Перевод: с венгерского на все языки

со всех языков на венгерский

бормотать

  • 1 mormogni

    Magyar-orosz szótár > mormogni

  • 2 mormolni

    Magyar-orosz szótár > mormolni

  • 3 dörmögni

    * * *
    формы глагола: dörmögött, dörmögjön
    1) рыча́ть ( о медведях)
    2) бормота́ть/пробормота́ть; ворча́ть ( о человеке)

    Magyar-orosz szótár > dörmögni

  • 4 dünnyögni

    * * *
    формы глагола: dünnyögött, dünnyögjön
    бормота́ть/пробормота́ть; говори́ть сквозь зу́бы

    Magyar-orosz szótár > dünnyögni

  • 5 motyogni

    бормотать невнятно
    * * *
    формы глагола: motyogott, motyogjon
    (невня́тно) бормота́ть

    Magyar-orosz szótár > motyogni

  • 6 dörmög

    [\dörmögött, \dörmögjön, \dörmögne] 1. {medve} урчать;
    2. {mormog) бормотать/пробормотать, бурчать/пробурчать; {zsörtölődik} брюзжать, ворчать/проворчать, tréf., biz. пробасить;

    \dörmögni kezd — заворчать, biz. разбрюзжаться;

    már félálomban \dörmögte ezeket a szavakat — он уже сонный пробурчал эти слова; bajusza alatt \dörmög vmit — пробасить в усы; az orra alatt v. magában v. a szakállába \dörmög — бурчать v. бормотать v. ворчать себе под нос; ворчать сквозь зубы

    Magyar-orosz szótár > dörmög

  • 7 mormog

    [\mormogott, \mormogjon, \mormogna] бормотать, жужжать;

    foga között \mormog vmit — бормотать (что-л.) под нос; бурчать себе под нос; проговорить/ процедить сквозь зубы;

    az öreg \mormogott valamit magában nép.старик бубнил что-то себе под нос

    Magyar-orosz szótár > mormog

  • 8 mormol

    [\mormolt, \mormoljon, \mormolna] 1. (ember) бормотать;

    imát \mormol — бормотать молитву;

    fogai közt \mormolja a szavakat — цедить слова сквозь зубы;

    2. {pl. patak) журчать

    Magyar-orosz szótár > mormol

  • 9 fog

    * * *
    I fog
    формы: foga, fogak, fogat
    зуб м

    lyukas fog — зуб с дупло́м

    fogat húzni — удаля́ть/-ли́ть зуб

    fogat mosni — чи́стить зу́бы

    II fogni
    формы глагола: fogott, fogjon
    1) vmit брать, взять; держа́ть

    fogja! — возьми́те!

    2) vmit лови́ть/пойма́ть (рыбу и т.п.)
    3) писа́ть ( о карандаше); ре́зать (о ноже и т.п.)
    4) vmihez бра́ться/взя́ться, принима́ться/-ня́ться за что; приступа́ть/-пи́ть к чему
    5) кра́сить(ся); па́чкать (о материи и т.п.)
    * * *
    +1
    ige. [\fogott, \fogjon, \fogna]
    I
    ts. 1. брать/взять; (megfog, megragad) хватать/хватить;

    \fogd ezt a könyvet — возьми эту книгу;

    derékon \fogta a táncosnőjét — он охватил рукой свою даму; galléron \fogta őt — он хватил его за шиворот; leült és lába közé \fogta a botot — он сел и поставил-палку между ногами; ceruzát \fog (kezébe vesz) — взять карандаш; fegyvert \fog — браться/ взяться за оружие; tollat \fog — взяться за перо; (átv. is) vándorbotpt \fog взять посох странника;

    2. (tart) держать, придерживать/придержать;

    \fogja a kalapját (hogy a szél el ne vigye) — придерживать шляпу рукой;

    nem jól \fogja a tollat — он плохо держит перо; \fogja csak egy kicsit a bőröndömet — подержите, пожалуйста, мой чемодан;

    3.

