Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

борт-борт

  • 1 bead core

    борт
    ръб, сърцевина в борта на гума

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > bead core

  • 2 bead cores

    борт
    ръб, сърцевина в борта на гума

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > bead cores

  • 3 port

    {pɔ:t}
    I. 1. пристанище, пристанищен град
    PORT of entry входно пристанище (за стоки, пътници)
    PORT of destination местоназначение (на корaб)
    PORT of call междинно пристанище
    free PORT свободно пристанище
    to make PORT влизам в пристанище, хвърлям котва
    2. прен. пристанище, убежище
    any PORT in a storm в нужда всякакво убежище е добре дошло
    PORT after a storm спокойствие след буря/затруднения
    to come safe to PORT пристигам благополучно, прен. успявам, измъквам се от затруднение
    II. n портвайн
    III. 1. мор. porthole
    2. отвор, прорез, канал
    3. извит мундщук на лула
    IV. 1. ляв борт, бакборт
    2. attr ляв
    V. v мор., ав. завъртам наляво
    VI. v воен. държа (пушка) диагонално на гърдите си
    PORT arms! за проверка!
    VII. 1. воен. държане на пушка/оръжие диагонално на гърдите
    2. ост. държане, стойка, осанка
    * * *
    {pъ:t} n 1. пристанище; пристанищен град; port of entry входно прис(2) {pъ:t} n портвайн.{3} {pъ:t} n 1. мор. porthole; 2. отвор, прорез, канал; З. извит{4} {pъ:t} n мор., ав. 1. ляв борт, бакборт; 2. attr ляв.{5} {pъ:t} v мор., ав. завъртам наляво.{6} {pъ:t} v воен. държа (пушка) диагонално на гьрдите си; port arm{7} {pъ:t} n 1. воен. държане на пушка/оръжие диагонално на гьрд
    * * *
    убежище; портвайн; порт; пристанище;
    * * *
    1. any port in a storm в нужда всякакво убежище е добре дошло 2. attr ляв 3. free port свободно пристанище 4. i. пристанище, пристанищен град 5. ii. n портвайн 6. iii. мор. porthole 7. iv. ляв борт, бакборт 8. port after a storm спокойствие след буря/затруднения 9. port arms! за проверка! 10. port of call междинно пристанище 11. port of destination местоназначение (на корaб) 12. port of entry входно пристанище (за стоки, пътници) 13. to come safe to port пристигам благополучно, прен. успявам, измъквам се от затруднение 14. to make port влизам в пристанище, хвърлям котва 15. v. v мор., ав. завъртам наляво 16. vi. v воен. държа (пушка) диагонално на гърдите си 17. vii. воен. държане на пушка/оръжие диагонално на гърдите 18. извит мундщук на лула 19. ост. държане, стойка, осанка 20. отвор, прорез, канал 21. прен. пристанище, убежище
    * * *
    port[pɔ:t] I. n 1. пристанище (и град); \port of entry входно пристанище (за пътник, стока); \port of destination местоназначение на кораб; \port of call междинно пристанище; P. of London Authority управление на лондонското пристанище; free \port свободно пристанище; close \port речно пристанище; 2. прен. пристанище, убежище; to come safe to \port успявам, измъквам се (от затруднение); any \port in a storm давещият се и за сламка се хваща; II. port n портвайн, вид десертно вино; \port wine stain голямо рожденно петно (по главата или врата) ; III. port n 1. ост. врата, порта; вход; 2. = porthole 1.; 3. тех. отвърстие а пара, вода и пр.); 4. извит мундщук (на юзда) ; IV. port v 1. воен. държа пушка диагонално на гърдите си (при команда); \port arms! за проверка! 2. ост. нося; V. n 1. воен. начин на държане на пушка (оръжие); 2. ост. осанка, държане; VI. port5 мор. I. n 1. бакборд (лявата страна на кораба); helm to \port! руля вляво! 2. attr ляв; VII. v завъртявам наляво (рул); VIII. port v комп. прехвърлям програма от една система в друга.

    English-Bulgarian dictionary > port

  • 4 clincher

    {'klintfa}
    1. спойка, болт, нит, скоба
    2. необорим аргумент, решаващ факт и пр
    * * *
    {'klintfa} n 1. спойка; болт, нит, скоба; 2. необорим аргуме
    * * *
    спойка; скоба; болт; нит;
    * * *
    1. необорим аргумент, решаващ факт и пр 2. спойка, болт, нит, скоба
    * * *
    clincher[´klintʃə] n 1. необорим аргумент; окончателен завършек; 2. спойка; болт, нит, скоба; 3. автомобилна гума с каучуков борт.

