-
1 herring-bone
{'heriŋboun}
I. 1. рибена кост
2. тъкан/бод/украшение във вид на рибена кост
HERRING-BONE stitch бод рибена кост, руски бод (на бродерия)
3. арх. зидария с камъни/тухли/керемиди, наредени зигзагообразно
II. 1. във вид на рибена кост
2. тех. шевронен (за зъбно колело)
3. HERRING-BONE climbing ски елховидно изкачване
III. 1. шия/бродирам с бод рибена кост
2. ски правя елховидно изкачване* * *{'herinboun} n 1. рибена кост; 2.тъкан/бод/украшение във(2) {'herinboun} а 1. във вид на рибена кост; 2. тех. ше{3} v 1. шия/бродирам с бод рибена кост; 2. ски правя* * *1. herring-bone climbing ски елховидно изкачване 2. herring-bone stitch бод рибена кост, руски бод (на бродерия) 3. i. рибена кост 4. ii. във вид на рибена кост 5. iii. шия/бродирам с бод рибена кост 6. арх. зидария с камъни/тухли/керемиди, наредени зигзагообразно 7. ски правя елховидно изкачване 8. тех. шевронен (за зъбно колело) 9. тъкан/бод/украшение във вид на рибена кост* * *herring-bone[´heriʃ¸boun] I. n 1. рибена кост; 2. сплитка на тъкан (бод, украшение) във вид на рибена кост; \herring-bone stitch бод рибена кост, руски бод (на бродерия); \herring-bone teeth тех. шевронни зъбци на зъбчато колело; 3. pl (H.) метеор. перести облаци; II. adj във вид на рибена кост; тех. шевронен; III. v шия (бродирам) с бод рибена кост; \herring-boned floor строит. паркет, накован във форма на рибена кост. -
2 cross-stitch
{'krɔsstitʃ}
n кръстат бод, кръстчета* * *{'krъsstitsh} n кръстат бод, кръстчета.* * *n кръстосан бод;cross-stitch; n кръстат бод, кръстчета.* * *n кръстат бод, кръстчета* * *cross-stitch[´krɔs¸stitʃ] I. n кръстат бод, бод кръстчета; II. v шия кръстат бод. -
3 tine
{tain}
n бод/острие на вилица и пр., зъб/зъбец на гребен, връх (на рог)* * *{tain} n бод/острие на вилица и пр.; зъб/зъбец на гребен; връх (* * *n бод (на вилица и пр.);tine; n бод/острие на вилица и пр.; зъб/зъбец на гребен; връх (на рог).* * *n бод/острие на вилица и пр., зъб/зъбец на гребен, връх (на рог)* * *tine [tain] n бод (на вилица и под.), зъб (на гребен), връх (на рог); острие. -
4 chain-stitch
{'tfeinstitf}
n декоративен бод синджир* * *{'tfeinstitf} n декоративен бод синджир.* * *n декоративен бод синджир* * *chain-stitch[´tʃein¸stitʃ] I. n верижен бод; II. v шия верижен бод. -
5 stitch
{stitʃ}
I. 1. бод
long STITCH едър шев
to put STITCHes in зашивам (рана)
to take out the STITCHes изваждам конците (на рана)
without a STITCH of clothing on, not a STITCH on гол-голеничък
not a dry STITCH on мокър до кости
a STITCH in time нещо, направено навреме
2. бримка
to drop/take up/pick up a STITCH изпущам/хващам бримка
in STITCH es разг. в неудържим смях
3. плетка
4. остра болка, бодеж (особ. встрани, при бързо тичаче)
II. v шия