    (anyag, eszköz) a pánt \fogja a láda tetejét — крышка ящика скреплена же лезной полоской;

    4. (elfog, zsákmányul ejt) ловить/поймать;

    tolvajt \fogtunk — мы поймали вора;

    5.

    kezet \fog vkivel — жать/пожать руку кому-л.;

    karon \fog vkit — хватить/схватить кого-л. за руку;

    6.

    (hangszeren) hamis hangot \fog (pl. hegedűn) — взять фальшивую ноту;

    oktávot \fog (pl. zongorán) — охватить октаву;

    7. (ajándékul elfogad) принимать/принять;

    \fogja ezt az ócska ruhát — возьмите это старое платье;

    8.

    átv. \fog vkit vmire — садить, сажать/посадить кого-л. за/на что-л.; притягивать/притянуть к чему-л.;

    diétára \fog — посадить на диету; munkára \fog — притянуть к работе; tanulásra \fog — усадить за книгу;

    9. (felfog, gyűjt) собирать/собрать;

    esővizet \fog egy edénybe — собрать дождевую воду в кадку;

    10.

    (vadászik vmire) puskavégre \fog (állatot) — брать/взять на прицел; целить(ся) во кого-л.;

    halat \fog — ловить рыбу; a macska egeret \fog — кошка ловит мишь;

    11.

    átv. férjet \fog magának (férjre vadászik) — охотиться за мужем;

    12.

    (állat) szagot \fog — чуять запах;

    13.

    (rajtakap) hazugságon \fog vkit — поймать кого-л. на лжи;

    14.

    szaván \fog vkit — поймать v. ловить кого-л. на слове;

    15. (igavonó állatot befog) запрягать/запрячь; впрягать/впрячь;

    szekérbe \fogja a lovat — запрячь лошадь в телегу;

    16.

    átv. (kordában tart) az intézetben erősen \fogják a fiút — в институте строго держат мальчика;

    17. sp. (játékost) держать;
    18.

    (korlátoz vmely tekintetben) rövidre \fogvja a gyeplőt — натянуть поводья;

    halkabbra \fogja a hangját — понизить голос;

    19.

    kérdőre \fog vkit — привлекать/привлечь к ответственности кого-л.;

    perbe \fog vkit — привлекать/привлечь к суду кого-л.; vallatóra \fog vkit — подвергать/подвергнуть допросу кого-л.; pártját \fogja vkinek — принимать v. держать чью-л. сторону;

    20.

    (vhol működik, hatást fejt ki) az eke jól \fogja a földet — плуг хорошо врезается в землю;

    ez a ceruza pirosat \fog — этот карандаш пишет красным;

    21. (festék v. festett anyag) мазать, красить;

    ez a piros blúz \fogja a fehérneműt — эта красная блузка красит бельё;

    22.

    vkit \fog a nap (könnyen lebarnul) — легко загорать;

    nem \fogja a golyó — пуля его не берёт;

    II
    tn. 1. (foltot/nyomot hagy, piszkít) (biz.), мазаться, краситься, мараться;

    ne érj az ajtóhoz, mert \fog — не прикасайся двери, она красится;

    ne támaszkodj a falhoz, \fog ! — не прислоняйся к стене, она мажется !;

    2.

    (anyag, eszköz) a gipsz jól \fog — гипс хорошо держит;

    az enyv nem \fog — клей не держит;

    3. (működik, biz. visz, vág) брать;

    a kés nem \fog — нож не берёт v. режет;

    nem \fog a toll — перо не пишет; átv. jól \fog az esze — он быстро соображает; он шевелит мозгами; már nem \fog az eszem — я уже не соображаю (pl. от усталости); szól. nem \fog rajta a szép szó/rajta semmi sem \fog — его ничто не берёт;

    4.