    English-Bulgarian dictionary > clincher

  • 5 wrap

    {ræр}
    I. 1. завивам (се), загръщам (се), увивам (се), обвивам, обгръщам
    to WRAP something (up) in увивам/загъвам/покривам нещо в/с (хартия, кърпа, шал и пр.), опаковам в
    WRAPped up in опакован/загънат/увит в/с, прен. забулен/обгърнат/скрит от/в (мъгла, тайнственост и пр.), погълнат от, вдълбочен в (мисли, работа), предаден изцяло на (семейство, деца, работа и пр.)
    2. скривам, замъглявам (смисъла и пр.) с неясни думи/език
    3. търг. уреждам, приключвам успешно (сделка и пр.) (и с up)
    4. обличам си топли дрехи, навличам се (up)
    5. застъпвам се (over) (за дреха)
    WRAP up! sl. млъкни!
    II. 1. горна дреха, наметка, шал (че), кърпа, кожа и пр
    2. одеяло, черга (за завиване)
    3. обик. рl обвивка, опаковка, амбалаж
    to keep something under WRAPs крия, държа в тайна (план, решение и пр.)
    to take the WRAPs off откривам, излагам на показ (нов модел кола и пр.)
    4. ам. wrapper
    * * *
    {raр} v (-pp-) 1. завивам (се), загръщам (се), увивам (се); обви(2) {raр} n 1. горна дреха; наметка, шал(че); кърпа; кожа и пр.;
    * * *
    утайка; увивам; тиня; свиване; свивам; основа; деформирам; завивка; загръщам; изкорубване; изкорубвам; нанос; обвивам; обгръщам;
    * * *
    1. i. завивам (се), загръщам (се), увивам (се), обвивам, обгръщам 2. ii. горна дреха, наметка, шал (че), кърпа, кожа и пр 3. to keep something under wraps крия, държа в тайна (план, решение и пр.) 4. to take the wraps off откривам, излагам на показ (нов модел кола и пр.) 5. to wrap something (up) in увивам/загъвам/покривам нещо в/с (хартия, кърпа, шал и пр.), опаковам в 6. wrap up! sl. млъкни! 7. wrapped up in опакован/загънат/увит в/с, прен. забулен/обгърнат/скрит от/в (мъгла, тайнственост и пр.), погълнат от, вдълбочен в (мисли, работа), предаден изцяло на (семейство, деца, работа и пр.) 8. ам. wrapper 9. застъпвам се (over) (за дреха) 10. обик. рl обвивка, опаковка, амбалаж 11. обличам си топли дрехи, навличам се (up) 12. одеяло, черга (за завиване) 13. скривам, замъглявам (смисъла и пр.) с неясни думи/език 14. търг. уреждам, приключвам успешно (сделка и пр.) (и с up)
    * * *
    wrap[ræp] I. v (- pp-) 1. завивам (се), увивам, обгръщам, обвивам, загръщам (се), загъвам (често с up); to \wrap up a parcel увивам пакет to \wrap o.'s arms around прегръщам; to \wrap (o.s.) up warmly загръщам (се), обличам се добре (с нещо по-дебело); \wrapped in mist забулен в мъгла; \wrapped in flames обгърнат от пламъци; \wrapped in ( a shroud of) mystery обвит в тайнственост; he \wraps up his meaning in allegory той облича мисълта си (изразява се) в алегория; 2. прен. (главно в pp): to be \wrapped up in погълнат съм, дълбоко съм заинтересуван от, посветен съм на; завися (изцяло) от; \wrapped up in o.'s career погълнат изцяло от работата си (кариерата си); \wrapped up in o.s. погълнат от себе си, затворен в себе си; \wrapped up in thought вглъбен в мисли; 3.: to \wrap up приключвам успешно, довеждам до успешен завършек; 4. припокривам (се), застъпвам се ( over) (за дипли на дреха); 5. австр. разг. хваля, превъзнасям; \wrap up! sl imp млък! стига си плямпал! II. n 1. (обикн. pl) обвивка, амбалаж; 2. дреха за намятане, наметало, мантел, пардесю, пелерина, шал, шалче, кърпа; a warm \wrap по-дебела дрешка; 3. одеяло, черга (за завиване); under \wraps покрит, потулен, пазен в тайна; 4. тех. бортова лента, борт (на гума); 5. sl край, завършек, точка; 6. австр. разг. хвалба; препоръка.

