К / СЛ; дӱнйаның бир кӧшеси дэ бош халмасын, дэп, аллах буну да йаратхан щоб жоден куток світу не виявився порожнім, бог створив і його СБА.

    Урумско-украинский словарь > йарат-

  • 8 йезик

    розтовчений, розм'якшений, роздроблений, розтертий, м'ятий О, К; бурну йезик ніс у нього розтовчений Б; хайтый йуртха т'ӧр сарош, бурну йезик, чӧби бош приходить додому п'яний до нестями, ніс розбитий, кишені порожні СБЧ.

    Урумско-украинский словарь > йезик

  • 9 кӧше

    1. кут, ріг; кӧше баш (ы) ріг, перехрестя вулиць СМ, Б, К; кӧшеэн башы эви туруй його хата стоїть на розі К; кӧше баша НКД, кӧше башха Б на розі; кӧше таш наріжний камінь О.
    2. куток, квартал, вулиця.
    3. наріжний, кутовий; кӧше таш наріжний камінь О, К; кӧше эв будинок, що стоїть на розі СК; … дӱнйаның бир кӧшеси дэ бош халмасын дэп, аллах буну да йаратхан щоб жоден куток світу не виявився порожнім, бог створив і його — про хворого, нікчему СБА; дӧрт кӧше чотири сторони світу; див. дӧрткӧше.

    Урумско-украинский словарь > кӧше

  • 10 сыйыр

    корова ВН-У, СЛ; сыйыр берет'ет молочні продукти СБФ; сыйыр сахалы воло, підгорля, підгорлина корови НМ; сыйырын бош йери вздуховини корови НМ; пор. сийир I, сийыр, сығыр.

    Урумско-украинский словарь > сыйыр

  • 11 т'имерсе

    дехто К, М; інколи П, СМ; т'имерсе байляй, т'имерсе бош тутай часом прив'язують, часом тримають на волі П.

    Урумско-украинский словарь > т'имерсе

  • 12 т'ӧр

    сліпий; баштан ғарип, кӧздэн т'ӧр головою нікчемний, очима сліпий СБЧ; анда йер т'ӧр — харанлых місце там сліпе, темрява ВН; т'ӧрлар сліпі У; т'ӧр бол / ол- сліпнути ВН, О / СК; т'ӧр олсун щоб вони посліпли ВН; т'ӧр сычан сліпа миша СМ, У, К; т'ӧр хайа підводна скеля, поріг О; т'ӧр хуйу сухий колодязь СБ, Г; т'ӧр сарош / шарош п'яний до нестями СБ / Б; хайтый йуртха т'ӧр сарош, бурну йезик, чӧби бош приходить додому п'яний до нестями, ніс розбитий, кишені порожні СБЧ; т'ӧр эт- сліпити, осліплювати О; анаңың т'ӧрӱ лайл. ти, сліпець своєї матері СБ; боғазы т'ӧр ненажерний СБ; т'ӧр базара вармай, т'ӧрсӱз базар да олмай сліпий на базар не ходить, але й без сліпого базар не буває СЛ, К; пор. кӧр.

    Урумско-украинский словарь > т'ӧр

  • 13 тахым

    1. усі, увесь; тахым киши усі люди СБ; тахым хоранда уся сім'я П; тахым да алай усе так само У; тахым йер бош эт'ен уся земля була пусткою СБ; тахым йерге толду арпа ячменю скрізь повно СБ; онда тахым да ӧле там усе таке К; тахым тайфа блен җыйылып зібравшись усією родиною СБ; тахым хоранда уся сім'я П; тахым шорбаҗилер усі господарі П; ашай тахым їсть усе підряд П; кӧздэн тахым т'ерек чечирмед'е усе треба перевірити на власні очі НМ; саа халсын тахымы да, не сен айттың нехай тобі залишиться вся та мерзота, що ти набалакав СМ; малларым тахым да йеберий уся моя худоба подихає СЛ; тахымна да бирер парчачых берий усім їм дають по шматочку СМ; тахымнен повністю Г-К; тахымны саттых ми продали все повністю П; тахымңыз бир ви всі для мене однакові СМ; тахымы урум, эбет вони, звичайно, всі є урумами М; о тары да тахымы тӱркӱ усе те пшоно — пісні СК; тахымы алай болду отак усе було СБ; тахымы эвли усі вони одружені П; тахымы она аз йому все мало СМ; олары тахымын кӧрӱй оглядає їх усі СЛ; тахымынан повністю СГ.
    2. набір, комплект, припас, збруя, пристрій, спорядження О, Б; энди битий тахымы... тахым охлары нарешті закінчуються в них припаси... усі їхні стріли К; ат тахымнен кінь з усією збруєю СГ; нас тахымы? — эд'ери йохтур ӱстне, йӱгени йохтур яка збруя? — сідла на ньому немає, вуздечки немає Б.
    3. багатство, статки К; не тахым адам до чого маєтна людина К.
    4. вид, спосіб О, К; бир тахым однаковий, одноманітний О, К; бу тахым у такий спосіб, так О, К; не тахым у який спосіб, як О, К.