    \fog vmihez (hozzáfog, nekilát) — начинать/начать, приступать/приступить к чему-л.;

    hosszú beszédbe \fog — начать длинную речь; későn \fogtunk az ebédhez — мы поздно.начали обедать; bármihez \fog,

    mindenben kudarcot vall. за чти бы он ни брался, веб кончается неудачей;

    nem tud. mihez \fogni — он не знает что делать v. чем заниматься;

    III

    \fogja magát (és tesz vmit) — взять (да …);

    \fogtam magam s megmondtam — я взял да (и) сказал; я возьми да скажи; talán \fogjam magam és elutazzak? — разве взять и уехать? \fogta magát és elment он взял да ушёл;

    IV

    (segédigeként) 1. { — а jövő idő körülírására)

    a) {Joly igéknél) буду, будешь stb.. v. biz. стану, станешь stb.. (делать что-нибудь); (most) mit \fogsz. csinálni? что ты будешь v. станешь делать? én nem \fogok rá dolgozni! на него работать не стану!
    b) (bej igéknél:
    az ige. jelenragos alakjaival) meg \fogjuk írni a levelet — мы напишем письмо;
    haza \fog utazni — он поедет домой;

    2.

    (valószínűség) kérdezd csak meg, ő \fogja tudni — спроси-ка у него, он должен знать;

    3.

    {parancs, fenyegetés) itt \fogsz. maradni ! — ты останешься здесь!

    +2
    fn. [\fogat, \foga, \fogak] 1. зуб;

    hamis \fog — искусственный зуб; {protézis} зубной протез;

    lyukas/szuvas \fog — дуплистый/испорченный зуб; orv. a \fog csontállománya — дентин; a \fog szuvasodása — порча зубов; кариес; fáj — а \fogа у него болит зубы; átv. fáj a \foga vmire — претендовать на что-л., у него большая претензия на что-л.; ему очень хочется (делать что-л.); у него глаза разгорелись на что-л.; a gyermeknek jön a \foga — у ребёнка режутся v. прорезаются зубы; kihulltak a \fogai — у него выпали зубы; vacog — а \fogа стучать зубами; зуб на зуб не попадает; \fog — а közt mond/morog (про)говорить v. бормотать сквозь зубы; ropog — а \fogа közt хрустеть на зубах; a fél \fogára sem elég — кот наплакал; \fogát csikorgatja (pl. mérgeben) — скрежетать зубами; \fogait csináltatja/kezelteti — лечить зубы; átv. feni a \fogát vkire, vmire — иметь зуб на кого-л. v. против кого-л.; точить зуб(ы) на кого-л., на что-л.; \fogat húz — удалить/ удалить зуб; экстрагировать зуб; \fogat mos — чистить зубы; összeszorítja a \fogát
    a) (fájdalmában) — стиснуть зубы;
    b) átv. (önuralmat tanúsít) терпеть, стиснув зубы; взять себя в руки;
    \fogait piszkálja biz. — ковырять в зубах;
    \fogat töm — пломбировать/запломбировать зуб; поставить v. сделать пломбу; \fogát vicsorítja ( — о)скалить(ся); оскалить зубы; показывать/показать оскал;

    2.

    szól. nem fűlik hozzá a \fogam (vmely munkához) — эта работа мне никак не подходит v. не с руки; biz. эта работа мне постыла;

    kimutatja a \foga fehérét — показывать/показать зубы v. свой ногти v. своё лицо; erre hiába vásik a \foga — он напрасно точит зубы на это; \fogához veri a garast — беречь каждую копейку; скряжничать; hosszú \fogat csinál vkinek — возбуждать/возбудить в ком-л. желание к чему-л. v. претензию на что-л.; otthagyja a \fogát (csatában) — пасть в бою;

    3.

    átv. \foga van a hidegnek/télnek — крещенские морозы/холода;

    4. (eszközé, szerszámé) зуб [tsz. зубья], зубец;
    müsz. (pl. fogaskeréké) кулак, кулачок;

    \fogakkal ellát — зубрить;

    \fogakkal ellátott — зубчатый; a borona \fogai — зубья бороны; a fésű \fogai — зубья греббнки

    Magyar-orosz szótár > fog

  • 10 dirmeg-dörmög

    [\dirmeg-dörmögett-\dirmeg-dörmögött, \dirmeg-dörmögjen-\dirmeg-dörmögjön, \dirmeg-dörmögne\dirmeg-dörmögne] бормотать, ворчать, брюзжать