to STITCH up зашивам, закърпвам, печ. подшивам, броширам* * *{stitsh} n 1. бод; long stitch едър шев; to put stitches in зашивам (рана(2) {stitsh} v шия; to stitch up зашивам; закърпвам; печ. подшивам,* * *шия; бод; бримка; конец;* * *1. a stitch in time нещо, направено навреме 2. i. бод 3. ii. v шия 4. in stitch es разг. в неудържим смях 5. long stitch едър шев 6. not a dry stitch on мокър до кости 7. to drop/take up/pick up a stitch изпущам/хващам бримка 8. to put stitches in зашивам (рана) 9. to stitch up зашивам, закърпвам, печ. подшивам, броширам 10. to take out the stitches изваждам конците (на рана) 11. without a stitch of clothing on, not a stitch on гол-голеничък 12. бримка 13. остра болка, бодеж (особ. встрани, при бързо тичаче) 14. плетка* * *stitch[stitʃ] I. n 1. бод; long \stitch едър шев; to put \stitches in зашивам ( рана); to take out the \stitches изваждам конците; to be in \stitch es превивам се от смях, смея се неудържимо; without a \stitch of clothing on, not a \stitch on гол-голеничък; he has not a dry \stitch on той е целият мокър (мокър до кости); a \stitch in time saves nine навреме свършената работа е по-лека; 2. бримка; to drop ( take up) a \stitch пускам (ловя) бримка; 3. плетка (и knitting \stitch); 4. мед. бодеж, остра болка; II. v шия; to \stitch up 1) зашивам; печ. подшивам, броширам; 2) разг. накисвам ( някого), обвинявам несправедливо; измамвам, изигравам; 3) разг. уреждам (споразумение), заформям (сделка). -
6 backstitch
{'bækstitʃ}
v шия бод зад игла* * *{'bakstitsh} v шия бод зад игла.* * *v шия бод зад игла* * *backstitch[´bæk¸stitʃ] I. n бод зад игла; II. v шия зад игла. -
7 buttonhole
{'bʌtnhoul}
I. 1. илик, дупка за копче
to take someone (down) a BUTTONHOLE (lower) прен. понижавам някого с една стелен
2. бутониера, петлица
3. цвете в/за бутониера
II. 1. шия илици, обшивам с фестонен бод
2. прен. задържам натрапчиво някого с дълъг разговор* * *{'b^tnhoul} n 1. илик, дупка за копче; to take s.o. (down)(2) v 1. шия илици; обшивам с фестонен бод. 2. прен. за* * *илик;* * *1. i. илик, дупка за копче 2. ii. шия илици, обшивам с фестонен бод 3. to take someone (down) a buttonhole (lower) прен. понижавам някого с една стелен 4. бутониера, петлица 5. прен. задържам натрапчиво някого с дълъг разговор 6. цвете в/за бутониера* * *buttonhole[´bʌtn¸houl] I. n 1. илик; to take s.o. down a \buttonhole ( lower) прен. понижавам някого с една степен; 2. бутониера, петлица; 3. цвете в бутониерата (петлицата); II. v 1. шия илици; обшивам с фестонен бод; 2. задържам в дълъг разговор. -
8 buttonhole stitch
{'bʌtnhoulstitʃ}
n фестонен бод за илици* * *{'b^tnhoulstitsh} n фестонен бод за илици.* * *n фестонен бод за илици* * *buttonhole stitch[´bʌtn¸houl´stitʃ] n фестонен бод. -
9 lock-stitch
{'lɔkstitʃ}
n машинен бод* * *{'lъkstitsh} n машинен бод.* * *n машинен бод* * *lock-stitch[´lɔk¸stitʃ] n машинен бод. -
10 whipstitch
{'wipstitʃ}
I. v подшивам/почиствам ръб
II. 1. бод за подшиване
2. ам. разг. кратко време, момент* * *{'wipstitsh} v подшивам/почиствам ръб.(2) {'wipstitsh} n 1. бод за подшиване; 2. ам. разг. кратко* * *1. i. v подшивам/почиствам ръб 2. ii. бод за подшиване 3. ам. разг. кратко време, момент* * *whipstitch[´wip¸stitʃ] I. v подшивам ръб; II. n 1. бод за подшиване; 2. ам. разг. кратко време (момент). -
11 blanket
{'blænkit}
I. 1. одеяло
BLANKET stitch шев/бод за поръбване/обшивка на одеяла
born on the wrong side of the BLANKET незаконороден
2. чул, покривало (за кон и пр.)