    English-Bulgarian dictionary > wrap

  • 6 basset edge

    мин.
    излаз на пласт
    неработен борт на открит рудник

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > basset edge

  • 7 basset edges

    мин.
    излаз на пласт
    неработен борт на открит рудник

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > basset edges

  • 8 clincher

    нит
    пирон, автомобилна гума с каучуков борт

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > clincher

  • 9 recession

    вдлъбнатина
    околовръстен жлеб, глух отвор, борт, временен упадък
    икон.
    рецесия

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > recession

  • 10 scow

    кораб.
    плоскодънен плавателен съд
    подемна товарна платформа с борт

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > scow

  • 11 trimming

    ав.
    тример
    уравновесител
    арх.
    архитрав
    цокъл, пиедестал, ламперия
    обрязване
    почистване на мустаци, зачистване, изсичане елементите на леякова система, оправяне нашлифовъчен кръг, разкрояване на вътрешна облицовка, настойване, балансиране
    рад.
    донастройка
    донастройване
    текст.
    борт
    бордюр, подръбен край

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > trimming

  • 12 wrap

    завивам
    увивам, обвивам, загъвам, опаковам
    обвивка
    опаковка, амбалаж, бортова лента, борт

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > wrap

См. также в других словарях:

  • БОРТ — (франц. bord край). 1) бок корабля. 2) край чего либо. 3) лучисто шестоватые агрегаты алмаза, имеющие шаровидную форму. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БОРТ нем. и франц. bord, край. а) Бок корабля …   Словарь иностранных слов русского языка

  • БОРТ — БОРТ, борд муж., франц. край, крома, полоса с краю, кайма, окраина, бок, сторона; пола, край или полоса запашной одежи, запах. | мор. корабельная стенка, бока, стены судна; верхний край ее, ребро, гребень; сторона, бок судна. Бросить что за борт …   Толковый словарь Даля

  • борт — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? борта, чему? борту, (вижу) что? борт, чем? бортом, о чём? о борте и на борту; мн. что? борта, (нет) чего? бортов, чем? бортам, (вижу) что? борта, чем? бортами, о чём? о бортах 1. Борт это боковая… …   Толковый словарь Дмитриева

  • БОРТ — БОРТ, борта, о борте, на борту, мн. борта, бортов, муж. (франц. bord). 1. Боковая стенка судна (мор.). Правый борт. Левый борт. 2. Боковая стенка бильярда. Бить от двух бортов. 3. Край полы мужского платья, снабженный пуговицами или петлями для… …   Толковый словарь Ушакова

  • борт — а, предлож. о борте, на борту; мн. борта, ов; м. [франц. bord] 1. Боковая стенка корпуса судна или летательного аппарата. Левый, правый б. лайнера. Подать трап к самому борту. Упасть за б. Остаться, оказаться за бортом (вне чего л., не у дел; не… …   Энциклопедический словарь

  • БОРТ — БОРТ, а, за борт и за борт, за бортом и за бортом, о борте, на борту, мн. а, ов, муж. 1. Боковая стенка корпуса судна. Бросить за б. Человек за бортом! (в воде). Борт о борт (тесно соприкасаясь бортами). Остаться за бортом (перен.: в невыгодном… …   Толковый словарь Ожегова

  • Борт (значения) — Борт: Борт морской термин Борт в иконописи боковая часть иконной доски Борт (автомобиль) автомобильный термин боковая вертикальная часть кузова грузового автомобиля Борт разговорный термин, обозначающий в российской авиации основные виды… …   Википедия

  • борт о борт — вплотную Словарь русских синонимов. борт о борт нареч, кол во синонимов: 1 • вплотную (38) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • борт — борт, а; бросить за борт; зацепитьза борт, взять на борт; подняться на борт корабля; борт о борт; находиться за бортом; о борте; в борту; на борту; мн. борта, ов …   Русское словесное ударение

  • БОРТ (судна) — БОРТ (от нем. Bord) судна, совокупность элементов набора и обшивки, образующих боковые стенки корпуса. Левый (от кормы к носу судна) борт бакборт, правый борт штирборт …   Энциклопедический словарь

  • борт — край, крома, полоса с краю, кайма, окраина, бок, сторона (Даль) См. край... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. борт граница, край; судно, бок, лаг, самолет, ельс, стенка,… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»