-
1 больному стало лучше
adjgener. la malattia de addietro -
2 дать больному слабительную соль
vUniversale dizionario russo-italiano > дать больному слабительную соль
-
3 Здоровому легко советовать больному
Il sano consiglia bene il malato.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Здоровому легко советовать больному
-
4 давать кислородную подушку
vgener. dare l'ossigeno (больному)Universale dizionario russo-italiano > давать кислородную подушку
-
5 невнимательный
disattento, distratto* * *1) ( рассеянный) distratto, disattento, che manca di concentrazione ( не сосредоточенный)невнима́тельный слушатель — ascoltatore disattento
невнима́тельное чтение — lettura disattenta
2) ( незаботливый) incuranteневнима́тельное отношение к больному — trascuratezza nei confronti del malato
* * *adjgener. inavveduto, sbadato, disattento, disavvertito, distratto, inavvertente, navvertito (о человеке), negli negletto in gli negligente, stordito -
6 прописать
( назначить больному) prescrivere* * *сов. В1) ( оформить проживание) registare la residenza (di qd); iscrivere all'anagrafe2) (лекарство и т.п.) ordinare vt, prescrivere vt; ricettare vi тк. мед.3) прост. ( пропечатать в газете) denunciare sulla stampa4) прост. ( наказать) rimproverare vt, redarguire vt••прописа́ть ижицу — fare un solenne rabbuffo, tirare le orecchie
* * *vgener. dare per recipe (лекарство) -
7 хуже
* * *погода сегодня ху́же, чем вчера — il tempo oggi è peggio di ieri
больному ху́же — il malato sta peggio; il malato è peggiorato
тем ху́же — tanto peggio
тем ху́же для меня / тебя — mio / tuo danno
всё ху́же и ху́же — di male in peggio
ху́же всего то, что... — il guaio / peggio è che...
он не ху́же других — non è <peggio / da meno> degli altri
ху́же не будет — il peggio è passato
тебе же ху́же — sei tu che ci rimetti
* * *adv1) gener. inferiore, paggio, peggio2) fin. peggiore -
8 давать
(напр. лекарство больному) somministrareРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > давать
-
9 визит
-
10 тяжело
[tjaželó]1) avv. pesantemente; gravemente2) avv. a stentoтяжело дышать — ansimare, avere l'affanno
3) pred. nomin.:"Больному было тяжело" (А. Герцен) — "Il malato stava molto male" (A. Herzen)
"Вам тяжело и тошно в здешнем доме" (И. Тургенев) — "Questa casa vi pesa, vi opprime" (I. Turgenev)
-
11 хуже
См. также в других словарях:
Больному и мед горько. — Больному все горько. Больному и мед горько. См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Больному посты разрешаются. — Больному закон не лежит. Больному посты разрешаются. См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Больному в еде не верь! Не больной привередлив, боль. — Больному в еде не верь! Не больной привередлив, боль. См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Больному да дорожному закон не писан. — (о посте). См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Больному и золотая кровать не поможет. — Больному и золотая кровать не поможет. См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Больному и киселя в рот не вотрешь. — Больному и киселя в рот не вотрешь. См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Больному и мед не вкусен, а здоровый и камень ест. — Больному и мед не вкусен, а здоровый и камень ест. См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Больному все горько. — см. Больному и мед горько … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Больному закон не лежит. — см. Больному посты разрешаются … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Памятник исцелившемуся больному — у главного входа в здание … Википедия
Неоказание помощи больному — Преступления против жизни … Википедия