3. тежък слой от облаци/мъгла/сняг и пр
4. геол. нанос, горен пласт
wet BLANKET човек, който разваля настроението/удоволствието на другите
to put a wet BLANKET on действувам като студен душ на
II. a всеобхващащ, цялостен, всестранен, повсеместен, групов, общ, безразборен (за бомбардировка)
III. 1. завивам/покривам с одеяло
2. потулвам, потушавам, задушавам, премълчавам (въпрос, скандал и пр.)* * *{'blankit} n 1. одеяло: blanket stitch шев/бод за поръбване/обшивка(2) а всеобхващащ, цялостен: всестранен; повсеместен; груп{3} v 1. завивам/покривам с одеяло; 2. потулвам; потушавам* * *чул; одеяло; потулвам; засенчвам; завивам; завивка; нанос;* * *1. blanket stitch шев/бод за поръбване/обшивка на одеяла 2. born on the wrong side of the blanket незаконороден 3. i. одеяло 4. ii. a всеобхващащ, цялостен, всестранен, повсеместен, групов, общ, безразборен (за бомбардировка) 5. iii. завивам/покривам с одеяло 6. to put a wet blanket on действувам като студен душ на 7. wet blanket човек, който разваля настроението/удоволствието на другите 8. геол. нанос, горен пласт 9. потулвам, потушавам, задушавам, премълчавам (въпрос, скандал и пр.) 10. тежък слой от облаци/мъгла/сняг и пр 11. чул, покривало (за кон и пр.)* * *blanket[´blæʃkit] I. n 1. одеяло; to toss in a \blanket подхвърлям с одеяло; 2. чул (на кон и пр.); 3. покривка (от сняг, мъгла и пр.); under a \blanket of snow под снежна покривка; 4. геол. нанос, горен пласт; 5. печ. офсетно платно; • a wet \blanket човек, който разваля удоволствието на другите, който става причина да се прекъсне разговорът; to put a wet \blanket on действам като студен душ; to get between the \blankets лягам си, вмъквам се в кревата; to throw a \blanket over разочаровам, убивам надежди, разстройвам планове; born on the wrong side of the \blanket незаконороден, извънбрачен; II. v 1. покривам с одеяло; покривам, завивам; 2. потулвам, скривам, притаявам; разг. замазвам; to \blanket rumo(u)rs спирам (задушавам) клюките; 3. засенчвам, надминавам, превъзхождам; оставям в сянка; 4. воен., мор. заставам между огъня на своите кораби и неприятеля; III. adj общ, групов; a \blanket ban обща забрана; a \blanket rise in prices общо увеличение на цените. -
12 hemstitch
{'hemstitʃ}
I. n ажур (вид бод за поръбване и пр.)
II. v правя/подгъвам с ажур* * *{'hemstitsh} n ажур (вид бод за порьбване и пр.).(2) {'hemstitsh} v правя/подгъвам с ажур.* * *ажур;* * *1. i. n ажур (вид бод за поръбване и пр.) 2. ii. v правя/подгъвам с ажур* * * -
13 kreuzstich
Kreuzstich m бод на кръстчета, кръстат бод (бродерия).* * *der, -e кръстосан бод; -
14 blind stitch
{'blaind'stitʃ}
n скрит бод/шев* * *{' blaind 'stitsh} n скрит бод/шев.* * *n скрит бод/шев -
15 feather-stitch
{'feðəstitʃ}
n бод рибена кост* * *{'feъstitsh} n бод рибена кост.* * *n бод рибена кост -
16 prod
{prɔd}
I. 1. бодвам, мушвам, мушкам, ръгам, ръгвам (и с at)
2. подтиквам, подбуждам, насъсквам
II. 1. остен
2. бодване, мушване, ръгване, ръчкане
3. подбуда, подбуждане, подтикване* * *{prъd} v (-dd-) 1. бодвам, мушвам, мушкам, ръгам, ръгвам (и с at(2) {prъd} n 1. остен; 2. бодване, мушване, ръгване, ръчкане; З.* * *ръчкане; ръгам; ръчкам; остен; бодвам; бод; бода; бодване; раздразвам; дразня; насъсквам;* * *1. i. бодвам, мушвам, мушкам, ръгам, ръгвам (и с at) 2. ii. остен 3. бодване, мушване, ръгване, ръчкане 4. подбуда, подбуждане, подтикване 5. подтиквам, подбуждам, насъсквам* * *prod [prod] I. n 1. бод, остен; 2. бодване, мушване, ръгване, ръчкане; to give s.o. a \prod сръгвам, смушвам, сръчквам; 3. стимул; нещо, което ти напомня (те подтиква); II. v 1. бода, бодвам, муша, мушкам, ръгам, ръгвам, ръчкам; 2. подбуждам, подтиквам, насъсквам; дразня, раздразвам. -
17 prong
{prɔŋ}
I. 1. зъб (ец)
2. вила, вилица
3. разклонение (на рога)
II. 1. мушкам, промушвам, бода, пробождам