    Урумско-украинский словарь > тахым

  • 14 тэким

    увесь, усі, цілий, цілком, повістю, абсолютно, точно СБ, БТ, У, СЛ, СГ, СК; тільки У,М; тэким дэ харт олду, болмай отурмаға да як став він зовсім старим, то не може й посидіти БТ; тэким хара чинҗене зовсім як чорний циган У; бу чӧллер тэким бош ці степи зовсім порожні СБ; тэким дэ ағам точно мій брат СК; сатты бу хойун тэкиминен він продав овець оптом СЛ; кӧзлери тэким айат пенҗере у нього очі — точнісінько, як сінешні вікна У; ону тэкиминен йырлады він співав те все повністю СЛ.

    Урумско-украинский словарь > тэким

  • 15 хашых

    (-ғы) ложка; бош хашых авузға бармай порожня ложка до рота не йде СБЧ; бу меним авузумуң хашығы дӱгӱль СБЧ, бу меэм ағызым хашығы дӧӱль СЛ, СГ ця ложка не для мого рота — ця справа не по мені, це діло не для мене; пор. хашух.

    Урумско-украинский словарь > хашых

  • 16 хол

    рука ВН-У; хол алыш- тиснути руки, здороватися, прощатися за руку НБЄ; хол араба ручний візок О; хол биле заре атай розкидає зерно руками П; хол йавлух носова хустка О; хол кӧтэрген ава / хол кӧтэрмек урумський танець із піднесеними руками СМ / НМ; хол платох хусточка СБФ; хол т'емиги кістки руки О; холнуң ӱстӱ / стӱ верхній, зворотний бік долоні СБ / НМ; холу тутай, авузу йутай руками хапає, устами ковтає — все вміє робити добре і спритно СБЧ; хол тут- підтримувати О; хол туттур- змусити підтримувати О; машалла хол т'елишине чого тільки ти не вмієш СБЧ; хол хах- ударити по руках, згодитися О; хол холға пліч-опліч О; хол чалғы ручна коса П; тутамай ӧзӱн холға не тримає себе в руках СМ; узун холдан торғай да тоймаған з далеко ї відстані допомога дуже мала — з довгої руки й горобець не наїсться СБА; холларына шайтан тӱкӱрген він є майстром своєї справи — йому чорт плюнув на руки СБ; холу алтын т'есей його руки крають золото — вправний СБА; холу хурусун щоб йому руки повсихали СБЧ, СМ; холундан иши чыхмай за роботу не береться СМ; биший дэ холундан чыхмай у нього нічого не виходить СМ; холундан йибермей зі своїх рук не випускає СМ; бош хол неощадливий, щедрий СБЧ; оң хол тарзы ший зручна річ, як права рука СБЧ; сағ хол права рука К; сол хол ліва рука К; сол холдан йӱрген ат підручний кінь — що йде з лівого боку К.

    Урумско-украинский словарь > хол

  • 17 чӧп

    I
    бур'ян, відходи (зокрема, соломи), сміття, скалка, скіпка, смітинка; кӧздэн чӧп чығар- виймати смітинку з очей Б.
    II
    (чӧби, чӧбӱ) кишеня ВН, СБ; чӧби бош кишені в нього порожні СБ; чӧбӱ чиндэн з його кишені ВН; пор. җӧп.

    Урумско-украинский словарь > чӧп

См. также в других словарях:

  • Бош — нем. Bosch  распространённая немецкая фамилия. Известные носители: Бош, Анна (1848 1936)  бельгийская художница Бош, Евгения Богдановна  активная участница революционного движения в России. Бош, Карл  немецкий химик,… …   Википедия

  • БОШ — [фр. boche] во Франции: бранное прозвище немцев. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. бош (фр. boche) во Франции бранное прозвище немцев. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • бош — а, м. boche m. Во Франции бранная кличка немцев. СИС 1954. Настоящих немцев, как французы уже успели прозвать бошей (boches), еще не удалось встретить. Вел. кн. Николай Михайлович. // Гибель монархии 21.Зрители, видимо, решили, что танцоры… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • БОШ — (Bosch) Карл (1874 1940), немецкий химик технолог. Применил в промышленном масштабе метод Фрица ГАБЕРА по синтезированию аммиака. Занимался поисками таких металлических катализаторов, которые могли бы ускорить этот процесс синтеза, протекающий… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • БОШ — БОШ, боша, муж. (франц. boche). Презрительная кличка немцев во Франции, появившаяся во время мировой войны 1914 1918 гг. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • бош — сущ., кол во синонимов: 1 • немец (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Бош — (Bosch) – фирма производитель автомобильной электроники и др. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • бош — бош, а, твор. п. ем …   Русский орфографический словарь

  • Бош К. — БОШ (Bosch) Карл (1874–1940), нем. химик технолог. Создал (1913) первую пром. установку синтеза аммиака под давлением на железном катализаторе. Ноб. пр. (1931, совм. с Ф. Бергиусом) …   Биографический словарь

  • Бош A. — БОШ (Bosch) Aypopa (р. 1940, Гавана), кубин. артистка и педагог. Ученица Алисии и Фернандо Алонсо, X. Пареса. С 1959 в труппе Нац. балет Кубы (с 1967 – прима балерина). В кон. 60 – нач. 70 х гг. выступала в мекс. труппах. Исполняет… …   Балет. Энциклопедия

  • Бош Е. Б. — Евгения Богдановна (Готлибовна) Бош Євгенія Богданівна (Готлібівна) Бош …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»