    Magyar-orosz szótár > dirmeg-dörmög

  • 11 dohog

    [\dohogott, \dohogjon, \dohogna] 1. (ember) брюзжать, ворчать; (bizonyos ideig) проворчать; (dohogva mond vmit) бормотать;
    2. (gép) гудеть

    Magyar-orosz szótár > dohog

  • 12 dünnyög

    [\dünnyögott, \dünnyögjön, \dünnyögne] бормотать/пробормотать, шамкать, biz. гнусавить

    Magyar-orosz szótár > dünnyög

  • 13 morog

    [morgott, \morogjon, \morogna] 1. ворчать, бурчать, бормотать, брюзжать, biz. буркать, буркнуть, táj. мурчать; (bizonyos ideig) проворчать, пробурчать;

    foga közt \morog — цедить сквозь зубы; бубнить;

    2. (kutya) ворчать, рычать, урчать;

    \morog vkire, vmire — поворчать на кого-л., на что-л.;

    \morogni kezd — зарычать

    Magyar-orosz szótár > morog

  • 14 motyog

    [\motyogott, \motyogjon, \motyogna] лепетать, бормотать, мямлить; неразборчиво говорить

    Magyar-orosz szótár > motyog

  • 15 nyüszít

    [\nyüszített, \nyüszítsen, \nyüszítene] 1. (pl. kutyakölyök) визжать;

    a kutya \nyüszíteni kezdett — собака завизжала;

    2. átv., biz. (tiltakozik) бормотать что-то в знак протеста

    Magyar-orosz szótár > nyüszít

См. также в других словарях:

  • бормотать — См …   Словарь синонимов

  • БОРМОТАТЬ — БОРМОТАТЬ, бормолить, говорить невнятно, скоро и себе под нос; ворчать, ворковать. ряз. зар. говорить. Больной взбормотал, пробормотал что то в бреду. Набормотал пустяков. Голубки разбормотались. Бормочет, что глухарь. Бормотанье, невнятный говор …   Толковый словарь Даля

  • БОРМОТАТЬ — БОРМОТАТЬ, бормочу, бормочешь, несовер. (к пробормотать), что и без доп. Говорить негромко и неясно, про себя. «Герман не отвечает ни на какие вопросы и бормочет необыкновенно скоро: тройка, семерка, туз.» Пушкин. || Невразумительно, невнятно… …   Толковый словарь Ушакова

  • БОРМОТАТЬ — БОРМОТАТЬ, очу, очешь; несовер., что. Говорить тихо, быстро и невнятно. | сущ. бормотанье, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • бормотать — ср. сербохорв. брбо̀тати вынюхивать , брботати бить струей , словен. brbòt бормотание, клокотание, болтовня , brbotati клокотать, бормотать , в. луж. borbot бормотание , borbotac бормотать, ворчать . Родственно лит. burbiù, bur̃bti ворчать,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • бормотать — Древнерусское – бърмътати. Общеславянское – bъrbъr + tati. Слово «бормотать» известно с древнерусской эпохи (XI в.). Древнерусское «бърмътати» представляет собой образование от бър и мотати, т.е. «мотать, нести чепуху», «говорить неразборчиво».… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

  • бормотать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я бормочу, ты бормочешь, он/она/оно бормочет, мы бормочем, вы бормочете, они бормочут, бормочи, бормочите, бормотал, бормотала, бормотало, бормотали, бормочущий, бормотавший, бормоча; сущ., с. бормо …   Толковый словарь Дмитриева

  • Бормотать — несов. перех. и неперех. 1. Говорить тихо и невнятно. 2. неперех. Издавать негромкие, глухие звуки (обычно о птицах). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • бормотать — Общеслав. Видоизменение борботать (в силу диссимиляции б б > б м), суф. производного от бърбъть (ср. в. лужицк. bórbot «бормотание»), образованного посредством суф. ътъ (> от) от бърбъ, неполного удвоения звукоподражания бър (см. варвар).… …   Этимологический словарь русского языка

  • бормотать — бормот ать, оч у, очет …   Русский орфографический словарь

  • бормотать — (I), бормочу/, мо/чешь, чут …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»