2. вдигам, обръщам (с вила)* * *{prъn} n 1. зъб(ец); 2. вила; вилица; З. раэклонение (на рога).(2) {prъn} v 1. мушкам, промушвам, бода, пробождам; 2. вдигам;* * *пробождам; бод; зъб;* * *1. i. зъб (ец) 2. ii. мушкам, промушвам, бода, пробождам 3. вдигам, обръщам (с вила) 4. вила, вилица 5. разклонение (на рога)* * *prong[prɔʃ] I. n 1. бод; зъб, зъбец; 2. инструмент с бодове, вила, вилица; 3. разклонение; издатина, издаденост; 4. етап, част; II. v муша, мушкам, промушвам, бода, пробождам; вдигам, обръщам (с вила). -
18 kettenstich
Kéttenstich m синджирен бод.* * *der, -e синджирен бод. -
19 stich
Stích m, -e 1. убождане, пробождане; ужилване; 2. удар (с кама, нож); 3. бод; 4. оттенък, нюанс; 5. Med бодеж; 6. гравюра (на мед, стомана); die Bluse hat einen Stich ins Rote блузата има червеникав оттенък/Бие малко на червено; das Fleisch hat einen Stich месото има дъх, месото намирисва; jmdn. im Stich lassen изоставям някого; зарязвам някого; etw. hält nicht Stich нещо не е издържано (не е убедително).* * *der, -e 1. пробождане; убождане; ужилване; бод; фехт удар; прен ирония, острота; мед бодеж; 2. нюанс, оттенък, преливане (на багри); малко количество; das Kleid hat e-n = ins Rote роклята бие малко на червено; ein = Salz малко, щипка сол; 3. карт взятка; 4. гравюра; < устоява, противостоя; изоставям. -
20 pùnto
m 1) точка: perchй hai messo il pùnto quando la frase continua? защо си сложил точка, когато изречението продължава?; pùnto e virgola точка и запетая; pùnto interrogativo въпросителен знак; 2) бод, шев: pùnto a croce кръстат бод; 3) бележка; 4) място, точка: pùnto di partenza отправна точка; 5) спорт. точка: quanti punti hai fatto? колко точки отбеляза?; 6) въпрос, аргумент: su questo pùnto non sono d'accordo по този въпрос не съм съгласен; pùnto di vista гледна точка; Ќ pùnto d'onore въпрос на чест; a questo pùnto в този момент; fino a questo pùnto до такава степен; ad un certo pùnto по едно време; pùnto per pùnto подробно; essere sul pùnto di каня се да; di pùnto in bianco внезапно, неочаквано.
См. также в других словарях:
бодёна — бодёна … Словарь употребления буквы Ё
бод — бод/ … Морфемно-орфографический словарь
БОД — база океанографических данных Источник: http://www.pacificinfo.ru/cdrom/4/HTM/description.htm БОД боеприпас объёмно детонирующего действия БОД борьба с отмыванием денег борьба с отмыванием преступных доходов часто в сочетании БОД/БФТ Источник:… … Словарь сокращений и аббревиатур
Бод — (baud) Единица скорости передачи информации по коммуникационной линии. При пользовании нормальным компьютером бод эквивалентен количеству битов (bits) в секунду. Таким образом, 300 бодовая линия связи посылает 300 битов информации в секунду.… … Словарь бизнес-терминов
бод — единица скорости телеграфирования. Определяется как одна элементарная посылка тока за 1 с. Названа по имени Ж. Бодо. * * * БОД БОД, единица скорости телеграфирования. Определяется как одна элементарная посылка тока за 1 с. Названа по имени Ж.… … Энциклопедический словарь
БОД — Бод единица измерения символьной скорости БОД Библиографическое описание документов БОД Безусловный основной доход … Википедия
БОД — БОД, единица измерения скорости передачи информации цифровым коммуникационным устройством или системой. Один бод равен 1 БИТ в секунду. Хотя термин до сих пор широко употребляется, скорость современных устройств часто выражают в килобитах в… … Научно-технический энциклопедический словарь
бод — бод, а; р. мн. ов, счётн.ф. бод (единица скорости телеграфирования) … Русское словесное ударение
бод — (по фамилии фр изобретателя Бодо (Baudot) 1845 1903) единица скорости и графирования, равная числу элементарных электрических сигналов, передаваемых по линии связи за 1 секунду. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. бод а, м. (фр.… … Словарь иностранных слов русского языка
бод — бод, а, род. п. мн. ч. ов, счетн. ф. Бод … Русский орфографический словарь
бод — а, м. Baudot. По имени фр. изобретателя Ж. М. Э. Бодо ( J. M. E. Baudot ). Единица скорости передачи двоичной информации последовательным кодом; 1 бод =1 бит. Относится к внесистемным единицам измерения. 1995. Машиностр. См. также Бодо … Исторический словарь галлицизмов русского языка